da.po 71 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:209
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  23. #: src/DownloadEngine.cc:215
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  35. "for mere information."
  36. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  37. msgid "Download Results:"
  38. msgstr "Overførsels resultater:"
  39. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  40. msgid "Status Legend:"
  41. msgstr "Status forklaring:"
  42. #: src/OptionHandler.cc:38
  43. msgid " Default: "
  44. msgstr " Standard: "
  45. #: src/OptionHandler.cc:39
  46. msgid " Tags: "
  47. msgstr " Mærker: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:40
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Mulige værdier: "
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:131
  53. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  54. msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  55. #: src/OptionHandlerImpl.h:165 src/OptionHandlerImpl.h:214
  56. #, c-format
  57. msgid "must be between %s and %s."
  58. msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:211
  60. #, c-format
  61. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  62. msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  64. #, c-format
  65. msgid "must be greater than or equal to %s."
  66. msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:220 src/OptionHandlerImpl.h:298
  68. msgid "must be a number."
  69. msgstr "skal være et tal."
  70. #: src/OptionHandlerImpl.h:289
  71. #, c-format
  72. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  73. msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:292
  75. #, c-format
  76. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  77. msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  79. #, c-format
  80. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  81. msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:473
  83. msgid "must be one of the following:"
  84. msgstr "skal være en af de følgende:"
  85. #: src/OptionHandlerImpl.h:522 src/OptionHandlerImpl.h:565
  86. msgid "unrecognized proxy format"
  87. msgstr "ukendt proxy format"
  88. #: src/usage_text.h:37
  89. msgid ""
  90. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  91. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  92. #: src/usage_text.h:39
  93. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  94. msgstr " -o, --out=FIL Filnavnet for den hentede fil."
  95. #: src/usage_text.h:41
  96. msgid ""
  97. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  98. " specified, log is written to stdout."
  99. msgstr ""
  100. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  101. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  102. #: src/usage_text.h:44
  103. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  104. msgstr " -D, --daemon Kør som en dæmon."
  105. #: src/usage_text.h:46
  106. #, fuzzy
  107. msgid ""
  108. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  109. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  110. "and\n"
  111. " remaining URLs are used for backup. If less "
  112. "than\n"
  113. " N URLs are given, those URLs are used more "
  114. "than\n"
  115. " once so that N connections total are made\n"
  116. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  117. " Please note that in Metalink download, this\n"
  118. " option has no effect and use -C option instead."
  119. msgstr ""
  120. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  121. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  122. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  123. "blive\n"
  124. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  125. "er\n"
  126. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  127. "gange,\n"
  128. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  129. " Se også -j flaget."
  130. #: src/usage_text.h:55
  131. #, fuzzy
  132. msgid ""
  133. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  134. "error\n"
  135. " has occured."
  136. msgstr ""
  137. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  138. "inden\n"
  139. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  140. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  141. #: src/usage_text.h:58
  142. #, fuzzy
  143. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  144. msgstr " -t, --timeout=SEK Sæt tidsudløb i sekunder. Standard: 60"
  145. #: src/usage_text.h:60
  146. #, fuzzy
  147. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  148. msgstr ""
  149. " -m, --max-tries=N Sæt antallet af forsøg. 0 betyder ubegrænset.\n"
  150. " Standard: 5"
  151. #: src/usage_text.h:62
  152. #, fuzzy
  153. msgid ""
  154. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  155. " See also --all-proxy option.\n"
  156. " This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  159. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  160. "or\n"
  161. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  162. #: src/usage_text.h:66
  163. #, fuzzy
  164. msgid ""
  165. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  166. " See also --all-proxy option.\n"
  167. " This affects all URLs."
  168. msgstr ""
  169. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  170. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  171. "or\n"
  172. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  173. #: src/usage_text.h:70
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  177. " See also --all-proxy option.\n"
  178. " This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. " --ftp-type=TYPE Sæt FTP overførselstypen. TYPE er enten "
  181. "'binary'\n"
  182. " eller 'ascii'.\n"
  183. " Standard: binary"
  184. #: src/usage_text.h:74
  185. msgid ""
  186. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  187. " You can override this setting and specify a\n"
  188. " proxy server for a particular protocol using\n"
  189. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  190. " options.\n"
  191. " This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:81
  194. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  197. #: src/usage_text.h:83
  198. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  199. msgstr ""
  200. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  201. #: src/usage_text.h:85
  202. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  203. msgstr ""
  204. #: src/usage_text.h:87
  205. #, fuzzy
  206. msgid ""
  207. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  208. "basic\n"
  209. " is the only supported scheme."
  210. msgstr ""
  211. " --http-auth-scheme=SKEMA Sæt HTTP godkendelses skema. Lige nu er, "
  212. "basic\n"
  213. " det eneste understøttede skema.\n"
  214. " Standard: basic"
  215. #: src/usage_text.h:90
  216. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  217. msgstr ""
  218. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil ramme alle URL'er."
  219. #: src/usage_text.h:92
  220. #, fuzzy
  221. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  222. msgstr ""
  223. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  224. #: src/usage_text.h:94
  225. #, fuzzy
  226. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  227. msgstr ""
  228. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  229. #: src/usage_text.h:96
  230. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  231. msgstr ""
  232. #: src/usage_text.h:98
  233. msgid ""
  234. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  235. "given,\n"
  236. " the active mode will be used."
  237. msgstr ""
  238. #: src/usage_text.h:101
  239. #, fuzzy
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. " --lowest-speed-limit=FART Luk forbindelsen hvis overførselshastigheden "
  251. "er\n"
  252. " lavere eller lig denne værdig (bytes per "
  253. "sekund).\n"
  254. " 0 betyder aria2 ikke har en "
  255. "minimumshastighed.\n"
  256. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  257. "1024K).\n"
  258. " Dette flag vedrører ikke BitTorrent "
  259. "overførsler.\n"
  260. " Standard: 0"
  261. #: src/usage_text.h:107
  262. #, fuzzy
  263. msgid ""
  264. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  265. "sec.\n"
  266. " 0 means unrestricted.\n"
  267. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  268. " To limit the download speed per download, use\n"
  269. " --max-download-limit option."
  270. msgstr ""
  271. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  272. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  273. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  274. "1024K).\n"
  275. " Standard: 0"
  276. #: src/usage_text.h:113
  277. #, fuzzy
  278. msgid ""
  279. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  280. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  281. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  282. " To limit the overall download speed, use\n"
  283. " --max-overall-download-limit option."
  284. msgstr ""
  285. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  286. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  287. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  288. "1024K).\n"
  289. " Standard: 0"
  290. #: src/usage_text.h:119
  291. msgid ""
  292. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  293. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  294. "'prealloc'\n"
  295. " pre-allocates file space before download "
  296. "begins.\n"
  297. " This may take some time depending on the size "
  298. "of\n"
  299. " the file.\n"
  300. " If you are using newer file systems such as "
  301. "ext4\n"
  302. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  303. "is\n"
  304. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  305. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  306. "with\n"
  307. " legacy file systems such as ext3 because it "
  308. "takes\n"
  309. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  310. "aria2\n"
  311. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  312. "may\n"
  313. " not be available if your system doesn't have\n"
  314. " posix_fallocate() function."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:134
  317. msgid ""
  318. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  319. " size is smaller than SIZE.\n"
  320. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  321. msgstr ""
  322. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  323. "filer\n"
  324. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  325. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  326. "1024K)."
  327. #: src/usage_text.h:138
  328. msgid ""
  329. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  330. "while\n"
  331. " allocating files.\n"
  332. " Turn off if you encounter any error"
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:142
  335. msgid ""
  336. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  337. "but\n"
  338. " the corresponding control file (filename."
  339. "aria2)\n"
  340. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  341. "download\n"
  342. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  343. msgstr ""
  344. #: src/usage_text.h:147
  345. msgid ""
  346. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  347. "download\n"
  348. " when a piece length is different from one in\n"
  349. " a control file. If true is given, you can "
  350. "proceed\n"
  351. " but some download progress will be lost."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:152
  354. msgid ""
  355. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  356. "sequentially\n"
  357. " and download each URI in a separate session, "
  358. "like\n"
  359. " the usual command-line download utilities."
  360. msgstr ""
  361. #: src/usage_text.h:156
  362. msgid ""
  363. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  364. "already\n"
  365. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  366. " download.\n"
  367. " The new file name has a dot and a number"
  368. "(1..9999)\n"
  369. " appended."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:162
  372. msgid ""
  373. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  374. " You can specify set of parts:\n"
  375. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  376. " Also you can specify numeric sequences with "
  377. "step\n"
  378. " counter:\n"
  379. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  380. " A step counter can be omitted.\n"
  381. " If all URIs do not point to the same file, "
  382. "such\n"
  383. " as the second example above, -Z option is\n"
  384. " required."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:173
  387. msgid ""
  388. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:175
  391. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  392. msgstr ""
  393. #: src/usage_text.h:177
  394. msgid ""
  395. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  396. "piece\n"
  397. " hashes. This option has effect only in "
  398. "BitTorrent\n"
  399. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  400. " Use this option to re-download a damaged "
  401. "portion\n"
  402. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  403. "option."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:183
  406. #, fuzzy
  407. msgid ""
  408. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  409. " --check-integrity option and file is "
  410. "complete,\n"
  411. " continue to seed file. If you want to check "
  412. "file\n"
  413. " and download it only when it is damaged or\n"
  414. " incomplete, set this option to false.\n"
  415. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  416. " download."
  417. msgstr ""
  418. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  419. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  420. "ikke\n"
  421. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  422. "pladsen\n"
  423. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  424. "noget\n"
  425. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  426. " Standard: prealloc"
  427. #: src/usage_text.h:191
  428. msgid ""
  429. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  430. "calculating\n"
  431. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  432. " checksums are provided."
  433. msgstr ""
  434. #: src/usage_text.h:195
  435. msgid ""
  436. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  437. " file. Use this option to resume a download\n"
  438. " started by a web browser or another program\n"
  439. " which downloads files sequentially from the\n"
  440. " beginning. Currently this option is only\n"
  441. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  442. msgstr ""
  443. #: src/usage_text.h:202
  444. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:204
  447. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  448. msgstr ""
  449. #: src/usage_text.h:206
  450. msgid ""
  451. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  452. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  453. " URIs on a single line using the TAB "
  454. "character.\n"
  455. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  456. " The additional out and dir options can be\n"
  457. " specified after each line of URIs. This "
  458. "optional\n"
  459. " line must start with white space(s). See "
  460. "INPUT\n"
  461. " FILE section of man page for details."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:215
  464. msgid ""
  465. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  466. "for\n"
  467. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  468. "metalink.\n"
  469. " See also -s and -C options."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:219
  472. msgid ""
  473. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  474. "format\n"
  475. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:222
  478. msgid ""
  479. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  480. "x)/\n"
  481. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  482. "is\n"
  483. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  484. "and\n"
  485. " their expiry values are treated as 0."
  486. msgstr ""
  487. #: src/usage_text.h:227
  488. msgid ""
  489. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  490. "file\n"
  491. " and exit. More detailed information will be "
  492. "listed\n"
  493. " in case of torrent file."
  494. msgstr ""
  495. #: src/usage_text.h:231
  496. #, fuzzy
  497. msgid ""
  498. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  499. " You can find the file index using the\n"
  500. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  501. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  502. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  503. "\".\n"
  504. " ',' and '-' can be used together.\n"
  505. " When used with the -M option, index may vary\n"
  506. " depending on the query(see --metalink-* "
  507. "options)."
  508. msgstr ""
  509. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  510. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  511. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  512. "blive\n"
  513. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  514. "er\n"
  515. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  516. "gange,\n"
  517. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  518. " Se også -j flaget."
  519. #: src/usage_text.h:240
  520. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:242
  523. msgid ""
  524. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  525. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  526. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  527. " parses it as a torrent file and downloads "
  528. "files\n"
  529. " mentioned in it.\n"
  530. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  531. " written to the disk, but is just kept in "
  532. "memory.\n"
  533. " If false is specified, the action mentioned "
  534. "above\n"
  535. " is not taken."
  536. msgstr ""
  537. #: src/usage_text.h:252
  538. msgid ""
  539. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  540. " mentioned in .torrent file."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:255
  543. msgid ""
  544. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  545. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  546. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  547. "'-'\n"
  548. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  549. "can\n"
  550. " be used together."
  551. msgstr ""
  552. #: src/usage_text.h:261
  553. #, fuzzy
  554. msgid ""
  555. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  556. "sec.\n"
  557. " 0 means unrestricted.\n"
  558. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  559. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  560. " --max-upload-limit option."
  561. msgstr ""
  562. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  563. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  564. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  565. "1024K).\n"
  566. " Standard: 0"
  567. #: src/usage_text.h:267
  568. #, fuzzy
  569. msgid ""
  570. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  571. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  572. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  573. " To limit the overall upload speed, use\n"
  574. " --max-overall-upload-limit option."
  575. msgstr ""
  576. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  577. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  578. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  579. "1024K).\n"
  580. " Standard: 0"
  581. #: src/usage_text.h:273
  582. msgid ""
  583. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  584. " --seed-ratio option."
  585. msgstr ""
  586. #: src/usage_text.h:276
  587. #, fuzzy
  588. msgid ""
  589. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  590. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  591. " You are strongly encouraged to specify equals "
  592. "or\n"
  593. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  594. "to\n"
  595. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  596. " If --seed-time option is specified along with\n"
  597. " this option, seeding ends when at least one "
  598. "of\n"
  599. " the conditions is satisfied."
  600. msgstr ""
  601. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  602. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  603. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  604. "blive\n"
  605. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  606. "er\n"
  607. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  608. "gange,\n"
  609. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  610. " Se også -j flaget."
  611. #: src/usage_text.h:285
  612. msgid ""
  613. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  614. "in\n"
  615. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  616. " bytes are specified, only first 20\n"
  617. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  618. " specified, the random alphabet characters are\n"
  619. " added to make it's length 20 bytes."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:292
  622. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  623. msgstr ""
  624. #: src/usage_text.h:294
  625. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:296
  628. msgid ""
  629. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  630. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  631. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  632. "'-'\n"
  633. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  634. "can\n"
  635. " be used together."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:302
  638. msgid ""
  639. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  640. " network."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:305
  643. msgid ""
  644. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:307
  647. msgid ""
  648. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  649. " If several encryption methods are provided by "
  650. "a\n"
  651. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  652. "satisfies\n"
  653. " the given level."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:312
  656. msgid ""
  657. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  658. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  659. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  660. " handshake."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:317
  663. msgid ""
  664. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  665. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  666. "temporarily\n"
  667. " increases the number of peers to try for more\n"
  668. " download speed. Configuring this option with "
  669. "your\n"
  670. " preferred download speed can increase your\n"
  671. " download speed in some cases.\n"
  672. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  673. msgstr ""
  674. #: src/usage_text.h:325
  675. msgid ""
  676. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  677. "each\n"
  678. " BitTorrent download."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:328
  681. msgid ""
  682. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  683. " verifying piece hashes."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:331
  686. #, fuzzy
  687. msgid ""
  688. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  689. "torrent.\n"
  690. " 0 means unlimited.\n"
  691. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  692. msgstr ""
  693. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  694. "inden\n"
  695. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  696. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  697. #: src/usage_text.h:335
  698. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  699. msgstr ""
  700. #: src/usage_text.h:337
  701. #, fuzzy
  702. msgid ""
  703. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  704. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  705. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  706. " respects them. This means that if Metalink "
  707. "defines\n"
  708. " the maxconnections attribute lower than\n"
  709. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  710. " maxconnections attribute instead of "
  711. "NUM_SERVERS.\n"
  712. " See also -s and -j options."
  713. msgstr ""
  714. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  715. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  716. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  717. "blive\n"
  718. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  719. "er\n"
  720. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  721. "gange,\n"
  722. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  723. " Se også -j flaget."
  724. #: src/usage_text.h:346
  725. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:348
  728. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  729. msgstr ""
  730. #: src/usage_text.h:350
  731. msgid ""
  732. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  733. msgstr ""
  734. #: src/usage_text.h:352
  735. msgid ""
  736. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  737. " A comma-delimited list of locations is\n"
  738. " acceptable."
  739. msgstr ""
  740. #: src/usage_text.h:356
  741. msgid ""
  742. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  743. "'none'\n"
  744. " if you don't have any preferred protocol."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:359
  747. msgid ""
  748. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  749. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  750. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  751. " parses it as a metalink file and downloads "
  752. "files\n"
  753. " mentioned in it.\n"
  754. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  755. " written to the disk, but is just kept in "
  756. "memory.\n"
  757. " If false is specified, the action mentioned "
  758. "above\n"
  759. " is not taken."
  760. msgstr ""
  761. #: src/usage_text.h:369
  762. msgid ""
  763. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  764. " protocols are available for a mirror in a "
  765. "metalink\n"
  766. " file, aria2 uses one of them.\n"
  767. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  768. " specify the preference of protocol."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:375
  771. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:377
  774. msgid ""
  775. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  776. " The help messages are classified in several\n"
  777. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  778. "for\n"
  779. " detailed explanation for the options related "
  780. "to\n"
  781. " http. If no matching category is found, "
  782. "search\n"
  783. " option name using a given word in middle "
  784. "match\n"
  785. " and print the result."
  786. msgstr ""
  787. #: src/usage_text.h:385
  788. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:387
  791. msgid ""
  792. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  793. msgstr ""
  794. #: src/usage_text.h:389
  795. msgid ""
  796. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  797. "passed.\n"
  798. " If 0 is given, this feature is disabled."
  799. msgstr ""
  800. #: src/usage_text.h:392
  801. msgid ""
  802. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  803. "use\n"
  804. " this option repeatedly to specify more than "
  805. "one\n"
  806. " header:\n"
  807. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  808. "9J1\"\n"
  809. " http://host/file"
  810. msgstr ""
  811. #: src/usage_text.h:398
  812. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:400
  815. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  816. msgstr ""
  817. #: src/usage_text.h:402
  818. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:404
  821. msgid ""
  822. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  823. "summary.\n"
  824. " Setting 0 suppresses the output."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:407
  827. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:409
  830. msgid ""
  831. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  832. "the\n"
  833. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  834. "available,\n"
  835. " apply it to the local file."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:413
  838. msgid ""
  839. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  840. "establish\n"
  841. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  842. "the\n"
  843. " connection is established, this option makes "
  844. "no\n"
  845. " effect and --timeout option is used instead."
  846. msgstr ""
  847. #: src/usage_text.h:418
  848. #, fuzzy
  849. msgid ""
  850. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  851. "the\n"
  852. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  853. "getting\n"
  854. " a single byte, then force the download to "
  855. "fail.\n"
  856. " Specify 0 to disable this option.\n"
  857. " This options is effective only when using\n"
  858. " HTTP/FTP servers."
  859. msgstr ""
  860. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  861. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  862. "ikke\n"
  863. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  864. "pladsen\n"
  865. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  866. "noget\n"
  867. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  868. " Standard: prealloc"
  869. #: src/usage_text.h:425
  870. msgid ""
  871. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  872. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  873. "order\n"
  874. " appeared in the URI list.\n"
  875. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  876. "speed\n"
  877. " observed in the previous downloads and choose\n"
  878. " fastest server in the URI list. This also\n"
  879. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  880. " download speed is a part of performance "
  881. "profile\n"
  882. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  883. " --server-stat-if options.\n"
  884. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  885. "best\n"
  886. " mirrors for the first and reserved "
  887. "connections.\n"
  888. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  889. "which\n"
  890. " has not been tested yet, and if each of them "
  891. "has\n"
  892. " already been tested, returns mirrors which has "
  893. "to\n"
  894. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  895. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  896. " performance profile of servers."
  897. msgstr ""
  898. #: src/usage_text.h:444
  899. #, fuzzy
  900. msgid ""
  901. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  902. "profile\n"
  903. " of the servers is saved. You can load saved "
  904. "data\n"
  905. " using --server-stat-if option."
  906. msgstr ""
  907. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  908. "inden\n"
  909. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  910. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  911. #: src/usage_text.h:448
  912. msgid ""
  913. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  914. "profile\n"
  915. " of the servers. The loaded data will be used "
  916. "in\n"
  917. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  918. " See also --uri-selector option"
  919. msgstr ""
  920. #: src/usage_text.h:453
  921. #, fuzzy
  922. msgid ""
  923. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  924. " performance profile of the servers since the "
  925. "last\n"
  926. " contact to them."
  927. msgstr ""
  928. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  929. "inden\n"
  930. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  931. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  932. #: src/usage_text.h:457
  933. msgid ""
  934. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  935. "seconds.\n"
  936. " If 0 is given, a control file is not saved "
  937. "during\n"
  938. " download. aria2 saves a control file when it "
  939. "stops\n"
  940. " regardless of the value."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:462
  943. msgid ""
  944. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  945. " The certificate must be in PEM format.\n"
  946. " You may use --private-key option to specify "
  947. "the\n"
  948. " private key."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:467
  951. #, fuzzy
  952. msgid ""
  953. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  954. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  955. " format. See also --certificate option."
  956. msgstr ""
  957. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  958. "inden\n"
  959. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  960. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  961. #: src/usage_text.h:471
  962. #, fuzzy
  963. msgid ""
  964. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  965. "verify\n"
  966. " the peers. The certificate file must be in "
  967. "PEM\n"
  968. " format and can contain multiple CA "
  969. "certificates.\n"
  970. " Use --check-certificate option to enable\n"
  971. " verification."
  972. msgstr ""
  973. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  974. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  975. "ikke\n"
  976. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  977. "pladsen\n"
  978. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  979. "noget\n"
  980. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  981. " Standard: prealloc"
  982. #: src/usage_text.h:477
  983. msgid ""
  984. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  985. "specified\n"
  986. " in --ca-certificate option."
  987. msgstr ""
  988. #: src/usage_text.h:480
  989. msgid ""
  990. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  991. "where\n"
  992. " proxy should not be used."
  993. msgstr ""
  994. #: src/usage_text.h:483
  995. msgid ""
  996. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  997. "HTTP\n"
  998. " server."
  999. msgstr ""
  1000. #: src/usage_text.h:486
  1001. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:488
  1004. msgid ""
  1005. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  1006. "listen\n"
  1007. " to."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/usage_text.h:491
  1010. msgid ""
  1011. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  1012. " It is strongly recommended to set username "
  1013. "and\n"
  1014. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  1015. "passwd\n"
  1016. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/usage_text.h:496
  1019. msgid ""
  1020. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  1021. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1022. "it\n"
  1023. " drops connection."
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/usage_text.h:500
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  1028. msgstr ""
  1029. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  1030. #: src/usage_text.h:502
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  1033. msgstr ""
  1034. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  1035. #: src/usage_text.h:504
  1036. msgid ""
  1037. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1038. "a\n"
  1039. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1040. " named 'external', it can accept any kind of "
  1041. "IP\n"
  1042. " addresses."
  1043. msgstr ""
  1044. #: src/usage_text.h:509
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid ""
  1047. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1048. "it\n"
  1049. " is requested by the server. If false is set, "
  1050. "then\n"
  1051. " authorization header is always sent to the "
  1052. "server.\n"
  1053. " There is an exception: if username and "
  1054. "password\n"
  1055. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1056. " always sent to the server regardless of this\n"
  1057. " option."
  1058. msgstr ""
  1059. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1060. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1061. "ikke\n"
  1062. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1063. "pladsen\n"
  1064. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1065. "noget\n"
  1066. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1067. " Standard: prealloc"
  1068. #: src/usage_text.h:517
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid ""
  1071. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1072. "can\n"
  1073. " find the file index using the --show-files "
  1074. "option.\n"
  1075. " PATH is a relative path to the path specified "
  1076. "in\n"
  1077. " --dir option. You can use this option "
  1078. "multiple\n"
  1079. " times."
  1080. msgstr ""
  1081. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1082. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1083. "ikke\n"
  1084. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1085. "pladsen\n"
  1086. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1087. "noget\n"
  1088. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1089. " Standard: prealloc"
  1090. #: src/usage_text.h:523
  1091. #, fuzzy
  1092. msgid ""
  1093. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1094. "the\n"
  1095. " remote file is available and doesn't download\n"
  1096. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1097. "download.\n"
  1098. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1099. " specified."
  1100. msgstr ""
  1101. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1102. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1103. "ikke\n"
  1104. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1105. "pladsen\n"
  1106. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1107. "noget\n"
  1108. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1109. " Standard: prealloc"
  1110. #: src/usage_text.h:529
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid ""
  1113. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1114. " requests. This completely overrides interval "
  1115. "value\n"
  1116. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1117. "the\n"
  1118. " min interval and interval value in the "
  1119. "response of\n"
  1120. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1121. "interval\n"
  1122. " based on the response of tracker and the "
  1123. "download\n"
  1124. " progress."
  1125. msgstr ""
  1126. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1127. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1128. "ikke\n"
  1129. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1130. "pladsen\n"
  1131. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1132. "noget\n"
  1133. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1134. " Standard: prealloc"
  1135. #: src/usage_text.h:537
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid ""
  1138. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1139. "download\n"
  1140. " completes.\n"
  1141. " See --on-download-start option for the\n"
  1142. " requirement of COMMAND.\n"
  1143. " See also --on-download-stop option."
  1144. msgstr ""
  1145. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  1146. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1147. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  1148. "1024K).\n"
  1149. " Standard: 0"
  1150. #: src/usage_text.h:543
  1151. msgid ""
  1152. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1153. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1154. "and\n"
  1155. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/usage_text.h:547
  1158. #, fuzzy
  1159. msgid ""
  1160. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1161. " aborts due to error.\n"
  1162. " See --on-download-start option for the\n"
  1163. " requirement of COMMAND.\n"
  1164. " See also --on-download-stop option."
  1165. msgstr ""
  1166. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  1167. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1168. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  1169. "1024K).\n"
  1170. " Standard: 0"
  1171. #: src/usage_text.h:553
  1172. #, fuzzy
  1173. msgid ""
  1174. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1175. " stops. You can override the command to be "
  1176. "executed\n"
  1177. " for particular download result using\n"
  1178. " --on-download-complete and --on-download-"
  1179. "error. If\n"
  1180. " they are specified, command specified in this\n"
  1181. " option is not executed.\n"
  1182. " See --on-download-start option for the\n"
  1183. " requirement of COMMAND."
  1184. msgstr ""
  1185. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  1186. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  1187. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  1188. "blive\n"
  1189. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  1190. "er\n"
  1191. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  1192. "gange,\n"
  1193. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  1194. " Se også -j flaget."
  1195. #: src/version_usage.cc:54
  1196. msgid " version "
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/version_usage.cc:71
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Report bugs to %s"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/version_usage.cc:76
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/version_usage.cc:86
  1207. #, c-format
  1208. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  1211. msgid "Options:"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/version_usage.cc:94
  1214. #, c-format
  1215. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/version_usage.cc:100
  1218. msgid "Printing all options."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/version_usage.cc:102
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/version_usage.cc:106
  1225. #, c-format
  1226. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/version_usage.cc:120
  1229. msgid ""
  1230. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1231. " point to the same file or downloading will fail."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/version_usage.cc:122
  1234. msgid ""
  1235. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1236. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1237. " separate download."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/version_usage.cc:127
  1240. msgid ""
  1241. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1242. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1243. "time,\n"
  1244. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1245. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/version_usage.cc:132
  1248. msgid ""
  1249. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1250. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/version_usage.cc:136
  1253. msgid "Refer to man page for more information."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/message.h:40
  1256. #, c-format
  1257. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/message.h:41
  1260. #, c-format
  1261. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/message.h:42
  1264. #, c-format
  1265. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/message.h:43
  1268. #, c-format
  1269. msgid ""
  1270. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1271. "header."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/message.h:44
  1274. #, c-format
  1275. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/message.h:45
  1278. #, c-format
  1279. msgid ""
  1280. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1281. "%s"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/message.h:46
  1284. #, c-format
  1285. msgid ""
  1286. "CUID#%d - Response received:\n"
  1287. "%s"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/message.h:47
  1290. #, c-format
  1291. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/message.h:48
  1294. #, c-format
  1295. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/message.h:49
  1298. #, c-format
  1299. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/message.h:50
  1302. #, c-format
  1303. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/message.h:51
  1306. #, c-format
  1307. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/message.h:57
  1310. #, c-format
  1311. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/message.h:58
  1314. #, c-format
  1315. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/message.h:59
  1318. #, c-format
  1319. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/message.h:60
  1322. #, c-format
  1323. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/message.h:61
  1326. #, c-format
  1327. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/message.h:62
  1330. #, c-format
  1331. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/message.h:63
  1334. #, c-format
  1335. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:64
  1338. #, c-format
  1339. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1340. msgstr ""
  1341. #: src/message.h:65
  1342. #, c-format
  1343. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/message.h:66
  1346. #, c-format
  1347. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/message.h:67
  1350. #, c-format
  1351. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/message.h:68
  1354. #, c-format
  1355. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/message.h:69
  1358. #, c-format
  1359. msgid ""
  1360. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1361. "blockIndex=%d"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:70
  1364. #, c-format
  1365. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/message.h:71
  1368. #, c-format
  1369. msgid ""
  1370. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1371. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:72
  1374. #, c-format
  1375. msgid ""
  1376. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1377. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:73
  1380. #, c-format
  1381. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:74
  1384. #, c-format
  1385. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:75
  1388. #, c-format
  1389. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/message.h:76
  1392. #, c-format
  1393. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/message.h:77
  1396. #, c-format
  1397. msgid ""
  1398. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1399. "got choked."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:78
  1402. #, c-format
  1403. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/message.h:79
  1406. #, c-format
  1407. msgid ""
  1408. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1409. "acquired."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/message.h:80
  1412. #, c-format
  1413. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/message.h:81
  1416. #, c-format
  1417. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/message.h:82
  1420. #, c-format
  1421. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/message.h:83
  1424. #, c-format
  1425. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/message.h:84
  1428. #, c-format
  1429. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/message.h:85
  1432. #, c-format
  1433. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/message.h:86
  1436. #, c-format
  1437. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/message.h:87
  1440. #, c-format
  1441. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/message.h:88
  1444. #, c-format
  1445. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/message.h:89
  1448. #, c-format
  1449. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/message.h:90
  1452. #, c-format
  1453. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/message.h:91
  1456. #, c-format
  1457. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/message.h:92
  1460. #, c-format
  1461. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/message.h:94
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/message.h:95
  1468. #, c-format
  1469. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/message.h:96
  1472. #, c-format
  1473. msgid "The segment file %s exists."
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:97
  1476. #, c-format
  1477. msgid "The segment file %s does not exist."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/message.h:98
  1480. #, c-format
  1481. msgid "Saving the segment file %s"
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:99
  1484. msgid "The segment file was saved successfully."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:100
  1487. #, c-format
  1488. msgid "Loading the segment file %s."
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/message.h:101
  1491. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:102
  1494. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/message.h:103
  1497. #, c-format
  1498. msgid ""
  1499. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1500. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1501. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1502. "overwrite=true option and restart aria2."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:104
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:105
  1509. msgid "File not found"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:106
  1512. msgid "Not a directory"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:107
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:108
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Writing file %s"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:109
  1523. msgid "No peer list received."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:110
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Adding peer %s:%d"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/message.h:111
  1530. #, c-format
  1531. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1532. msgstr ""
  1533. #: src/message.h:112
  1534. msgid "Download of selected files was complete."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:113
  1537. msgid "The download was complete."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:114
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Removed %d have entries."
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/message.h:115
  1544. #, c-format
  1545. msgid "Validating file %s"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:116
  1548. #, c-format
  1549. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:117
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:118
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:119
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Download complete: %s"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:120
  1564. msgid "Seeding is over."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:121
  1567. #, c-format
  1568. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:122
  1571. msgid "No chunk to verify."
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/message.h:123
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/message.h:124
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/message.h:125
  1582. #, c-format
  1583. msgid ""
  1584. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1585. "support disabled."
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:126
  1588. msgid "Logging started."
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/message.h:127
  1591. msgid "Specify at least one URL."
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/message.h:128
  1594. msgid "daemon failed."
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:129
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:130
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:131
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:132
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/message.h:133
  1613. msgid "Resource not found"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:134
  1616. #, c-format
  1617. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:135
  1620. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:136
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:137
  1627. #, c-format
  1628. msgid ""
  1629. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1630. "exist."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:138
  1633. #, c-format
  1634. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:139
  1637. #, c-format
  1638. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/message.h:140
  1641. msgid "Tracker returned null data."
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:141
  1644. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:142
  1647. #, c-format
  1648. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:143
  1651. #, c-format
  1652. msgid ""
  1653. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:145
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:148
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/message.h:149
  1664. #, c-format
  1665. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/message.h:150
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:153
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:154
  1676. #, c-format
  1677. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:155
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/message.h:158
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1686. msgstr ""
  1687. #: src/message.h:159
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:161
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:163
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:164
  1700. msgid "No certificate found."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/message.h:165
  1703. msgid "Hostname not match."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:166
  1706. msgid "No files to download."
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:168
  1709. msgid ""
  1710. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1711. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:170
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:171
  1718. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:176
  1721. msgid "Timeout."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:177
  1724. msgid "Invalid chunk size."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:178
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:179
  1731. msgid "Invalid header."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:180
  1734. msgid "Invalid response."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/message.h:181
  1737. msgid "No header found."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:182
  1740. msgid "No status header."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:183
  1743. msgid "Proxy connection failed."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:184
  1746. msgid "Connection failed."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:185
  1749. #, c-format
  1750. msgid ""
  1751. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1752. "Expected:%s Actual:%s"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:186
  1755. #, c-format
  1756. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:187
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Too large file size. size=%s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:188
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:189
  1767. #, c-format
  1768. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:190
  1771. msgid "SSL I/O error"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:191
  1774. msgid "SSL protocol error"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:192
  1777. #, c-format
  1778. msgid "SSL unknown error %d"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:193
  1781. #, c-format
  1782. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:194
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:195
  1789. msgid "Authorization failed."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:196
  1792. msgid "Got EOF from the server."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:197
  1795. msgid "Got EOF from peer."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/message.h:198
  1798. msgid "Malformed meta info."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:200
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/message.h:201
  1805. #, c-format
  1806. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/message.h:202
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/message.h:203
  1813. msgid "Failed to read data from disk."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:204
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/message.h:205
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/message.h:206
  1824. #, c-format
  1825. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:207
  1828. #, c-format
  1829. msgid "%s is not a directory."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:208
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:209
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:210
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:211
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:213
  1848. #, c-format
  1849. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/message.h:214
  1852. #, c-format
  1853. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/message.h:215
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:216
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:217
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:218
  1868. #, c-format
  1869. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/message.h:219
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:220
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:221
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:222
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/message.h:223
  1888. #, c-format
  1889. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/message.h:224
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/message.h:225
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:226
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:227
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:228
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:229
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/message.h:230
  1916. #, c-format
  1917. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/message.h:231
  1920. #, c-format
  1921. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/message.h:232
  1924. #, c-format
  1925. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:233
  1928. #, c-format
  1929. msgid ""
  1930. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1931. "s, actualHash=%s"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/message.h:234
  1934. msgid "Download aborted."
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/message.h:235
  1937. #, c-format
  1938. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/message.h:236
  1941. msgid "Insufficient checksums."
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/message.h:237
  1944. #, c-format
  1945. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/message.h:238
  1948. msgid "Flooding detected."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:239
  1951. #, c-format
  1952. msgid ""
  1953. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1954. "certain period(%d seconds)."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:240
  1957. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/message.h:241
  1960. #, c-format
  1961. msgid "No such file entry %s"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/message.h:242
  1964. #, c-format
  1965. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/message.h:243
  1968. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:244
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:245
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:246
  1979. msgid "No file matched with your preference."
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/message.h:247
  1982. msgid "Exception caught"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/message.h:248
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/message.h:249
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/BtSetup.cc:160
  1993. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/Util.cc:714
  1996. msgid "Files:"
  1997. msgstr ""
  1998. #, fuzzy
  1999. #~ msgid ""
  2000. #~ " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  2001. #~ " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  2002. #~ "'prealloc'\n"
  2003. #~ " pre-allocates file space before download "
  2004. #~ "begins.\n"
  2005. #~ " This may take some time depending on the "
  2006. #~ "size of\n"
  2007. #~ " the file."
  2008. #~ msgstr ""
  2009. #~ " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er "
  2010. #~ "enten\n"
  2011. #~ " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  2012. #~ "ikke\n"
  2013. #~ " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  2014. #~ "pladsen\n"
  2015. #~ " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  2016. #~ "noget\n"
  2017. #~ " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  2018. #~ " Standard: prealloc"
  2019. #, fuzzy
  2020. #~ msgid ""
  2021. #~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  2022. #~ " 0 means unrestricted.\n"
  2023. #~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
  2024. #~ "1024K)."
  2025. #~ msgstr ""
  2026. #~ " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes "
  2027. #~ "per\n"
  2028. #~ " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  2029. #~ " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  2030. #~ "1024K).\n"
  2031. #~ " Standard: 0"
  2032. #~ msgid ""
  2033. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2034. #~ "URLs."
  2035. #~ msgstr ""
  2036. #~ " --http-proxy=VÆRT:PORT Brug HTTP proxy server. Dette rammer alle "
  2037. #~ "URL'er."
  2038. #~ msgid ""
  2039. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  2040. #~ msgstr ""
  2041. #~ " --http-proxy-user=BRUGER Sæt HTTP proxy bruger. Dette rammer alle "
  2042. #~ "URL'er."
  2043. #~ msgid ""
  2044. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  2045. #~ "URLs."
  2046. #~ msgstr ""
  2047. #~ " --http-proxy-passwd=KODE Sæt HTTP proxy kodeord. Dette rammer alle "
  2048. #~ "URL'er."
  2049. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2050. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Brug passiv tilstand i FTP."
  2051. #~ msgid ""
  2052. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  2053. #~ " Default: anonymous"
  2054. #~ msgstr ""
  2055. #~ " --ftp-user=BRUGER Sæt FTP bruger. Dette rammer alle URL'er.\n"
  2056. #~ " Standard: anonymous"
  2057. #~ msgid ""
  2058. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  2059. #~ " Default: ARIA2USER@"
  2060. #~ msgstr ""
  2061. #~ " --ftp-passwd=KODEORD Sæt FTP kodeord. Dette rammer alle URL'er.\n"
  2062. #~ " Standard: ARIA2USER@"
  2063. #~ msgid ""
  2064. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  2065. #~ "'get' or\n"
  2066. #~ " 'tunnel'.\n"
  2067. #~ " Default: tunnel"
  2068. #~ msgstr ""
  2069. #~ " --ftp-via-http-proxy=METODE Brug HTTP proxy til FTP. METODE er enten "
  2070. #~ "'get'\n"
  2071. #~ " eller 'tunnel'.\n"
  2072. #~ " Standard: tunnel"