sr.po 77 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-12-05 15:54+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:220
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:227
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:109
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:111
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:608
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Резултати преузимања"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:649
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Статусна легенда"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Подразумевано: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Ознаке: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Могуће вредности: "
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. #, fuzzy
  58. msgid ""
  59. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  60. " option is used, this option is ignored."
  61. msgstr ""
  62. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  63. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  64. #: src/usage_text.h:42
  65. msgid ""
  66. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  67. " specified, log is written to stdout."
  68. msgstr ""
  69. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  70. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  71. #: src/usage_text.h:45
  72. msgid ""
  73. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  74. "will\n"
  75. " be changed to \"/\" and standard input, "
  76. "standard\n"
  77. " output and standard error will be redirected "
  78. "to\n"
  79. " \"/dev/null\"."
  80. msgstr ""
  81. #: src/usage_text.h:50
  82. #, fuzzy
  83. msgid ""
  84. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  85. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  86. "and\n"
  87. " remaining URLs are used for backup. If less "
  88. "than\n"
  89. " N URLs are given, those URLs are used more "
  90. "than\n"
  91. " once so that N connections total are made\n"
  92. " simultaneously. The number of connections to "
  93. "the\n"
  94. " same host is restricted by\n"
  95. " --max-connection-per-server option. Please see "
  96. "-j\n"
  97. " and --min-split-size option too.\n"
  98. " Please note that in Metalink download, this\n"
  99. " option has no effect and use -C option instead."
  100. msgstr ""
  101. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  102. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  103. "коришћено и\n"
  104. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  105. "је мање\n"
  106. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  107. "више од\n"
  108. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  109. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  110. "такође."
  111. #: src/usage_text.h:62
  112. msgid ""
  113. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  114. "error\n"
  115. " has occured."
  116. msgstr ""
  117. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  118. "грешке\n"
  119. " је прошло."
  120. #: src/usage_text.h:65
  121. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  122. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  123. #: src/usage_text.h:67
  124. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  125. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  126. #: src/usage_text.h:69
  127. msgid ""
  128. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  129. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:74
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  136. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:79
  141. msgid ""
  142. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  143. "previously\n"
  144. " defined proxy, use \"\".\n"
  145. " See also --all-proxy option.\n"
  146. " This affects all URLs."
  147. msgstr ""
  148. #: src/usage_text.h:84
  149. #, fuzzy
  150. msgid ""
  151. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  152. "erase\n"
  153. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  154. " You can override this setting and specify a\n"
  155. " proxy server for a particular protocol using\n"
  156. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  157. " options.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  161. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  162. "коришћено и\n"
  163. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  164. "је мање\n"
  165. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  166. "више од\n"
  167. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  168. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  169. "такође."
  170. #: src/usage_text.h:92
  171. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  172. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  173. #: src/usage_text.h:94
  174. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  175. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  176. #: src/usage_text.h:96
  177. #, fuzzy
  178. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  179. msgstr ""
  180. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  181. #: src/usage_text.h:98
  182. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  183. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  184. #: src/usage_text.h:100
  185. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  186. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  187. #: src/usage_text.h:102
  188. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  189. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  190. #: src/usage_text.h:104
  191. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  192. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  193. #: src/usage_text.h:106
  194. msgid ""
  195. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  196. "given,\n"
  197. " the active mode will be used."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:109
  200. msgid ""
  201. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  202. "than\n"
  203. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  204. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  205. "limit.\n"
  206. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  207. " This option does not affect BitTorrent "
  208. "downloads."
  209. msgstr ""
  210. #: src/usage_text.h:115
  211. msgid ""
  212. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  213. "sec.\n"
  214. " 0 means unrestricted.\n"
  215. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  216. " To limit the download speed per download, use\n"
  217. " --max-download-limit option."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:121
  220. msgid ""
  221. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  222. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  223. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  224. " To limit the overall download speed, use\n"
  225. " --max-overall-download-limit option."
  226. msgstr ""
  227. #: src/usage_text.h:127
  228. msgid ""
  229. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  230. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  231. "'prealloc'\n"
  232. " pre-allocates file space before download "
  233. "begins.\n"
  234. " This may take some time depending on the size "
  235. "of\n"
  236. " the file.\n"
  237. " If you are using newer file systems such as "
  238. "ext4\n"
  239. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  240. "is\n"
  241. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  242. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  243. "with\n"
  244. " legacy file systems such as ext3 because it "
  245. "takes\n"
  246. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  247. "aria2\n"
  248. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  249. "may\n"
  250. " not be available if your system doesn't have\n"
  251. " posix_fallocate() function."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:142
  254. msgid ""
  255. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  256. " size is smaller than SIZE.\n"
  257. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:146
  260. msgid ""
  261. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  262. "while\n"
  263. " allocating files.\n"
  264. " Turn off if you encounter any error"
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:150
  267. msgid ""
  268. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  269. " corresponding control file doesn't exist. "
  270. "See\n"
  271. " also --auto-file-renaming option."
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:154
  274. msgid ""
  275. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  276. " download when a piece length is different "
  277. "from\n"
  278. " one in a control file. If true is given, you "
  279. "can\n"
  280. " proceed but some download progress will be "
  281. "lost."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:159
  284. msgid ""
  285. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  286. "sequentially\n"
  287. " and download each URI in a separate session, "
  288. "like\n"
  289. " the usual command-line download utilities."
  290. msgstr ""
  291. #: src/usage_text.h:163
  292. msgid ""
  293. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  294. "already\n"
  295. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  296. " download.\n"
  297. " The new file name has a dot and a number"
  298. "(1..9999)\n"
  299. " appended."
  300. msgstr ""
  301. #: src/usage_text.h:169
  302. msgid ""
  303. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  304. " You can specify set of parts:\n"
  305. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  306. " Also you can specify numeric sequences with "
  307. "step\n"
  308. " counter:\n"
  309. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  310. " A step counter can be omitted.\n"
  311. " If all URIs do not point to the same file, "
  312. "such\n"
  313. " as the second example above, -Z option is\n"
  314. " required."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:180
  317. msgid ""
  318. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  319. msgstr ""
  320. #: src/usage_text.h:182
  321. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  322. msgstr ""
  323. #: src/usage_text.h:184
  324. msgid ""
  325. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  326. "piece\n"
  327. " hashes. This option has effect only in "
  328. "BitTorrent\n"
  329. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  330. " Use this option to re-download a damaged "
  331. "portion\n"
  332. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  333. "option."
  334. msgstr ""
  335. #: src/usage_text.h:190
  336. msgid ""
  337. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  338. " --check-integrity option and file is "
  339. "complete,\n"
  340. " continue to seed file. If you want to check "
  341. "file\n"
  342. " and download it only when it is damaged or\n"
  343. " incomplete, set this option to false.\n"
  344. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  345. " download."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:198
  348. msgid ""
  349. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  350. "calculating\n"
  351. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  352. " checksums are provided."
  353. msgstr ""
  354. #: src/usage_text.h:202
  355. msgid ""
  356. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  357. " file. Use this option to resume a download\n"
  358. " started by a web browser or another program\n"
  359. " which downloads files sequentially from the\n"
  360. " beginning. Currently this option is only\n"
  361. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  362. msgstr ""
  363. #: src/usage_text.h:209
  364. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  365. msgstr ""
  366. #: src/usage_text.h:211
  367. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  368. msgstr ""
  369. #: src/usage_text.h:213
  370. msgid ""
  371. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  372. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  373. " URIs on a single line using the TAB "
  374. "character.\n"
  375. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  376. " The additional out and dir options can be\n"
  377. " specified after each line of URIs. This "
  378. "optional\n"
  379. " line must start with white space(s). See "
  380. "INPUT\n"
  381. " FILE section of man page for details."
  382. msgstr ""
  383. #: src/usage_text.h:222
  384. msgid ""
  385. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  386. "for\n"
  387. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  388. "metalink.\n"
  389. " See also -s and -C options."
  390. msgstr ""
  391. #: src/usage_text.h:226
  392. msgid ""
  393. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  394. "format\n"
  395. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  396. msgstr ""
  397. #: src/usage_text.h:229
  398. msgid ""
  399. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  400. "x)/\n"
  401. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  402. "is\n"
  403. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  404. "and\n"
  405. " their expiry values are treated as 0."
  406. msgstr ""
  407. #: src/usage_text.h:234
  408. msgid ""
  409. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent or .metalink "
  410. "file\n"
  411. " and exit. More detailed information will be "
  412. "listed\n"
  413. " in case of torrent file."
  414. msgstr ""
  415. #: src/usage_text.h:238
  416. #, fuzzy
  417. msgid ""
  418. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  419. " You can find the file index using the\n"
  420. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  421. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  422. " You can also use '-' to specify a range: "
  423. "\"1-5\".\n"
  424. " ',' and '-' can be used together.\n"
  425. " When used with the -M option, index may vary\n"
  426. " depending on the query(see --metalink-* "
  427. "options)."
  428. msgstr ""
  429. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  430. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  431. "коришћено и\n"
  432. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  433. "је мање\n"
  434. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  435. "више од\n"
  436. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  437. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  438. "такође."
  439. #: src/usage_text.h:247
  440. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  441. msgstr ""
  442. #: src/usage_text.h:249
  443. msgid ""
  444. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  445. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  446. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  447. " parses it as a torrent file and downloads "
  448. "files\n"
  449. " mentioned in it.\n"
  450. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  451. " written to the disk, but is just kept in "
  452. "memory.\n"
  453. " If false is specified, the action mentioned "
  454. "above\n"
  455. " is not taken."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:259
  458. msgid ""
  459. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  460. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  461. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  462. "'-'\n"
  463. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  464. "can\n"
  465. " be used together."
  466. msgstr ""
  467. #: src/usage_text.h:265
  468. msgid ""
  469. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  470. "sec.\n"
  471. " 0 means unrestricted.\n"
  472. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  473. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  474. " --max-upload-limit option."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:271
  477. msgid ""
  478. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  479. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  480. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  481. " To limit the overall upload speed, use\n"
  482. " --max-overall-upload-limit option."
  483. msgstr ""
  484. #: src/usage_text.h:277
  485. msgid ""
  486. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  487. " --seed-ratio option."
  488. msgstr ""
  489. #: src/usage_text.h:280
  490. #, fuzzy
  491. msgid ""
  492. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  493. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  494. " You are strongly encouraged to specify equals "
  495. "or\n"
  496. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  497. "to\n"
  498. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  499. " If --seed-time option is specified along with\n"
  500. " this option, seeding ends when at least one "
  501. "of\n"
  502. " the conditions is satisfied."
  503. msgstr ""
  504. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  505. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  506. "коришћено и\n"
  507. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  508. "је мање\n"
  509. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  510. "више од\n"
  511. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  512. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  513. "такође."
  514. #: src/usage_text.h:289
  515. msgid ""
  516. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  517. "in\n"
  518. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  519. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  520. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  521. "random\n"
  522. " byte data are added to make its length 20 "
  523. "bytes."
  524. msgstr ""
  525. #: src/usage_text.h:295
  526. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:297
  529. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  530. msgstr ""
  531. #: src/usage_text.h:299
  532. msgid ""
  533. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  534. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  535. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  536. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  537. "','\n"
  538. " and '-' can be used together."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:305
  541. #, fuzzy
  542. msgid ""
  543. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  544. "DHT\n"
  545. " network."
  546. msgstr ""
  547. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  548. "грешке\n"
  549. " је прошло."
  550. #: src/usage_text.h:308
  551. msgid ""
  552. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:310
  555. msgid ""
  556. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  557. " If several encryption methods are provided by "
  558. "a\n"
  559. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  560. "satisfies\n"
  561. " the given level."
  562. msgstr ""
  563. #: src/usage_text.h:315
  564. msgid ""
  565. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  566. "and\n"
  567. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  568. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  569. " handshake."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:320
  572. msgid ""
  573. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  574. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  575. "temporarily\n"
  576. " increases the number of peers to try for more\n"
  577. " download speed. Configuring this option with "
  578. "your\n"
  579. " preferred download speed can increase your\n"
  580. " download speed in some cases.\n"
  581. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  582. msgstr ""
  583. #: src/usage_text.h:328
  584. msgid ""
  585. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  586. "each\n"
  587. " BitTorrent download."
  588. msgstr ""
  589. #: src/usage_text.h:331
  590. msgid ""
  591. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  592. " verifying piece hashes."
  593. msgstr ""
  594. #: src/usage_text.h:334
  595. msgid ""
  596. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  597. "torrent.\n"
  598. " 0 means unlimited.\n"
  599. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  600. msgstr ""
  601. #: src/usage_text.h:338
  602. msgid ""
  603. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  604. "Reads\n"
  605. " input from stdin when '-' is specified."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:341
  608. #, fuzzy
  609. msgid ""
  610. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  611. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  612. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  613. " respects them. This means that if Metalink "
  614. "defines\n"
  615. " the maxconnections attribute lower than\n"
  616. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  617. " maxconnections attribute instead of "
  618. "NUM_SERVERS.\n"
  619. " See also -s and -j options."
  620. msgstr ""
  621. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  622. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  623. "коришћено и\n"
  624. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  625. "је мање\n"
  626. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  627. "више од\n"
  628. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  629. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  630. "такође."
  631. #: src/usage_text.h:350
  632. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  633. msgstr ""
  634. #: src/usage_text.h:352
  635. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:354
  638. msgid ""
  639. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  640. msgstr ""
  641. #: src/usage_text.h:356
  642. msgid ""
  643. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  644. " A comma-delimited list of locations is\n"
  645. " acceptable."
  646. msgstr ""
  647. #: src/usage_text.h:360
  648. msgid ""
  649. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  650. "'none'\n"
  651. " if you don't have any preferred protocol."
  652. msgstr ""
  653. #: src/usage_text.h:363
  654. #, fuzzy
  655. msgid ""
  656. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  657. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  658. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  659. " parses it as a metalink file and downloads "
  660. "files\n"
  661. " mentioned in it.\n"
  662. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  663. " written to the disk, but is just kept in "
  664. "memory.\n"
  665. " If false is specified, the action mentioned "
  666. "above\n"
  667. " is not taken."
  668. msgstr ""
  669. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  670. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  671. "коришћено и\n"
  672. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  673. "је мање\n"
  674. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  675. "више од\n"
  676. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  677. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  678. "такође."
  679. #: src/usage_text.h:373
  680. msgid ""
  681. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  682. "several\n"
  683. " protocols are available for a mirror in a "
  684. "metalink\n"
  685. " file, aria2 uses one of them.\n"
  686. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  687. " specify the preference of protocol."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:379
  690. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  691. msgstr ""
  692. #: src/usage_text.h:381
  693. msgid ""
  694. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  695. " The help messages are classified with tags. A "
  696. "tag\n"
  697. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  698. "help=#http\"\n"
  699. " to get the usage for the options tagged with\n"
  700. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  701. "usage\n"
  702. " for the options whose name includes that word."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:388
  705. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  706. msgstr ""
  707. #: src/usage_text.h:390
  708. msgid ""
  709. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  710. msgstr ""
  711. #: src/usage_text.h:392
  712. msgid ""
  713. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  714. "passed.\n"
  715. " If 0 is given, this feature is disabled."
  716. msgstr ""
  717. #: src/usage_text.h:395
  718. msgid ""
  719. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  720. "use\n"
  721. " this option repeatedly to specify more than "
  722. "one\n"
  723. " header:\n"
  724. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  725. "9J1\"\n"
  726. " http://host/file"
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:401
  729. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:403
  732. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  733. msgstr ""
  734. #: src/usage_text.h:405
  735. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  736. msgstr ""
  737. #: src/usage_text.h:407
  738. msgid ""
  739. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  740. "summary.\n"
  741. " Setting 0 suppresses the output."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:410
  744. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:412
  747. msgid ""
  748. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  749. "the\n"
  750. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  751. "available,\n"
  752. " apply it to the local file."
  753. msgstr ""
  754. #: src/usage_text.h:416
  755. msgid ""
  756. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  757. "establish\n"
  758. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  759. "the\n"
  760. " connection is established, this option makes "
  761. "no\n"
  762. " effect and --timeout option is used instead."
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:421
  765. msgid ""
  766. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  767. "the\n"
  768. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  769. "getting\n"
  770. " a single byte, then force the download to "
  771. "fail.\n"
  772. " Specify 0 to disable this option.\n"
  773. " This options is effective only when using\n"
  774. " HTTP/FTP servers."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:428
  777. msgid ""
  778. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  779. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  780. "order\n"
  781. " appeared in the URI list.\n"
  782. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  783. "speed\n"
  784. " observed in the previous downloads and choose\n"
  785. " fastest server in the URI list. This also\n"
  786. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  787. " download speed is a part of performance "
  788. "profile\n"
  789. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  790. " --server-stat-if options.\n"
  791. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  792. "best\n"
  793. " mirrors for the first and reserved "
  794. "connections.\n"
  795. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  796. "which\n"
  797. " has not been tested yet, and if each of them "
  798. "has\n"
  799. " already been tested, returns mirrors which has "
  800. "to\n"
  801. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  802. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  803. " performance profile of servers."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:447
  806. msgid ""
  807. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  808. "profile\n"
  809. " of the servers is saved. You can load saved "
  810. "data\n"
  811. " using --server-stat-if option."
  812. msgstr ""
  813. #: src/usage_text.h:451
  814. msgid ""
  815. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  816. "profile\n"
  817. " of the servers. The loaded data will be used "
  818. "in\n"
  819. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  820. " See also --uri-selector option"
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:456
  823. msgid ""
  824. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  825. " performance profile of the servers since the "
  826. "last\n"
  827. " contact to them."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:460
  830. msgid ""
  831. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  832. "seconds.\n"
  833. " If 0 is given, a control file is not saved "
  834. "during\n"
  835. " download. aria2 saves a control file when it "
  836. "stops\n"
  837. " regardless of the value."
  838. msgstr ""
  839. #: src/usage_text.h:465
  840. msgid ""
  841. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  842. " The certificate must be in PEM format.\n"
  843. " You may use --private-key option to specify "
  844. "the\n"
  845. " private key."
  846. msgstr ""
  847. #: src/usage_text.h:470
  848. msgid ""
  849. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  850. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  851. " format. See also --certificate option."
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:474
  854. msgid ""
  855. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  856. "verify\n"
  857. " the peers. The certificate file must be in "
  858. "PEM\n"
  859. " format and can contain multiple CA "
  860. "certificates.\n"
  861. " Use --check-certificate option to enable\n"
  862. " verification."
  863. msgstr ""
  864. #: src/usage_text.h:480
  865. msgid ""
  866. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  867. "specified\n"
  868. " in --ca-certificate option."
  869. msgstr ""
  870. #: src/usage_text.h:483
  871. msgid ""
  872. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  873. " network address with or without CIDR block "
  874. "where\n"
  875. " proxy should not be used."
  876. msgstr ""
  877. #: src/usage_text.h:487
  878. msgid ""
  879. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  880. "HTTP\n"
  881. " server."
  882. msgstr ""
  883. #: src/usage_text.h:490
  884. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  885. msgstr ""
  886. #: src/usage_text.h:492
  887. msgid ""
  888. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  889. "listen\n"
  890. " to."
  891. msgstr ""
  892. #: src/usage_text.h:495
  893. msgid ""
  894. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  895. " It is strongly recommended to set username "
  896. "and\n"
  897. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  898. "passwd\n"
  899. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:500
  902. msgid ""
  903. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  904. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  905. "it\n"
  906. " drops connection."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:504
  909. #, fuzzy
  910. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  911. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  912. #: src/usage_text.h:506
  913. #, fuzzy
  914. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  915. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  916. #: src/usage_text.h:508
  917. msgid ""
  918. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  919. "a\n"
  920. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  921. " named 'external', it can accept any kind of "
  922. "IP\n"
  923. " addresses."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:513
  926. msgid ""
  927. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  928. "it\n"
  929. " is requested by the server. If false is set, "
  930. "then\n"
  931. " authorization header is always sent to the "
  932. "server.\n"
  933. " There is an exception: if username and "
  934. "password\n"
  935. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  936. " always sent to the server regardless of this\n"
  937. " option."
  938. msgstr ""
  939. #: src/usage_text.h:521
  940. msgid ""
  941. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  942. "can\n"
  943. " find the file index using the --show-files "
  944. "option.\n"
  945. " PATH is a relative path to the path specified "
  946. "in\n"
  947. " --dir option. You can use this option "
  948. "multiple\n"
  949. " times."
  950. msgstr ""
  951. #: src/usage_text.h:527
  952. msgid ""
  953. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  954. "the\n"
  955. " remote file is available and doesn't download\n"
  956. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  957. "download.\n"
  958. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  959. " specified."
  960. msgstr ""
  961. #: src/usage_text.h:533
  962. msgid ""
  963. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  964. " requests. This completely overrides interval "
  965. "value\n"
  966. " and aria2 just uses this value and ignores "
  967. "the\n"
  968. " min interval and interval value in the "
  969. "response of\n"
  970. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  971. "interval\n"
  972. " based on the response of tracker and the "
  973. "download\n"
  974. " progress."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:541
  977. #, fuzzy
  978. msgid ""
  979. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  980. "download\n"
  981. " completed.\n"
  982. " See --on-download-start option for the\n"
  983. " requirement of COMMAND.\n"
  984. " See also --on-download-stop option."
  985. msgstr ""
  986. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  987. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  988. "коришћено и\n"
  989. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  990. "је мање\n"
  991. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  992. "више од\n"
  993. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  994. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  995. "такође."
  996. #: src/usage_text.h:547
  997. msgid ""
  998. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  999. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1000. "COMMAND:\n"
  1001. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1002. "Event\n"
  1003. " Hook in man page for more details."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:552
  1006. msgid ""
  1007. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1008. " was paused.\n"
  1009. " See --on-download-start option for the\n"
  1010. " requirement of COMMAND."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:557
  1013. #, fuzzy
  1014. msgid ""
  1015. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1016. " aborted due to error.\n"
  1017. " See --on-download-start option for the\n"
  1018. " requirement of COMMAND.\n"
  1019. " See also --on-download-stop option."
  1020. msgstr ""
  1021. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1022. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1023. "коришћено и\n"
  1024. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1025. "је мање\n"
  1026. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1027. "више од\n"
  1028. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1029. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1030. "такође."
  1031. #: src/usage_text.h:563
  1032. #, fuzzy
  1033. msgid ""
  1034. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1035. " stopped. You can override the command to be\n"
  1036. " executed for particular download result using\n"
  1037. " --on-download-complete and --on-download-"
  1038. "error. If\n"
  1039. " they are specified, command specified in this\n"
  1040. " option is not executed.\n"
  1041. " See --on-download-start option for the\n"
  1042. " requirement of COMMAND."
  1043. msgstr ""
  1044. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1045. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1046. "коришћено и\n"
  1047. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1048. "је мање\n"
  1049. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1050. "више од\n"
  1051. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1052. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1053. "такође."
  1054. #: src/usage_text.h:572
  1055. msgid ""
  1056. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1057. "0 in\n"
  1058. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1059. " feature is disabled."
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/usage_text.h:576
  1062. msgid ""
  1063. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1064. " network interfaces. If false is given, listen "
  1065. "only\n"
  1066. " on local loopback interface."
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/usage_text.h:580
  1069. msgid ""
  1070. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1071. "last\n"
  1072. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1073. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1074. " keywords:head and tail. To include both "
  1075. "keywords,\n"
  1076. " they must be separated by comma. These "
  1077. "keywords\n"
  1078. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1079. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1080. "of\n"
  1081. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1082. "priority.\n"
  1083. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1084. "of\n"
  1085. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1086. "1M =\n"
  1087. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/usage_text.h:592
  1090. msgid ""
  1091. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1092. "specify\n"
  1093. " interface name, IP address and hostname."
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/usage_text.h:595
  1096. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/usage_text.h:597
  1099. msgid ""
  1100. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1101. "has\n"
  1102. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1103. "used.\n"
  1104. " The filename is hex encoded info hash with "
  1105. "suffix\n"
  1106. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1107. "same\n"
  1108. " directory where download file is saved. If "
  1109. "the\n"
  1110. " same file already exists, metadata is not "
  1111. "saved.\n"
  1112. " See also --bt-metadata-only option."
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/usage_text.h:605
  1115. msgid ""
  1116. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1117. "cache\n"
  1118. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1119. " given, these headers are not sent and you can "
  1120. "add\n"
  1121. " Cache-Control header with a directive you "
  1122. "like\n"
  1123. " using --header option."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/usage_text.h:611
  1126. msgid ""
  1127. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1128. "described\n"
  1129. " in metadata will not be downloaded. This "
  1130. "option\n"
  1131. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1132. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/usage_text.h:616
  1135. msgid ""
  1136. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1137. "format\n"
  1138. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/usage_text.h:619
  1141. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/usage_text.h:621
  1144. msgid ""
  1145. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1146. "If\n"
  1147. " this option is not specified, the default\n"
  1148. " interface is chosen. You can specify "
  1149. "interface\n"
  1150. " name and IP address."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/usage_text.h:626
  1153. msgid ""
  1154. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1155. " left."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/usage_text.h:629
  1158. #, fuzzy
  1159. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1160. msgstr ""
  1161. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1162. "ове."
  1163. #: src/usage_text.h:631
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1166. msgstr ""
  1167. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1168. "ове."
  1169. #: src/usage_text.h:633
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1172. msgstr ""
  1173. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1174. "ове."
  1175. #: src/usage_text.h:635
  1176. #, fuzzy
  1177. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1178. msgstr ""
  1179. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1180. "ове."
  1181. #: src/usage_text.h:637
  1182. #, fuzzy
  1183. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1184. msgstr ""
  1185. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1186. "ове."
  1187. #: src/usage_text.h:639
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1190. msgstr ""
  1191. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1192. "ове."
  1193. #: src/usage_text.h:641
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1196. msgstr ""
  1197. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1198. "ове."
  1199. #: src/usage_text.h:643
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1202. msgstr ""
  1203. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1204. "ове."
  1205. #: src/usage_text.h:645
  1206. msgid ""
  1207. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1208. "Using\n"
  1209. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1210. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1211. " users behind proxy server which disables "
  1212. "resume."
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/usage_text.h:650
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid ""
  1217. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1218. "aria2\n"
  1219. " always tries to resume download and if resume "
  1220. "is\n"
  1221. " not possible, aborts download. If false is "
  1222. "given,\n"
  1223. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1224. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1225. "support\n"
  1226. " resume (N is the value specified using\n"
  1227. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1228. " downloads file from scratch.\n"
  1229. " See --max-resume-failure-tries option."
  1230. msgstr ""
  1231. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1232. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1233. "коришћено и\n"
  1234. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1235. "је мање\n"
  1236. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1237. "више од\n"
  1238. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1239. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1240. "такође."
  1241. #: src/usage_text.h:660
  1242. msgid ""
  1243. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1244. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1245. "N\n"
  1246. " number of URIs that does not support resume. "
  1247. "If N\n"
  1248. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1249. "all\n"
  1250. " given URIs do not support resume.\n"
  1251. " See --always-resume option."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/usage_text.h:667
  1254. #, fuzzy
  1255. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1256. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1257. #: src/usage_text.h:669
  1258. msgid ""
  1259. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1260. " establish connection to tracker. After the\n"
  1261. " connection is established, this option makes "
  1262. "no\n"
  1263. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1264. "used\n"
  1265. " instead."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/usage_text.h:675
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1270. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1271. #: src/usage_text.h:677
  1272. msgid ""
  1273. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1274. "header\n"
  1275. " and inflate response if remote server "
  1276. "responds\n"
  1277. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1278. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/usage_text.h:682
  1281. msgid ""
  1282. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1283. "exit.\n"
  1284. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1285. "i\n"
  1286. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1287. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1288. "addMetalink\n"
  1289. " XML-RPC method are not saved."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/usage_text.h:688
  1292. msgid ""
  1293. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1294. "one\n"
  1295. " server for each download."
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/usage_text.h:691
  1298. msgid ""
  1299. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1300. "range.\n"
  1301. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1302. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1303. "into 2\n"
  1304. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1305. "it\n"
  1306. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1307. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1308. "does\n"
  1309. " not split file and download it using 1 "
  1310. "source.\n"
  1311. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/usage_text.h:700
  1314. msgid ""
  1315. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1316. "older\n"
  1317. " than remote file. Currently, this function "
  1318. "has\n"
  1319. " many limitations. See man page for details."
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/usage_text.h:704
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid ""
  1324. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1325. " --on-download-complete is called after "
  1326. "download\n"
  1327. " completed and seeding is over. On the other "
  1328. "hand,\n"
  1329. " this option sets the command to be executed "
  1330. "after\n"
  1331. " download completed but before seeding.\n"
  1332. " See --on-download-start option for the\n"
  1333. " requirement of COMMAND."
  1334. msgstr ""
  1335. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1336. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1337. "коришћено и\n"
  1338. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1339. "је мање\n"
  1340. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1341. "више од\n"
  1342. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1343. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1344. "такође."
  1345. #: src/usage_text.h:712
  1346. msgid ""
  1347. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1348. "asynchronous\n"
  1349. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1350. "when\n"
  1351. " --async-dns=false."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/usage_text.h:716
  1354. msgid ""
  1355. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1356. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1357. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1358. "addr6\n"
  1359. " option."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/usage_text.h:721
  1362. msgid ""
  1363. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1364. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1365. "the\n"
  1366. " host."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/usage_text.h:725
  1369. msgid ""
  1370. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1371. "DHT\n"
  1372. " network."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/usage_text.h:728
  1375. msgid ""
  1376. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/usage_text.h:730
  1379. msgid ""
  1380. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1381. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1382. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1383. "because\n"
  1384. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1385. "tracker\n"
  1386. " option are removed."
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/usage_text.h:736
  1389. msgid ""
  1390. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1391. "tracker's\n"
  1392. " announce URI to remove. You can use special "
  1393. "value\n"
  1394. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1395. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1396. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1397. "it.\n"
  1398. " See also --bt-tracker option."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/usage_text.h:743
  1401. msgid ""
  1402. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1403. " memory. The download results are completed/"
  1404. "error/\n"
  1405. " removed downloads. The download results are "
  1406. "stored\n"
  1407. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1408. " download results. When queue is full and new\n"
  1409. " download result is created, oldest download "
  1410. "result\n"
  1411. " is removed from the front of the queue and new "
  1412. "one\n"
  1413. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1414. "this\n"
  1415. " option may result high memory consumption "
  1416. "after\n"
  1417. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1418. " download result is kept."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/version_usage.cc:57
  1421. msgid " version "
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/version_usage.cc:80
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Report bugs to %s"
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/version_usage.cc:85
  1428. msgid ""
  1429. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/version_usage.cc:92
  1432. msgid "Printing all options."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/version_usage.cc:94
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/version_usage.cc:98
  1439. #, c-format
  1440. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1443. msgid "Options:"
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/version_usage.cc:112
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/version_usage.cc:121
  1450. #, c-format
  1451. msgid "No option matching with '%s'."
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/version_usage.cc:129
  1454. msgid ""
  1455. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1456. "all\n"
  1457. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/version_usage.cc:131
  1460. msgid ""
  1461. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1462. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1463. " treated as a separate download."
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/version_usage.cc:136
  1466. msgid ""
  1467. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1468. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1469. "time,\n"
  1470. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1471. "file\n"
  1472. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1473. "ends\n"
  1474. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1475. "and\n"
  1476. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/version_usage.cc:143
  1479. msgid ""
  1480. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1481. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/version_usage.cc:153
  1484. msgid "Refer to man page for more information."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:57
  1487. #, c-format
  1488. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/message.h:106
  1491. #, c-format
  1492. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/message.h:107
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/message.h:108
  1499. #, c-format
  1500. msgid "The segment file %s exists."
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/message.h:109
  1503. #, c-format
  1504. msgid "The segment file %s does not exist."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/message.h:110
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Saving the segment file %s"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/message.h:111
  1511. msgid "The segment file was saved successfully."
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/message.h:112
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Loading the segment file %s."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/message.h:113
  1518. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/message.h:114
  1521. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/message.h:115
  1524. #, c-format
  1525. msgid ""
  1526. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1527. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1528. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1529. "overwrite=true option and restart aria2."
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/message.h:116
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/message.h:117
  1536. msgid "File not found"
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/message.h:118
  1539. msgid "Not a directory"
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/message.h:119
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/message.h:120
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Writing file %s"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/message.h:121
  1550. msgid "No peer list received."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:122
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Adding peer %s:%d"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/message.h:123
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/message.h:124
  1561. msgid "Download of selected files was complete."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:125
  1564. msgid "The download was complete."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:126
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Removed %lu have entries."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:127
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Validating file %s"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:128
  1575. #, c-format
  1576. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:131
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:132
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Download complete: %s"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:133
  1587. msgid "Seeding is over."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:134
  1590. msgid "No chunk to verify."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:135
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:136
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:137
  1601. #, c-format
  1602. msgid ""
  1603. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1604. "support disabled."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:138
  1607. msgid "Logging started."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/message.h:139
  1610. msgid "Specify at least one URL."
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/message.h:140
  1613. msgid "daemon failed."
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:141
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:142
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:143
  1624. #, c-format
  1625. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:144
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:145
  1632. msgid "Resource not found"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:146
  1635. #, c-format
  1636. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:147
  1639. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:148
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:149
  1646. #, c-format
  1647. msgid ""
  1648. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1649. "exist."
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/message.h:150
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:151
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:152
  1660. msgid "Tracker returned null data."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:153
  1663. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:154
  1666. #, c-format
  1667. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:155
  1670. #, c-format
  1671. msgid ""
  1672. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:157
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:160
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/message.h:161
  1683. #, c-format
  1684. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:162
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/message.h:165
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/message.h:166
  1695. #, c-format
  1696. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/message.h:167
  1699. #, c-format
  1700. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/message.h:170
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/message.h:171
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:173
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:175
  1715. #, c-format
  1716. msgid ""
  1717. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1718. "certificate option."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:177
  1721. msgid "No certificate found."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:178
  1724. msgid "Hostname not match."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:179
  1727. msgid "No files to download."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/message.h:181
  1730. msgid ""
  1731. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1732. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:183
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:184
  1739. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:189
  1742. #, c-format
  1743. msgid "Is '%s' a file?"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:190
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/message.h:192
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Saved metadata as %s."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:193
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:195
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/message.h:199
  1762. msgid "Timeout."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:200
  1765. msgid "Invalid chunk size."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:201
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:202
  1772. msgid "Invalid header."
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:203
  1775. msgid "Invalid response."
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/message.h:204
  1778. msgid "No header found."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:205
  1781. msgid "No status header."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:206
  1784. msgid "Proxy connection failed."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:207
  1787. msgid "Connection failed."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:208
  1790. #, c-format
  1791. msgid ""
  1792. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1793. "Expected:%s Actual:%s"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:209
  1796. #, c-format
  1797. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:210
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Too large file size. size=%s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:211
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:212
  1808. #, c-format
  1809. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:213
  1812. msgid "SSL I/O error"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:214
  1815. msgid "SSL protocol error"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:215
  1818. #, c-format
  1819. msgid "SSL unknown error %d"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:216
  1822. #, c-format
  1823. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:217
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/message.h:218
  1830. msgid "Authorization failed."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/message.h:219
  1833. msgid "Got EOF from the server."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:220
  1836. msgid "Got EOF from peer."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:221
  1839. msgid "Malformed meta info."
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:223
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:224
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:225
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:226
  1854. msgid "Failed to read data from disk."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:227
  1857. #, c-format
  1858. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/message.h:228
  1861. #, c-format
  1862. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/message.h:229
  1865. #, c-format
  1866. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/message.h:230
  1869. #, c-format
  1870. msgid "%s is not a directory."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:231
  1873. #, c-format
  1874. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:235
  1877. #, c-format
  1878. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:236
  1881. #, c-format
  1882. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:237
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/message.h:238
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:239
  1893. #, c-format
  1894. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:240
  1897. #, c-format
  1898. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:241
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:242
  1905. #, c-format
  1906. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/message.h:243
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/message.h:244
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/message.h:245
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/message.h:246
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:247
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:248
  1929. #, c-format
  1930. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:249
  1933. #, c-format
  1934. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/message.h:250
  1937. #, c-format
  1938. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/message.h:251
  1941. #, c-format
  1942. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:252
  1945. #, c-format
  1946. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/message.h:254
  1949. #, c-format
  1950. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/message.h:255
  1953. #, c-format
  1954. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:256
  1957. #, c-format
  1958. msgid ""
  1959. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  1960. "%s, actualHash=%s"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:257
  1963. msgid "Download aborted."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:258
  1966. #, c-format
  1967. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/message.h:259
  1970. msgid "Insufficient checksums."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:260
  1973. #, c-format
  1974. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:261
  1977. msgid "Flooding detected."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:263
  1980. #, c-format
  1981. msgid ""
  1982. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1983. "certain period(%ld seconds)."
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:265
  1986. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/message.h:266
  1989. #, c-format
  1990. msgid "No such file entry %s"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/message.h:267
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/message.h:268
  1997. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/message.h:269
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/message.h:270
  2004. #, c-format
  2005. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/message.h:271
  2008. msgid "No file matched with your preference."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:272
  2011. msgid "Exception caught"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:273
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:274
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/BtSetup.cc:212
  2022. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2023. msgstr ""
  2024. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2025. #~ msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  2026. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2027. #~ msgstr "мора бити између %s и %s."
  2028. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2029. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  2030. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2031. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  2032. #~ msgid "must be a number."
  2033. #~ msgstr "мора бити број."
  2034. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2035. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  2036. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2037. #~ msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  2038. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2039. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  2040. #~ msgid "must be one of the following:"
  2041. #~ msgstr "мора бити једно од следећег:"
  2042. #, fuzzy
  2043. #~ msgid "Unrecognized format"
  2044. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2045. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2046. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2047. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2048. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  2049. #~ msgid ""
  2050. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2051. #~ "basic\n"
  2052. #~ " is the only supported scheme."
  2053. #~ msgstr ""
  2054. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  2055. #~ "основни\n"
  2056. #~ " је једина подржана шема."
  2057. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2058. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  2059. #~ msgid ""
  2060. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2061. #~ "URLs."
  2062. #~ msgstr ""
  2063. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  2064. #~ "ове."
  2065. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2066. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  2067. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2068. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."