sv.po 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-09-19 18:15+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
  12. "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr ""
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr ""
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr ""
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr ""
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr ""
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
  98. " kommer loggen att skrivas till stdout."
  99. #: src/usage_text.h:44
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:49
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  125. "vara\n"
  126. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  127. "alla\n"
  128. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  129. "varje URL.\n"
  130. " Förvalt: 1"
  131. #: src/usage_text.h:58
  132. #, fuzzy
  133. msgid ""
  134. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  135. "error\n"
  136. " has occured."
  137. msgstr ""
  138. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  139. " Förvalt: 5"
  140. #: src/usage_text.h:61
  141. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  142. msgstr ""
  143. #: src/usage_text.h:63
  144. #, fuzzy
  145. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  146. msgstr ""
  147. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  148. " Förvalt: 5"
  149. #: src/usage_text.h:65
  150. msgid ""
  151. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  152. " See also --all-proxy option.\n"
  153. " This affects all URLs."
  154. msgstr ""
  155. #: src/usage_text.h:69
  156. msgid ""
  157. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  158. " See also --all-proxy option.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:73
  162. msgid ""
  163. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:77
  168. #, fuzzy
  169. msgid ""
  170. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  171. " You can override this setting and specify a\n"
  172. " proxy server for a particular protocol using\n"
  173. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  174. " options.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  178. " fil. Använd den här inställningen för att "
  179. "fortsätta en\n"
  180. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  181. "annat\n"
  182. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  183. "från\n"
  184. " början av filen. För tillfället är "
  185. "inställningen bara\n"
  186. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  187. #: src/usage_text.h:84
  188. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  189. msgstr ""
  190. #: src/usage_text.h:86
  191. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:88
  194. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  195. msgstr ""
  196. #: src/usage_text.h:90
  197. msgid ""
  198. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  199. "basic\n"
  200. " is the only supported scheme."
  201. msgstr ""
  202. #: src/usage_text.h:93
  203. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  204. msgstr ""
  205. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  206. #: src/usage_text.h:95
  207. #, fuzzy
  208. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  209. msgstr ""
  210. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  211. #: src/usage_text.h:97
  212. #, fuzzy
  213. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  214. msgstr ""
  215. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  216. #: src/usage_text.h:99
  217. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:101
  220. msgid ""
  221. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  222. "given,\n"
  223. " the active mode will be used."
  224. msgstr ""
  225. #: src/usage_text.h:104
  226. msgid ""
  227. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  228. "than\n"
  229. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  230. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  231. "limit.\n"
  232. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  233. " This option does not affect BitTorrent "
  234. "downloads."
  235. msgstr ""
  236. #: src/usage_text.h:110
  237. msgid ""
  238. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  239. "sec.\n"
  240. " 0 means unrestricted.\n"
  241. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  242. " To limit the download speed per download, use\n"
  243. " --max-download-limit option."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:116
  246. msgid ""
  247. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  248. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  250. " To limit the overall download speed, use\n"
  251. " --max-overall-download-limit option."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:122
  254. msgid ""
  255. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  256. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  257. "'prealloc'\n"
  258. " pre-allocates file space before download "
  259. "begins.\n"
  260. " This may take some time depending on the size "
  261. "of\n"
  262. " the file.\n"
  263. " If you are using newer file systems such as "
  264. "ext4\n"
  265. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  266. "is\n"
  267. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  268. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  269. "with\n"
  270. " legacy file systems such as ext3 because it "
  271. "takes\n"
  272. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  273. "aria2\n"
  274. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  275. "may\n"
  276. " not be available if your system doesn't have\n"
  277. " posix_fallocate() function."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:137
  280. msgid ""
  281. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  282. " size is smaller than SIZE.\n"
  283. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  284. msgstr ""
  285. #: src/usage_text.h:141
  286. msgid ""
  287. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  288. "while\n"
  289. " allocating files.\n"
  290. " Turn off if you encounter any error"
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:145
  293. msgid ""
  294. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  295. "but\n"
  296. " the corresponding control file (filename."
  297. "aria2)\n"
  298. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  299. "download\n"
  300. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:150
  303. msgid ""
  304. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  305. "download\n"
  306. " when a piece length is different from one in\n"
  307. " a control file. If true is given, you can "
  308. "proceed\n"
  309. " but some download progress will be lost."
  310. msgstr ""
  311. #: src/usage_text.h:155
  312. msgid ""
  313. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  314. "sequentially\n"
  315. " and download each URI in a separate session, "
  316. "like\n"
  317. " the usual command-line download utilities."
  318. msgstr ""
  319. #: src/usage_text.h:159
  320. msgid ""
  321. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  322. "already\n"
  323. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  324. " download.\n"
  325. " The new file name has a dot and a number"
  326. "(1..9999)\n"
  327. " appended."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:165
  330. msgid ""
  331. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  332. " You can specify set of parts:\n"
  333. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  334. " Also you can specify numeric sequences with "
  335. "step\n"
  336. " counter:\n"
  337. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  338. " A step counter can be omitted.\n"
  339. " If all URIs do not point to the same file, "
  340. "such\n"
  341. " as the second example above, -Z option is\n"
  342. " required."
  343. msgstr ""
  344. #: src/usage_text.h:176
  345. msgid ""
  346. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  347. msgstr ""
  348. #: src/usage_text.h:178
  349. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  350. msgstr ""
  351. #: src/usage_text.h:180
  352. msgid ""
  353. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  354. "piece\n"
  355. " hashes. This option has effect only in "
  356. "BitTorrent\n"
  357. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  358. " Use this option to re-download a damaged "
  359. "portion\n"
  360. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  361. "option."
  362. msgstr ""
  363. #: src/usage_text.h:186
  364. #, fuzzy
  365. msgid ""
  366. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  367. " --check-integrity option and file is "
  368. "complete,\n"
  369. " continue to seed file. If you want to check "
  370. "file\n"
  371. " and download it only when it is damaged or\n"
  372. " incomplete, set this option to false.\n"
  373. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  374. " download."
  375. msgstr ""
  376. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  377. " fil. Använd den här inställningen för att "
  378. "fortsätta en\n"
  379. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  380. "annat\n"
  381. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  382. "från\n"
  383. " början av filen. För tillfället är "
  384. "inställningen bara\n"
  385. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  386. #: src/usage_text.h:194
  387. #, fuzzy
  388. msgid ""
  389. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  390. "calculating\n"
  391. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  392. " checksums are provided."
  393. msgstr ""
  394. " --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
  395. " en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
  396. "inställningen\n"
  397. " påverkar bara Metalänkläge med "
  398. "delkontrollsummor.\n"
  399. " Förvalt: true"
  400. #: src/usage_text.h:198
  401. msgid ""
  402. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  403. " file. Use this option to resume a download\n"
  404. " started by a web browser or another program\n"
  405. " which downloads files sequentially from the\n"
  406. " beginning. Currently this option is only\n"
  407. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  408. msgstr ""
  409. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  410. " fil. Använd den här inställningen för att "
  411. "fortsätta en\n"
  412. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  413. "annat\n"
  414. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  415. "från\n"
  416. " början av filen. För tillfället är "
  417. "inställningen bara\n"
  418. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  419. #: src/usage_text.h:205
  420. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  421. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
  422. #: src/usage_text.h:207
  423. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  424. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  425. #: src/usage_text.h:209
  426. #, fuzzy
  427. msgid ""
  428. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  429. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  430. " URIs on a single line using the TAB "
  431. "character.\n"
  432. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  433. " The additional out and dir options can be\n"
  434. " specified after each line of URIs. This "
  435. "optional\n"
  436. " line must start with white space(s). See "
  437. "INPUT\n"
  438. " FILE section of man page for details."
  439. msgstr ""
  440. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  441. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  442. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  443. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  444. #: src/usage_text.h:218
  445. #, fuzzy
  446. msgid ""
  447. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  448. "for\n"
  449. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  450. "metalink.\n"
  451. " See also -s and -C options."
  452. msgstr ""
  453. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  454. "nedladdningar.\n"
  455. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  456. " Förvalt: 5"
  457. #: src/usage_text.h:222
  458. #, fuzzy
  459. msgid ""
  460. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  461. "format\n"
  462. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  463. msgstr ""
  464. " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
  465. " samma som Netscapes and Mozillas."
  466. #: src/usage_text.h:225
  467. msgid ""
  468. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  469. "x)/\n"
  470. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  471. "is\n"
  472. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  473. "and\n"
  474. " their expiry values are treated as 0."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:230
  477. msgid ""
  478. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  479. "file\n"
  480. " and exit. More detailed information will be "
  481. "listed\n"
  482. " in case of torrent file."
  483. msgstr ""
  484. #: src/usage_text.h:234
  485. #, fuzzy
  486. msgid ""
  487. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  488. " You can find the file index using the\n"
  489. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  490. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  491. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  492. "\".\n"
  493. " ',' and '-' can be used together.\n"
  494. " When used with the -M option, index may vary\n"
  495. " depending on the query(see --metalink-* "
  496. "options)."
  497. msgstr ""
  498. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  499. "vara\n"
  500. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  501. "alla\n"
  502. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  503. "varje URL.\n"
  504. " Förvalt: 1"
  505. #: src/usage_text.h:243
  506. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:245
  509. msgid ""
  510. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  511. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  512. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  513. " parses it as a torrent file and downloads "
  514. "files\n"
  515. " mentioned in it.\n"
  516. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  517. " written to the disk, but is just kept in "
  518. "memory.\n"
  519. " If false is specified, the action mentioned "
  520. "above\n"
  521. " is not taken."
  522. msgstr ""
  523. #: src/usage_text.h:255
  524. msgid ""
  525. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  526. " mentioned in .torrent file."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:258
  529. msgid ""
  530. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  531. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  532. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  533. "'-'\n"
  534. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  535. "can\n"
  536. " be used together."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:264
  539. msgid ""
  540. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  541. "sec.\n"
  542. " 0 means unrestricted.\n"
  543. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  544. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  545. " --max-upload-limit option."
  546. msgstr ""
  547. #: src/usage_text.h:270
  548. msgid ""
  549. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  550. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  551. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  552. " To limit the overall upload speed, use\n"
  553. " --max-overall-upload-limit option."
  554. msgstr ""
  555. #: src/usage_text.h:276
  556. msgid ""
  557. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  558. " --seed-ratio option."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:279
  561. #, fuzzy
  562. msgid ""
  563. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  564. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  565. " You are strongly encouraged to specify equals "
  566. "or\n"
  567. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  568. "to\n"
  569. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  570. " If --seed-time option is specified along with\n"
  571. " this option, seeding ends when at least one "
  572. "of\n"
  573. " the conditions is satisfied."
  574. msgstr ""
  575. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  576. "vara\n"
  577. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  578. "alla\n"
  579. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  580. "varje URL.\n"
  581. " Förvalt: 1"
  582. #: src/usage_text.h:288
  583. msgid ""
  584. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  585. "in\n"
  586. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  587. " bytes are specified, only first 20\n"
  588. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  589. " specified, the random alphabet characters are\n"
  590. " added to make it's length 20 bytes."
  591. msgstr ""
  592. #: src/usage_text.h:295
  593. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:297
  596. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:299
  599. msgid ""
  600. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  601. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  602. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  603. "'-'\n"
  604. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  605. "can\n"
  606. " be used together."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:305
  609. msgid ""
  610. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  611. " network."
  612. msgstr ""
  613. #: src/usage_text.h:308
  614. msgid ""
  615. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  616. msgstr ""
  617. #: src/usage_text.h:310
  618. msgid ""
  619. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  620. " If several encryption methods are provided by "
  621. "a\n"
  622. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  623. "satisfies\n"
  624. " the given level."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:315
  627. msgid ""
  628. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  629. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  630. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  631. " handshake."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:320
  634. msgid ""
  635. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  636. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  637. "temporarily\n"
  638. " increases the number of peers to try for more\n"
  639. " download speed. Configuring this option with "
  640. "your\n"
  641. " preferred download speed can increase your\n"
  642. " download speed in some cases.\n"
  643. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  644. msgstr ""
  645. #: src/usage_text.h:328
  646. #, fuzzy
  647. msgid ""
  648. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  649. "each\n"
  650. " BitTorrent download."
  651. msgstr ""
  652. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  653. " Förvalt: 5"
  654. #: src/usage_text.h:331
  655. msgid ""
  656. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  657. " verifying piece hashes."
  658. msgstr ""
  659. #: src/usage_text.h:334
  660. #, fuzzy
  661. msgid ""
  662. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  663. "torrent.\n"
  664. " 0 means unlimited.\n"
  665. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  666. msgstr ""
  667. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  668. "nedladdningar.\n"
  669. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  670. " Förvalt: 5"
  671. #: src/usage_text.h:338
  672. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  673. msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
  674. #: src/usage_text.h:340
  675. #, fuzzy
  676. msgid ""
  677. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  678. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  679. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  680. " respects them. This means that if Metalink "
  681. "defines\n"
  682. " the maxconnections attribute lower than\n"
  683. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  684. " maxconnections attribute instead of "
  685. "NUM_SERVERS.\n"
  686. " See also -s and -j options."
  687. msgstr ""
  688. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  689. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  690. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  691. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  692. #: src/usage_text.h:349
  693. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  694. msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
  695. #: src/usage_text.h:351
  696. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  697. msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
  698. #: src/usage_text.h:353
  699. msgid ""
  700. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  701. msgstr ""
  702. " --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
  703. #: src/usage_text.h:355
  704. msgid ""
  705. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  706. " A comma-delimited list of locations is\n"
  707. " acceptable."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:359
  710. msgid ""
  711. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  712. "'none'\n"
  713. " if you don't have any preferred protocol."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:362
  716. msgid ""
  717. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  718. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  719. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  720. " parses it as a metalink file and downloads "
  721. "files\n"
  722. " mentioned in it.\n"
  723. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  724. " written to the disk, but is just kept in "
  725. "memory.\n"
  726. " If false is specified, the action mentioned "
  727. "above\n"
  728. " is not taken."
  729. msgstr ""
  730. #: src/usage_text.h:372
  731. msgid ""
  732. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  733. " protocols are available for a mirror in a "
  734. "metalink\n"
  735. " file, aria2 uses one of them.\n"
  736. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  737. " specify the preference of protocol."
  738. msgstr ""
  739. #: src/usage_text.h:378
  740. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  741. msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
  742. #: src/usage_text.h:380
  743. #, fuzzy
  744. msgid ""
  745. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  746. " The help messages are classified with tags. A "
  747. "tag\n"
  748. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  749. "help=#http\"\n"
  750. " to get the usage for the options tagged with\n"
  751. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  752. "usage\n"
  753. " for the options whose name includes that word."
  754. msgstr ""
  755. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  756. " fil. Använd den här inställningen för att "
  757. "fortsätta en\n"
  758. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  759. "annat\n"
  760. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  761. "från\n"
  762. " början av filen. För tillfället är "
  763. "inställningen bara\n"
  764. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  765. #: src/usage_text.h:387
  766. #, fuzzy
  767. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  768. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  769. #: src/usage_text.h:389
  770. msgid ""
  771. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:391
  774. msgid ""
  775. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  776. "passed.\n"
  777. " If 0 is given, this feature is disabled."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:394
  780. msgid ""
  781. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  782. "use\n"
  783. " this option repeatedly to specify more than "
  784. "one\n"
  785. " header:\n"
  786. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  787. "9J1\"\n"
  788. " http://host/file"
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:400
  791. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:402
  794. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:404
  797. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:406
  800. msgid ""
  801. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  802. "summary.\n"
  803. " Setting 0 suppresses the output."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:409
  806. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:411
  809. msgid ""
  810. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  811. "the\n"
  812. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  813. "available,\n"
  814. " apply it to the local file."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:415
  817. msgid ""
  818. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  819. "establish\n"
  820. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  821. "the\n"
  822. " connection is established, this option makes "
  823. "no\n"
  824. " effect and --timeout option is used instead."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:420
  827. #, fuzzy
  828. msgid ""
  829. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  830. "the\n"
  831. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  832. "getting\n"
  833. " a single byte, then force the download to "
  834. "fail.\n"
  835. " Specify 0 to disable this option.\n"
  836. " This options is effective only when using\n"
  837. " HTTP/FTP servers."
  838. msgstr ""
  839. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  840. " fil. Använd den här inställningen för att "
  841. "fortsätta en\n"
  842. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  843. "annat\n"
  844. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  845. "från\n"
  846. " början av filen. För tillfället är "
  847. "inställningen bara\n"
  848. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  849. #: src/usage_text.h:427
  850. msgid ""
  851. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  852. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  853. "order\n"
  854. " appeared in the URI list.\n"
  855. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  856. "speed\n"
  857. " observed in the previous downloads and choose\n"
  858. " fastest server in the URI list. This also\n"
  859. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  860. " download speed is a part of performance "
  861. "profile\n"
  862. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  863. " --server-stat-if options.\n"
  864. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  865. "best\n"
  866. " mirrors for the first and reserved "
  867. "connections.\n"
  868. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  869. "which\n"
  870. " has not been tested yet, and if each of them "
  871. "has\n"
  872. " already been tested, returns mirrors which has "
  873. "to\n"
  874. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  875. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  876. " performance profile of servers."
  877. msgstr ""
  878. #: src/usage_text.h:446
  879. msgid ""
  880. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  881. "profile\n"
  882. " of the servers is saved. You can load saved "
  883. "data\n"
  884. " using --server-stat-if option."
  885. msgstr ""
  886. #: src/usage_text.h:450
  887. msgid ""
  888. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  889. "profile\n"
  890. " of the servers. The loaded data will be used "
  891. "in\n"
  892. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  893. " See also --uri-selector option"
  894. msgstr ""
  895. #: src/usage_text.h:455
  896. msgid ""
  897. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  898. " performance profile of the servers since the "
  899. "last\n"
  900. " contact to them."
  901. msgstr ""
  902. #: src/usage_text.h:459
  903. msgid ""
  904. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  905. "seconds.\n"
  906. " If 0 is given, a control file is not saved "
  907. "during\n"
  908. " download. aria2 saves a control file when it "
  909. "stops\n"
  910. " regardless of the value."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:464
  913. msgid ""
  914. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  915. " The certificate must be in PEM format.\n"
  916. " You may use --private-key option to specify "
  917. "the\n"
  918. " private key."
  919. msgstr ""
  920. #: src/usage_text.h:469
  921. msgid ""
  922. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  923. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  924. " format. See also --certificate option."
  925. msgstr ""
  926. #: src/usage_text.h:473
  927. msgid ""
  928. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  929. "verify\n"
  930. " the peers. The certificate file must be in "
  931. "PEM\n"
  932. " format and can contain multiple CA "
  933. "certificates.\n"
  934. " Use --check-certificate option to enable\n"
  935. " verification."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:479
  938. msgid ""
  939. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  940. "specified\n"
  941. " in --ca-certificate option."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:482
  944. msgid ""
  945. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  946. "where\n"
  947. " proxy should not be used."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:485
  950. msgid ""
  951. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  952. "HTTP\n"
  953. " server."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:488
  956. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:490
  959. #, fuzzy
  960. msgid ""
  961. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  962. "listen\n"
  963. " to."
  964. msgstr ""
  965. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  966. " Förvalt: 5"
  967. #: src/usage_text.h:493
  968. msgid ""
  969. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  970. " It is strongly recommended to set username "
  971. "and\n"
  972. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  973. "passwd\n"
  974. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:498
  977. msgid ""
  978. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  979. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  980. "it\n"
  981. " drops connection."
  982. msgstr ""
  983. #: src/usage_text.h:502
  984. #, fuzzy
  985. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  986. msgstr ""
  987. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  988. #: src/usage_text.h:504
  989. #, fuzzy
  990. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  991. msgstr ""
  992. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  993. #: src/usage_text.h:506
  994. msgid ""
  995. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  996. "a\n"
  997. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  998. " named 'external', it can accept any kind of "
  999. "IP\n"
  1000. " addresses."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/usage_text.h:511
  1003. #, fuzzy
  1004. msgid ""
  1005. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1006. "it\n"
  1007. " is requested by the server. If false is set, "
  1008. "then\n"
  1009. " authorization header is always sent to the "
  1010. "server.\n"
  1011. " There is an exception: if username and "
  1012. "password\n"
  1013. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1014. " always sent to the server regardless of this\n"
  1015. " option."
  1016. msgstr ""
  1017. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1018. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1019. "fortsätta en\n"
  1020. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1021. "annat\n"
  1022. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1023. "från\n"
  1024. " början av filen. För tillfället är "
  1025. "inställningen bara\n"
  1026. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1027. #: src/usage_text.h:519
  1028. msgid ""
  1029. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1030. "can\n"
  1031. " find the file index using the --show-files "
  1032. "option.\n"
  1033. " PATH is a relative path to the path specified "
  1034. "in\n"
  1035. " --dir option. You can use this option "
  1036. "multiple\n"
  1037. " times."
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/usage_text.h:525
  1040. msgid ""
  1041. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1042. "the\n"
  1043. " remote file is available and doesn't download\n"
  1044. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1045. "download.\n"
  1046. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1047. " specified."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:531
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid ""
  1052. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1053. " requests. This completely overrides interval "
  1054. "value\n"
  1055. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1056. "the\n"
  1057. " min interval and interval value in the "
  1058. "response of\n"
  1059. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1060. "interval\n"
  1061. " based on the response of tracker and the "
  1062. "download\n"
  1063. " progress."
  1064. msgstr ""
  1065. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1066. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1067. "fortsätta en\n"
  1068. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1069. "annat\n"
  1070. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1071. "från\n"
  1072. " början av filen. För tillfället är "
  1073. "inställningen bara\n"
  1074. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1075. #: src/usage_text.h:539
  1076. msgid ""
  1077. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1078. "download\n"
  1079. " completes.\n"
  1080. " See --on-download-start option for the\n"
  1081. " requirement of COMMAND.\n"
  1082. " See also --on-download-stop option."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/usage_text.h:545
  1085. msgid ""
  1086. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1087. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1088. "and\n"
  1089. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/usage_text.h:549
  1092. msgid ""
  1093. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1094. " aborts due to error.\n"
  1095. " See --on-download-start option for the\n"
  1096. " requirement of COMMAND.\n"
  1097. " See also --on-download-stop option."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/usage_text.h:555
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid ""
  1102. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1103. " stops. You can override the command to be "
  1104. "executed\n"
  1105. " for particular download result using\n"
  1106. " --on-download-complete and --on-download-"
  1107. "error. If\n"
  1108. " they are specified, command specified in this\n"
  1109. " option is not executed.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND."
  1112. msgstr ""
  1113. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  1114. "vara\n"
  1115. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  1116. "alla\n"
  1117. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  1118. "varje URL.\n"
  1119. " Förvalt: 1"
  1120. #: src/usage_text.h:564
  1121. msgid ""
  1122. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1123. "0 in\n"
  1124. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1125. " feature is disabled."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/usage_text.h:568
  1128. msgid ""
  1129. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1130. " network interfaces. If false is given, listen "
  1131. "only\n"
  1132. " on local loopback interface."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/version_usage.cc:57
  1135. msgid " version "
  1136. msgstr " version "
  1137. #: src/version_usage.cc:74
  1138. #, c-format
  1139. msgid "Report bugs to %s"
  1140. msgstr "Rapportera buggar till %s"
  1141. #: src/version_usage.cc:79
  1142. #, fuzzy, c-format
  1143. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1144. msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
  1145. #: src/version_usage.cc:86
  1146. msgid "Printing all options."
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/version_usage.cc:88
  1149. #, c-format
  1150. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/version_usage.cc:92
  1153. #, c-format
  1154. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
  1157. msgid "Options:"
  1158. msgstr "Inställningar:"
  1159. #: src/version_usage.cc:106
  1160. #, c-format
  1161. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/version_usage.cc:114
  1164. #, c-format
  1165. msgid "No option matching with '%s'."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/version_usage.cc:122
  1168. msgid ""
  1169. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1170. " point to the same file or downloading will fail."
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/version_usage.cc:124
  1173. msgid ""
  1174. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1175. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1176. " separate download."
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/version_usage.cc:129
  1179. msgid ""
  1180. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1181. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1182. "time,\n"
  1183. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1184. "file\n"
  1185. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1186. "ends\n"
  1187. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1188. "and\n"
  1189. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/version_usage.cc:136
  1192. msgid ""
  1193. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1194. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/version_usage.cc:140
  1197. msgid "Refer to man page for more information."
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/message.h:40
  1200. #, c-format
  1201. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1202. msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
  1203. #: src/message.h:41
  1204. #, c-format
  1205. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1206. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1207. #: src/message.h:42
  1208. #, c-format
  1209. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1210. msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
  1211. #: src/message.h:43
  1212. #, c-format
  1213. msgid ""
  1214. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1215. "header."
  1216. msgstr ""
  1217. "CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
  1218. "header."
  1219. #: src/message.h:44
  1220. #, c-format
  1221. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1222. msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
  1223. #: src/message.h:45
  1224. #, c-format
  1225. msgid ""
  1226. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1227. "%s"
  1228. msgstr ""
  1229. "CUID#%d - Begär:\n"
  1230. "%s"
  1231. #: src/message.h:46
  1232. #, c-format
  1233. msgid ""
  1234. "CUID#%d - Response received:\n"
  1235. "%s"
  1236. msgstr ""
  1237. "CUID#%d - Svar mottaget:\n"
  1238. "%s"
  1239. #: src/message.h:47
  1240. #, c-format
  1241. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/message.h:48
  1244. #, c-format
  1245. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/message.h:49
  1248. #, c-format
  1249. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/message.h:50
  1252. #, c-format
  1253. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/message.h:56
  1256. #, c-format
  1257. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/message.h:57
  1260. #, c-format
  1261. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/message.h:58
  1264. #, c-format
  1265. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/message.h:59
  1268. #, c-format
  1269. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/message.h:60
  1272. #, c-format
  1273. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/message.h:61
  1276. #, c-format
  1277. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/message.h:62
  1280. #, c-format
  1281. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/message.h:63
  1284. #, c-format
  1285. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/message.h:64
  1288. #, c-format
  1289. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/message.h:65
  1292. #, c-format
  1293. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/message.h:66
  1296. #, c-format
  1297. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/message.h:67
  1300. #, c-format
  1301. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/message.h:68
  1304. #, c-format
  1305. msgid ""
  1306. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1307. "blockIndex=%d"
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/message.h:69
  1310. #, c-format
  1311. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/message.h:70
  1314. #, c-format
  1315. msgid ""
  1316. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1317. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/message.h:71
  1320. #, c-format
  1321. msgid ""
  1322. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1323. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/message.h:72
  1326. #, c-format
  1327. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/message.h:73
  1330. #, c-format
  1331. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/message.h:74
  1334. #, c-format
  1335. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:75
  1338. #, c-format
  1339. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1340. msgstr ""
  1341. #: src/message.h:76
  1342. #, c-format
  1343. msgid ""
  1344. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1345. "got choked."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/message.h:77
  1348. #, c-format
  1349. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/message.h:78
  1352. #, c-format
  1353. msgid ""
  1354. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1355. "acquired."
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/message.h:79
  1358. #, c-format
  1359. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/message.h:80
  1362. #, c-format
  1363. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/message.h:81
  1366. #, c-format
  1367. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/message.h:82
  1370. #, c-format
  1371. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:83
  1374. #, c-format
  1375. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/message.h:84
  1378. #, c-format
  1379. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/message.h:85
  1382. #, c-format
  1383. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/message.h:86
  1386. #, c-format
  1387. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/message.h:87
  1390. #, c-format
  1391. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/message.h:88
  1394. #, c-format
  1395. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/message.h:89
  1398. #, c-format
  1399. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:90
  1402. #, c-format
  1403. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/message.h:91
  1406. #, fuzzy, c-format
  1407. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1408. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1409. #: src/message.h:95
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1412. msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
  1413. #: src/message.h:96
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1416. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1417. #: src/message.h:97
  1418. #, c-format
  1419. msgid "The segment file %s exists."
  1420. msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
  1421. #: src/message.h:98
  1422. #, c-format
  1423. msgid "The segment file %s does not exist."
  1424. msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
  1425. #: src/message.h:99
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Saving the segment file %s"
  1428. msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
  1429. #: src/message.h:100
  1430. msgid "The segment file was saved successfully."
  1431. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1432. #: src/message.h:101
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Loading the segment file %s."
  1435. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1436. #: src/message.h:102
  1437. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1438. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1439. #: src/message.h:103
  1440. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1441. msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
  1442. #: src/message.h:104
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1446. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1447. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1448. "overwrite=true option and restart aria2."
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/message.h:105
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1453. msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
  1454. #: src/message.h:106
  1455. msgid "File not found"
  1456. msgstr "Filen hittades ej"
  1457. #: src/message.h:107
  1458. msgid "Not a directory"
  1459. msgstr "Inte en katalog"
  1460. #: src/message.h:108
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1463. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1464. #: src/message.h:109
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Writing file %s"
  1467. msgstr "Skriver fil %s"
  1468. #: src/message.h:110
  1469. msgid "No peer list received."
  1470. msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
  1471. #: src/message.h:111
  1472. #, c-format
  1473. msgid "Adding peer %s:%d"
  1474. msgstr "Lägger till peer %s:%d"
  1475. #: src/message.h:112
  1476. #, c-format
  1477. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1478. msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1479. #: src/message.h:113
  1480. msgid "Download of selected files was complete."
  1481. msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
  1482. #: src/message.h:114
  1483. msgid "The download was complete."
  1484. msgstr "Nedladdningen slutfördes."
  1485. #: src/message.h:115
  1486. #, c-format
  1487. msgid "Removed %d have entries."
  1488. msgstr "Raderade %d har-poster"
  1489. #: src/message.h:116
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Validating file %s"
  1492. msgstr "Validerar filen %s"
  1493. #: src/message.h:117
  1494. #, c-format
  1495. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1496. msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
  1497. #: src/message.h:118
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1500. msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
  1501. #: src/message.h:119
  1502. #, c-format
  1503. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1504. msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
  1505. #: src/message.h:120
  1506. #, c-format
  1507. msgid "Download complete: %s"
  1508. msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
  1509. #: src/message.h:121
  1510. msgid "Seeding is over."
  1511. msgstr "Seeding är över."
  1512. #: src/message.h:122
  1513. #, c-format
  1514. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1515. msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
  1516. #: src/message.h:123
  1517. msgid "No chunk to verify."
  1518. msgstr "Inge del att verifiera."
  1519. #: src/message.h:124
  1520. #, c-format
  1521. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1522. msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
  1523. #: src/message.h:125
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1526. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1527. #: src/message.h:126
  1528. #, c-format
  1529. msgid ""
  1530. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1531. "support disabled."
  1532. msgstr ""
  1533. #: src/message.h:127
  1534. msgid "Logging started."
  1535. msgstr "Loggning startad."
  1536. #: src/message.h:128
  1537. msgid "Specify at least one URL."
  1538. msgstr "Ange minst en URL."
  1539. #: src/message.h:129
  1540. msgid "daemon failed."
  1541. msgstr "demonen misslyckades."
  1542. #: src/message.h:130
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/message.h:131
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:132
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/message.h:133
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/message.h:134
  1559. msgid "Resource not found"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/message.h:135
  1562. #, c-format
  1563. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/message.h:136
  1566. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/message.h:137
  1569. #, c-format
  1570. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/message.h:138
  1573. #, c-format
  1574. msgid ""
  1575. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1576. "exist."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:139
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:140
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:141
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Tracker returned null data."
  1589. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1590. #: src/message.h:142
  1591. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/message.h:143
  1594. #, c-format
  1595. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:144
  1598. #, c-format
  1599. msgid ""
  1600. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/message.h:146
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:149
  1607. #, c-format
  1608. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:150
  1611. #, fuzzy, c-format
  1612. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1613. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1614. #: src/message.h:151
  1615. #, fuzzy, c-format
  1616. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1617. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1618. #: src/message.h:154
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:155
  1623. #, fuzzy, c-format
  1624. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1625. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1626. #: src/message.h:156
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:159
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:160
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:162
  1639. #, fuzzy, c-format
  1640. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1641. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1642. #: src/message.h:164
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:165
  1647. #, fuzzy
  1648. msgid "No certificate found."
  1649. msgstr "Ingen header funnen."
  1650. #: src/message.h:166
  1651. msgid "Hostname not match."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:167
  1654. msgid "No files to download."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:169
  1657. msgid ""
  1658. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1659. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:171
  1662. #, fuzzy, c-format
  1663. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1664. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1665. #: src/message.h:172
  1666. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:177
  1669. #, c-format
  1670. msgid "Is '%s' a regular file?"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/message.h:179
  1673. msgid "Timeout."
  1674. msgstr "Timeout."
  1675. #: src/message.h:180
  1676. msgid "Invalid chunk size."
  1677. msgstr "Ogiltig delstorlek."
  1678. #: src/message.h:181
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1681. msgstr "För stor del. storlek=%d"
  1682. #: src/message.h:182
  1683. msgid "Invalid header."
  1684. msgstr "Ogiltig header."
  1685. #: src/message.h:183
  1686. msgid "Invalid response."
  1687. msgstr "Ogiltig respons."
  1688. #: src/message.h:184
  1689. msgid "No header found."
  1690. msgstr "Ingen header funnen."
  1691. #: src/message.h:185
  1692. msgid "No status header."
  1693. msgstr "Ingen statusheader."
  1694. #: src/message.h:186
  1695. msgid "Proxy connection failed."
  1696. msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
  1697. #: src/message.h:187
  1698. msgid "Connection failed."
  1699. msgstr "Uppkoppling misslyckades."
  1700. #: src/message.h:188
  1701. #, c-format
  1702. msgid ""
  1703. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1704. "Expected:%s Actual:%s"
  1705. msgstr ""
  1706. "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
  1707. "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
  1708. #: src/message.h:189
  1709. #, c-format
  1710. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1711. msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
  1712. #: src/message.h:190
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Too large file size. size=%s"
  1715. msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
  1716. #: src/message.h:191
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1719. msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
  1720. #: src/message.h:192
  1721. #, c-format
  1722. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:193
  1725. msgid "SSL I/O error"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/message.h:194
  1728. msgid "SSL protocol error"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:195
  1731. #, c-format
  1732. msgid "SSL unknown error %d"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:196
  1735. #, c-format
  1736. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:197
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:198
  1743. msgid "Authorization failed."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:199
  1746. msgid "Got EOF from the server."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:200
  1749. msgid "Got EOF from peer."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:201
  1752. msgid "Malformed meta info."
  1753. msgstr "Felformaterad metainfo."
  1754. #: src/message.h:203
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:204
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:205
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:206
  1767. msgid "Failed to read data from disk."
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/message.h:207
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:208
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/message.h:209
  1778. #, c-format
  1779. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:210
  1782. #, c-format
  1783. msgid "%s is not a directory."
  1784. msgstr "%s är inte en katalog."
  1785. #: src/message.h:211
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:212
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:213
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/message.h:214
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/message.h:216
  1802. #, c-format
  1803. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/message.h:217
  1806. #, c-format
  1807. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/message.h:218
  1810. #, c-format
  1811. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/message.h:219
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:220
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:221
  1822. #, c-format
  1823. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:222
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/message.h:223
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:224
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/message.h:225
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:226
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:227
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:228
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:229
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:230
  1858. #, c-format
  1859. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/message.h:231
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/message.h:232
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:233
  1870. #, c-format
  1871. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/message.h:234
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/message.h:235
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/message.h:236
  1882. #, c-format
  1883. msgid ""
  1884. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1885. "s, actualHash=%s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/message.h:237
  1888. msgid "Download aborted."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:238
  1891. #, c-format
  1892. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:239
  1895. msgid "Insufficient checksums."
  1896. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
  1897. #: src/message.h:240
  1898. #, c-format
  1899. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/message.h:241
  1902. msgid "Flooding detected."
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:242
  1905. #, c-format
  1906. msgid ""
  1907. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1908. "certain period(%d seconds)."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:243
  1911. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/message.h:244
  1914. #, c-format
  1915. msgid "No such file entry %s"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/message.h:245
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:246
  1922. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:247
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:248
  1929. #, c-format
  1930. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:249
  1933. msgid "No file matched with your preference."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:250
  1936. msgid "Exception caught"
  1937. msgstr "Undantag fångat"
  1938. #: src/message.h:251
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:252
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/BtSetup.cc:158
  1947. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1948. msgstr ""
  1949. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1950. #~ msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
  1951. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1952. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
  1953. #, fuzzy
  1954. #~ msgid ""
  1955. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1956. #~ " simultaneously."
  1957. #~ msgstr ""
  1958. #~ " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp "
  1959. #~ "till\n"
  1960. #~ " samtidigt.\n"
  1961. #~ " Förvalt: 5"
  1962. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1963. #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
  1964. #~ msgid ""
  1965. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1966. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1967. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1968. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1969. #~ "\n"
  1970. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1971. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1972. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1973. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1974. #~ "\n"
  1975. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1976. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1977. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1978. #~ "1301 USA\n"
  1979. #~ msgstr ""
  1980. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1981. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1982. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1983. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1984. #~ "\n"
  1985. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1986. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1987. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1988. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1989. #~ "\n"
  1990. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1991. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1992. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1993. #~ "1301 USA\n"
  1994. #~ msgid "Contact Info:"
  1995. #~ msgstr "Kontaktinfo:"
  1996. #~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
  1997. #~ msgstr ""
  1998. #~ " -h, --help Skriv ut detta meddelande och avsluta."