el.po 67 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-09-19 18:15+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:218
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  98. msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  99. #: src/usage_text.h:41
  100. msgid ""
  101. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  102. " specified, log is written to stdout."
  103. msgstr ""
  104. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  105. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  106. #: src/usage_text.h:44
  107. msgid ""
  108. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  109. "will\n"
  110. " be changed to \"/\" and standard input, "
  111. "standard\n"
  112. " output and standard error will be redirected "
  113. "to\n"
  114. " \"/dev/null\"."
  115. msgstr ""
  116. #: src/usage_text.h:49
  117. #, fuzzy
  118. msgid ""
  119. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  120. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  121. "and\n"
  122. " remaining URLs are used for backup. If less "
  123. "than\n"
  124. " N URLs are given, those URLs are used more "
  125. "than\n"
  126. " once so that N connections total are made\n"
  127. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  128. " Please note that in Metalink download, this\n"
  129. " option has no effect and use -C option instead."
  130. msgstr ""
  131. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  132. "δίδονται περισσότερα\n"
  133. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  134. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  135. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  136. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  137. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  138. "παραμετρο -j."
  139. #: src/usage_text.h:58
  140. #, fuzzy
  141. msgid ""
  142. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  143. "error\n"
  144. " has occured."
  145. msgstr ""
  146. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  147. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  148. " Προκαθορισμένο: 5"
  149. #: src/usage_text.h:61
  150. #, fuzzy
  151. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  152. msgstr ""
  153. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  154. #: src/usage_text.h:63
  155. #, fuzzy
  156. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  157. msgstr ""
  158. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  159. " Προκαθορισμένο: 5"
  160. #: src/usage_text.h:65
  161. #, fuzzy
  162. msgid ""
  163. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  168. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  169. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  170. #: src/usage_text.h:69
  171. #, fuzzy
  172. msgid ""
  173. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  174. " See also --all-proxy option.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  178. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  179. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  180. #: src/usage_text.h:73
  181. #, fuzzy
  182. msgid ""
  183. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  184. " See also --all-proxy option.\n"
  185. " This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  188. " ή 'ascii'.\n"
  189. " Προκαθορισμένο: binary"
  190. #: src/usage_text.h:77
  191. msgid ""
  192. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  193. " You can override this setting and specify a\n"
  194. " proxy server for a particular protocol using\n"
  195. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  196. " options.\n"
  197. " This affects all URLs."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:84
  200. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  201. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  202. #: src/usage_text.h:86
  203. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  204. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  205. #: src/usage_text.h:88
  206. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  207. msgstr ""
  208. #: src/usage_text.h:90
  209. #, fuzzy
  210. msgid ""
  211. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  212. "basic\n"
  213. " is the only supported scheme."
  214. msgstr ""
  215. " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, το "
  216. "basic\n"
  217. " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  218. " Προκαθορισμένο: basic"
  219. #: src/usage_text.h:93
  220. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  221. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  222. #: src/usage_text.h:95
  223. #, fuzzy
  224. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  225. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  226. #: src/usage_text.h:97
  227. #, fuzzy
  228. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  229. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  230. #: src/usage_text.h:99
  231. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  232. msgstr ""
  233. #: src/usage_text.h:101
  234. msgid ""
  235. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  236. "given,\n"
  237. " the active mode will be used."
  238. msgstr ""
  239. #: src/usage_text.h:104
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:110
  251. msgid ""
  252. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  253. "sec.\n"
  254. " 0 means unrestricted.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " To limit the download speed per download, use\n"
  257. " --max-download-limit option."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:116
  260. msgid ""
  261. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  262. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  263. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  264. " To limit the overall download speed, use\n"
  265. " --max-overall-download-limit option."
  266. msgstr ""
  267. #: src/usage_text.h:122
  268. msgid ""
  269. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  270. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  271. "'prealloc'\n"
  272. " pre-allocates file space before download "
  273. "begins.\n"
  274. " This may take some time depending on the size "
  275. "of\n"
  276. " the file.\n"
  277. " If you are using newer file systems such as "
  278. "ext4\n"
  279. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  280. "is\n"
  281. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  282. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  283. "with\n"
  284. " legacy file systems such as ext3 because it "
  285. "takes\n"
  286. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  287. "aria2\n"
  288. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  289. "may\n"
  290. " not be available if your system doesn't have\n"
  291. " posix_fallocate() function."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:137
  294. msgid ""
  295. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  296. " size is smaller than SIZE.\n"
  297. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:141
  300. msgid ""
  301. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  302. "while\n"
  303. " allocating files.\n"
  304. " Turn off if you encounter any error"
  305. msgstr ""
  306. #: src/usage_text.h:145
  307. msgid ""
  308. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  309. "but\n"
  310. " the corresponding control file (filename."
  311. "aria2)\n"
  312. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  313. "download\n"
  314. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:150
  317. msgid ""
  318. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  319. "download\n"
  320. " when a piece length is different from one in\n"
  321. " a control file. If true is given, you can "
  322. "proceed\n"
  323. " but some download progress will be lost."
  324. msgstr ""
  325. #: src/usage_text.h:155
  326. msgid ""
  327. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  328. "sequentially\n"
  329. " and download each URI in a separate session, "
  330. "like\n"
  331. " the usual command-line download utilities."
  332. msgstr ""
  333. #: src/usage_text.h:159
  334. msgid ""
  335. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  336. "already\n"
  337. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  338. " download.\n"
  339. " The new file name has a dot and a number"
  340. "(1..9999)\n"
  341. " appended."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:165
  344. msgid ""
  345. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  346. " You can specify set of parts:\n"
  347. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  348. " Also you can specify numeric sequences with "
  349. "step\n"
  350. " counter:\n"
  351. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  352. " A step counter can be omitted.\n"
  353. " If all URIs do not point to the same file, "
  354. "such\n"
  355. " as the second example above, -Z option is\n"
  356. " required."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:176
  359. msgid ""
  360. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:178
  363. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:180
  366. msgid ""
  367. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  368. "piece\n"
  369. " hashes. This option has effect only in "
  370. "BitTorrent\n"
  371. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  372. " Use this option to re-download a damaged "
  373. "portion\n"
  374. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  375. "option."
  376. msgstr ""
  377. #: src/usage_text.h:186
  378. msgid ""
  379. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  380. " --check-integrity option and file is "
  381. "complete,\n"
  382. " continue to seed file. If you want to check "
  383. "file\n"
  384. " and download it only when it is damaged or\n"
  385. " incomplete, set this option to false.\n"
  386. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  387. " download."
  388. msgstr ""
  389. #: src/usage_text.h:194
  390. msgid ""
  391. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  392. "calculating\n"
  393. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  394. " checksums are provided."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:198
  397. msgid ""
  398. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  399. " file. Use this option to resume a download\n"
  400. " started by a web browser or another program\n"
  401. " which downloads files sequentially from the\n"
  402. " beginning. Currently this option is only\n"
  403. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:205
  406. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:207
  409. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:209
  412. msgid ""
  413. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  414. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  415. " URIs on a single line using the TAB "
  416. "character.\n"
  417. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  418. " The additional out and dir options can be\n"
  419. " specified after each line of URIs. This "
  420. "optional\n"
  421. " line must start with white space(s). See "
  422. "INPUT\n"
  423. " FILE section of man page for details."
  424. msgstr ""
  425. #: src/usage_text.h:218
  426. msgid ""
  427. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  428. "for\n"
  429. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  430. "metalink.\n"
  431. " See also -s and -C options."
  432. msgstr ""
  433. #: src/usage_text.h:222
  434. msgid ""
  435. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  436. "format\n"
  437. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:225
  440. msgid ""
  441. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  442. "x)/\n"
  443. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  444. "is\n"
  445. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  446. "and\n"
  447. " their expiry values are treated as 0."
  448. msgstr ""
  449. #: src/usage_text.h:230
  450. msgid ""
  451. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  452. "file\n"
  453. " and exit. More detailed information will be "
  454. "listed\n"
  455. " in case of torrent file."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:234
  458. #, fuzzy
  459. msgid ""
  460. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  461. " You can find the file index using the\n"
  462. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  463. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  464. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  465. "\".\n"
  466. " ',' and '-' can be used together.\n"
  467. " When used with the -M option, index may vary\n"
  468. " depending on the query(see --metalink-* "
  469. "options)."
  470. msgstr ""
  471. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  472. "δίδονται περισσότερα\n"
  473. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  474. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  475. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  476. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  477. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  478. "παραμετρο -j."
  479. #: src/usage_text.h:243
  480. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:245
  483. msgid ""
  484. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  485. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  486. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  487. " parses it as a torrent file and downloads "
  488. "files\n"
  489. " mentioned in it.\n"
  490. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  491. " written to the disk, but is just kept in "
  492. "memory.\n"
  493. " If false is specified, the action mentioned "
  494. "above\n"
  495. " is not taken."
  496. msgstr ""
  497. #: src/usage_text.h:255
  498. msgid ""
  499. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  500. " mentioned in .torrent file."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:258
  503. msgid ""
  504. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  505. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  506. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  507. "'-'\n"
  508. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  509. "can\n"
  510. " be used together."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:264
  513. msgid ""
  514. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  515. "sec.\n"
  516. " 0 means unrestricted.\n"
  517. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  518. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  519. " --max-upload-limit option."
  520. msgstr ""
  521. #: src/usage_text.h:270
  522. msgid ""
  523. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  524. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  525. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  526. " To limit the overall upload speed, use\n"
  527. " --max-overall-upload-limit option."
  528. msgstr ""
  529. #: src/usage_text.h:276
  530. msgid ""
  531. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  532. " --seed-ratio option."
  533. msgstr ""
  534. #: src/usage_text.h:279
  535. #, fuzzy
  536. msgid ""
  537. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  538. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  539. " You are strongly encouraged to specify equals "
  540. "or\n"
  541. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  542. "to\n"
  543. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  544. " If --seed-time option is specified along with\n"
  545. " this option, seeding ends when at least one "
  546. "of\n"
  547. " the conditions is satisfied."
  548. msgstr ""
  549. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  550. "δίδονται περισσότερα\n"
  551. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  552. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  553. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  554. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  555. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  556. "παραμετρο -j."
  557. #: src/usage_text.h:288
  558. msgid ""
  559. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  560. "in\n"
  561. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  562. " bytes are specified, only first 20\n"
  563. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  564. " specified, the random alphabet characters are\n"
  565. " added to make it's length 20 bytes."
  566. msgstr ""
  567. #: src/usage_text.h:295
  568. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  569. msgstr ""
  570. #: src/usage_text.h:297
  571. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:299
  574. msgid ""
  575. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  576. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  577. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  578. "'-'\n"
  579. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  580. "can\n"
  581. " be used together."
  582. msgstr ""
  583. #: src/usage_text.h:305
  584. msgid ""
  585. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  586. " network."
  587. msgstr ""
  588. #: src/usage_text.h:308
  589. msgid ""
  590. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  591. msgstr ""
  592. #: src/usage_text.h:310
  593. msgid ""
  594. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  595. " If several encryption methods are provided by "
  596. "a\n"
  597. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  598. "satisfies\n"
  599. " the given level."
  600. msgstr ""
  601. #: src/usage_text.h:315
  602. msgid ""
  603. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  604. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  605. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  606. " handshake."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:320
  609. msgid ""
  610. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  611. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  612. "temporarily\n"
  613. " increases the number of peers to try for more\n"
  614. " download speed. Configuring this option with "
  615. "your\n"
  616. " preferred download speed can increase your\n"
  617. " download speed in some cases.\n"
  618. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  619. msgstr ""
  620. #: src/usage_text.h:328
  621. msgid ""
  622. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  623. "each\n"
  624. " BitTorrent download."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:331
  627. msgid ""
  628. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  629. " verifying piece hashes."
  630. msgstr ""
  631. #: src/usage_text.h:334
  632. #, fuzzy
  633. msgid ""
  634. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  635. "torrent.\n"
  636. " 0 means unlimited.\n"
  637. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  638. msgstr ""
  639. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  640. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  641. " Προκαθορισμένο: 5"
  642. #: src/usage_text.h:338
  643. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  644. msgstr ""
  645. #: src/usage_text.h:340
  646. #, fuzzy
  647. msgid ""
  648. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  649. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  650. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  651. " respects them. This means that if Metalink "
  652. "defines\n"
  653. " the maxconnections attribute lower than\n"
  654. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  655. " maxconnections attribute instead of "
  656. "NUM_SERVERS.\n"
  657. " See also -s and -j options."
  658. msgstr ""
  659. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  660. "δίδονται περισσότερα\n"
  661. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  662. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  663. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  664. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  665. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  666. "παραμετρο -j."
  667. #: src/usage_text.h:349
  668. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  669. msgstr ""
  670. #: src/usage_text.h:351
  671. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  672. msgstr ""
  673. #: src/usage_text.h:353
  674. msgid ""
  675. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:355
  678. msgid ""
  679. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  680. " A comma-delimited list of locations is\n"
  681. " acceptable."
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:359
  684. msgid ""
  685. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  686. "'none'\n"
  687. " if you don't have any preferred protocol."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:362
  690. msgid ""
  691. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  692. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  693. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  694. " parses it as a metalink file and downloads "
  695. "files\n"
  696. " mentioned in it.\n"
  697. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  698. " written to the disk, but is just kept in "
  699. "memory.\n"
  700. " If false is specified, the action mentioned "
  701. "above\n"
  702. " is not taken."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:372
  705. msgid ""
  706. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  707. " protocols are available for a mirror in a "
  708. "metalink\n"
  709. " file, aria2 uses one of them.\n"
  710. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  711. " specify the preference of protocol."
  712. msgstr ""
  713. #: src/usage_text.h:378
  714. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  715. msgstr ""
  716. #: src/usage_text.h:380
  717. msgid ""
  718. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  719. " The help messages are classified with tags. A "
  720. "tag\n"
  721. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  722. "help=#http\"\n"
  723. " to get the usage for the options tagged with\n"
  724. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  725. "usage\n"
  726. " for the options whose name includes that word."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:387
  729. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:389
  732. msgid ""
  733. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:391
  736. msgid ""
  737. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  738. "passed.\n"
  739. " If 0 is given, this feature is disabled."
  740. msgstr ""
  741. #: src/usage_text.h:394
  742. msgid ""
  743. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  744. "use\n"
  745. " this option repeatedly to specify more than "
  746. "one\n"
  747. " header:\n"
  748. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  749. "9J1\"\n"
  750. " http://host/file"
  751. msgstr ""
  752. #: src/usage_text.h:400
  753. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:402
  756. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  757. msgstr ""
  758. #: src/usage_text.h:404
  759. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  760. msgstr ""
  761. #: src/usage_text.h:406
  762. msgid ""
  763. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  764. "summary.\n"
  765. " Setting 0 suppresses the output."
  766. msgstr ""
  767. #: src/usage_text.h:409
  768. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:411
  771. msgid ""
  772. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  773. "the\n"
  774. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  775. "available,\n"
  776. " apply it to the local file."
  777. msgstr ""
  778. #: src/usage_text.h:415
  779. msgid ""
  780. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  781. "establish\n"
  782. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  783. "the\n"
  784. " connection is established, this option makes "
  785. "no\n"
  786. " effect and --timeout option is used instead."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:420
  789. msgid ""
  790. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  791. "the\n"
  792. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  793. "getting\n"
  794. " a single byte, then force the download to "
  795. "fail.\n"
  796. " Specify 0 to disable this option.\n"
  797. " This options is effective only when using\n"
  798. " HTTP/FTP servers."
  799. msgstr ""
  800. #: src/usage_text.h:427
  801. msgid ""
  802. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  803. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  804. "order\n"
  805. " appeared in the URI list.\n"
  806. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  807. "speed\n"
  808. " observed in the previous downloads and choose\n"
  809. " fastest server in the URI list. This also\n"
  810. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  811. " download speed is a part of performance "
  812. "profile\n"
  813. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  814. " --server-stat-if options.\n"
  815. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  816. "best\n"
  817. " mirrors for the first and reserved "
  818. "connections.\n"
  819. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  820. "which\n"
  821. " has not been tested yet, and if each of them "
  822. "has\n"
  823. " already been tested, returns mirrors which has "
  824. "to\n"
  825. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  826. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  827. " performance profile of servers."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:446
  830. #, fuzzy
  831. msgid ""
  832. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  833. "profile\n"
  834. " of the servers is saved. You can load saved "
  835. "data\n"
  836. " using --server-stat-if option."
  837. msgstr ""
  838. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  839. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  840. " Προκαθορισμένο: 5"
  841. #: src/usage_text.h:450
  842. msgid ""
  843. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  844. "profile\n"
  845. " of the servers. The loaded data will be used "
  846. "in\n"
  847. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  848. " See also --uri-selector option"
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:455
  851. #, fuzzy
  852. msgid ""
  853. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  854. " performance profile of the servers since the "
  855. "last\n"
  856. " contact to them."
  857. msgstr ""
  858. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  859. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  860. " Προκαθορισμένο: 5"
  861. #: src/usage_text.h:459
  862. msgid ""
  863. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  864. "seconds.\n"
  865. " If 0 is given, a control file is not saved "
  866. "during\n"
  867. " download. aria2 saves a control file when it "
  868. "stops\n"
  869. " regardless of the value."
  870. msgstr ""
  871. #: src/usage_text.h:464
  872. msgid ""
  873. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  874. " The certificate must be in PEM format.\n"
  875. " You may use --private-key option to specify "
  876. "the\n"
  877. " private key."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:469
  880. #, fuzzy
  881. msgid ""
  882. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  883. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  884. " format. See also --certificate option."
  885. msgstr ""
  886. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  887. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  888. " Προκαθορισμένο: 5"
  889. #: src/usage_text.h:473
  890. msgid ""
  891. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  892. "verify\n"
  893. " the peers. The certificate file must be in "
  894. "PEM\n"
  895. " format and can contain multiple CA "
  896. "certificates.\n"
  897. " Use --check-certificate option to enable\n"
  898. " verification."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:479
  901. msgid ""
  902. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  903. "specified\n"
  904. " in --ca-certificate option."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:482
  907. msgid ""
  908. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  909. "where\n"
  910. " proxy should not be used."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:485
  913. msgid ""
  914. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  915. "HTTP\n"
  916. " server."
  917. msgstr ""
  918. #: src/usage_text.h:488
  919. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:490
  922. msgid ""
  923. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  924. "listen\n"
  925. " to."
  926. msgstr ""
  927. #: src/usage_text.h:493
  928. msgid ""
  929. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  930. " It is strongly recommended to set username "
  931. "and\n"
  932. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  933. "passwd\n"
  934. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  935. msgstr ""
  936. #: src/usage_text.h:498
  937. msgid ""
  938. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  939. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  940. "it\n"
  941. " drops connection."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:502
  944. #, fuzzy
  945. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  946. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  947. #: src/usage_text.h:504
  948. #, fuzzy
  949. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  950. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  951. #: src/usage_text.h:506
  952. msgid ""
  953. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  954. "a\n"
  955. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  956. " named 'external', it can accept any kind of "
  957. "IP\n"
  958. " addresses."
  959. msgstr ""
  960. #: src/usage_text.h:511
  961. msgid ""
  962. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  963. "it\n"
  964. " is requested by the server. If false is set, "
  965. "then\n"
  966. " authorization header is always sent to the "
  967. "server.\n"
  968. " There is an exception: if username and "
  969. "password\n"
  970. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  971. " always sent to the server regardless of this\n"
  972. " option."
  973. msgstr ""
  974. #: src/usage_text.h:519
  975. msgid ""
  976. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  977. "can\n"
  978. " find the file index using the --show-files "
  979. "option.\n"
  980. " PATH is a relative path to the path specified "
  981. "in\n"
  982. " --dir option. You can use this option "
  983. "multiple\n"
  984. " times."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:525
  987. msgid ""
  988. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  989. "the\n"
  990. " remote file is available and doesn't download\n"
  991. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  992. "download.\n"
  993. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  994. " specified."
  995. msgstr ""
  996. #: src/usage_text.h:531
  997. msgid ""
  998. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  999. " requests. This completely overrides interval "
  1000. "value\n"
  1001. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1002. "the\n"
  1003. " min interval and interval value in the "
  1004. "response of\n"
  1005. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1006. "interval\n"
  1007. " based on the response of tracker and the "
  1008. "download\n"
  1009. " progress."
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/usage_text.h:539
  1012. msgid ""
  1013. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1014. "download\n"
  1015. " completes.\n"
  1016. " See --on-download-start option for the\n"
  1017. " requirement of COMMAND.\n"
  1018. " See also --on-download-stop option."
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/usage_text.h:545
  1021. msgid ""
  1022. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1023. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1024. "and\n"
  1025. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/usage_text.h:549
  1028. msgid ""
  1029. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1030. " aborts due to error.\n"
  1031. " See --on-download-start option for the\n"
  1032. " requirement of COMMAND.\n"
  1033. " See also --on-download-stop option."
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/usage_text.h:555
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid ""
  1038. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1039. " stops. You can override the command to be "
  1040. "executed\n"
  1041. " for particular download result using\n"
  1042. " --on-download-complete and --on-download-"
  1043. "error. If\n"
  1044. " they are specified, command specified in this\n"
  1045. " option is not executed.\n"
  1046. " See --on-download-start option for the\n"
  1047. " requirement of COMMAND."
  1048. msgstr ""
  1049. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  1050. "δίδονται περισσότερα\n"
  1051. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  1052. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  1053. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  1054. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  1055. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  1056. "παραμετρο -j."
  1057. #: src/usage_text.h:564
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid ""
  1060. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1061. "0 in\n"
  1062. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1063. " feature is disabled."
  1064. msgstr ""
  1065. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  1066. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  1067. " Προκαθορισμένο: 5"
  1068. #: src/usage_text.h:568
  1069. msgid ""
  1070. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1071. " network interfaces. If false is given, listen "
  1072. "only\n"
  1073. " on local loopback interface."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/version_usage.cc:57
  1076. msgid " version "
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/version_usage.cc:74
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Report bugs to %s"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/version_usage.cc:79
  1083. #, c-format
  1084. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/version_usage.cc:86
  1087. msgid "Printing all options."
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/version_usage.cc:88
  1090. #, c-format
  1091. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/version_usage.cc:92
  1094. #, c-format
  1095. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
  1098. msgid "Options:"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/version_usage.cc:106
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/version_usage.cc:114
  1105. #, c-format
  1106. msgid "No option matching with '%s'."
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/version_usage.cc:122
  1109. msgid ""
  1110. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1111. " point to the same file or downloading will fail."
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/version_usage.cc:124
  1114. msgid ""
  1115. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1116. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1117. " separate download."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/version_usage.cc:129
  1120. msgid ""
  1121. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1122. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1123. "time,\n"
  1124. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1125. "file\n"
  1126. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1127. "ends\n"
  1128. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1129. "and\n"
  1130. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/version_usage.cc:136
  1133. msgid ""
  1134. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1135. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/version_usage.cc:140
  1138. msgid "Refer to man page for more information."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/message.h:40
  1141. #, c-format
  1142. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1143. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  1144. #: src/message.h:41
  1145. #, c-format
  1146. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1147. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  1148. #: src/message.h:42
  1149. #, c-format
  1150. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1151. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  1152. #: src/message.h:43
  1153. #, c-format
  1154. msgid ""
  1155. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1156. "header."
  1157. msgstr ""
  1158. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  1159. #: src/message.h:44
  1160. #, c-format
  1161. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1162. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  1163. #: src/message.h:45
  1164. #, c-format
  1165. msgid ""
  1166. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1167. "%s"
  1168. msgstr ""
  1169. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  1170. "%s"
  1171. #: src/message.h:46
  1172. #, c-format
  1173. msgid ""
  1174. "CUID#%d - Response received:\n"
  1175. "%s"
  1176. msgstr ""
  1177. "Copy text \t\n"
  1178. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  1179. "%s"
  1180. #: src/message.h:47
  1181. #, c-format
  1182. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1183. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  1184. #: src/message.h:48
  1185. #, c-format
  1186. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1187. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  1188. #: src/message.h:49
  1189. #, c-format
  1190. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1191. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  1192. #: src/message.h:50
  1193. #, c-format
  1194. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/message.h:56
  1197. #, c-format
  1198. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/message.h:57
  1201. #, c-format
  1202. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/message.h:58
  1205. #, c-format
  1206. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/message.h:59
  1209. #, c-format
  1210. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/message.h:60
  1213. #, c-format
  1214. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/message.h:61
  1217. #, c-format
  1218. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/message.h:62
  1221. #, c-format
  1222. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/message.h:63
  1225. #, c-format
  1226. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/message.h:64
  1229. #, c-format
  1230. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:65
  1233. #, c-format
  1234. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/message.h:66
  1237. #, c-format
  1238. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/message.h:67
  1241. #, c-format
  1242. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/message.h:68
  1245. #, c-format
  1246. msgid ""
  1247. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1248. "blockIndex=%d"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/message.h:69
  1251. #, c-format
  1252. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/message.h:70
  1255. #, c-format
  1256. msgid ""
  1257. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1258. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/message.h:71
  1261. #, c-format
  1262. msgid ""
  1263. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1264. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/message.h:72
  1267. #, c-format
  1268. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/message.h:73
  1271. #, c-format
  1272. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/message.h:74
  1275. #, c-format
  1276. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/message.h:75
  1279. #, c-format
  1280. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/message.h:76
  1283. #, c-format
  1284. msgid ""
  1285. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1286. "got choked."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:77
  1289. #, c-format
  1290. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/message.h:78
  1293. #, c-format
  1294. msgid ""
  1295. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1296. "acquired."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/message.h:79
  1299. #, c-format
  1300. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/message.h:80
  1303. #, c-format
  1304. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/message.h:81
  1307. #, c-format
  1308. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/message.h:82
  1311. #, c-format
  1312. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/message.h:83
  1315. #, c-format
  1316. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/message.h:84
  1319. #, c-format
  1320. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/message.h:85
  1323. #, c-format
  1324. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/message.h:86
  1327. #, c-format
  1328. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/message.h:87
  1331. #, c-format
  1332. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:88
  1335. #, c-format
  1336. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/message.h:89
  1339. #, c-format
  1340. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:90
  1343. #, c-format
  1344. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:91
  1347. #, c-format
  1348. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:95
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/message.h:96
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:97
  1359. #, c-format
  1360. msgid "The segment file %s exists."
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/message.h:98
  1363. #, c-format
  1364. msgid "The segment file %s does not exist."
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/message.h:99
  1367. #, c-format
  1368. msgid "Saving the segment file %s"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:100
  1371. msgid "The segment file was saved successfully."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:101
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Loading the segment file %s."
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/message.h:102
  1378. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/message.h:103
  1381. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:104
  1384. #, c-format
  1385. msgid ""
  1386. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1387. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1388. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1389. "overwrite=true option and restart aria2."
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/message.h:105
  1392. #, c-format
  1393. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/message.h:106
  1396. msgid "File not found"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:107
  1399. msgid "Not a directory"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:108
  1402. #, c-format
  1403. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/message.h:109
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Writing file %s"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/message.h:110
  1410. msgid "No peer list received."
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/message.h:111
  1413. #, c-format
  1414. msgid "Adding peer %s:%d"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/message.h:112
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:113
  1421. msgid "Download of selected files was complete."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/message.h:114
  1424. msgid "The download was complete."
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:115
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Removed %d have entries."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:116
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Validating file %s"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:117
  1435. #, c-format
  1436. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:118
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:119
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/message.h:120
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Download complete: %s"
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/message.h:121
  1451. msgid "Seeding is over."
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/message.h:122
  1454. #, c-format
  1455. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/message.h:123
  1458. msgid "No chunk to verify."
  1459. msgstr ""
  1460. #: src/message.h:124
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/message.h:125
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/message.h:126
  1469. #, c-format
  1470. msgid ""
  1471. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1472. "support disabled."
  1473. msgstr ""
  1474. #: src/message.h:127
  1475. msgid "Logging started."
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/message.h:128
  1478. msgid "Specify at least one URL."
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/message.h:129
  1481. msgid "daemon failed."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:130
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:131
  1488. #, c-format
  1489. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/message.h:132
  1492. #, c-format
  1493. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/message.h:133
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/message.h:134
  1500. msgid "Resource not found"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/message.h:135
  1503. #, c-format
  1504. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/message.h:136
  1507. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/message.h:137
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/message.h:138
  1514. #, c-format
  1515. msgid ""
  1516. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1517. "exist."
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:139
  1520. #, c-format
  1521. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/message.h:140
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/message.h:141
  1528. msgid "Tracker returned null data."
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/message.h:142
  1531. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1532. msgstr ""
  1533. #: src/message.h:143
  1534. #, c-format
  1535. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/message.h:144
  1538. #, c-format
  1539. msgid ""
  1540. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:146
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/message.h:149
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:150
  1551. #, c-format
  1552. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/message.h:151
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/message.h:154
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/message.h:155
  1563. #, c-format
  1564. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:156
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:159
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:160
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:162
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:164
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:165
  1587. msgid "No certificate found."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:166
  1590. msgid "Hostname not match."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:167
  1593. msgid "No files to download."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:169
  1596. msgid ""
  1597. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1598. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:171
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:172
  1605. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:177
  1608. #, c-format
  1609. msgid "Is '%s' a regular file?"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:179
  1612. msgid "Timeout."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:180
  1615. msgid "Invalid chunk size."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:181
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:182
  1622. msgid "Invalid header."
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/message.h:183
  1625. msgid "Invalid response."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:184
  1628. msgid "No header found."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:185
  1631. msgid "No status header."
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/message.h:186
  1634. msgid "Proxy connection failed."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:187
  1637. msgid "Connection failed."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:188
  1640. #, c-format
  1641. msgid ""
  1642. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1643. "Expected:%s Actual:%s"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:189
  1646. #, c-format
  1647. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:190
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Too large file size. size=%s"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:191
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/message.h:192
  1658. #, c-format
  1659. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:193
  1662. msgid "SSL I/O error"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:194
  1665. msgid "SSL protocol error"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/message.h:195
  1668. #, c-format
  1669. msgid "SSL unknown error %d"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:196
  1672. #, c-format
  1673. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:197
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:198
  1680. msgid "Authorization failed."
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/message.h:199
  1683. msgid "Got EOF from the server."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:200
  1686. msgid "Got EOF from peer."
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:201
  1689. msgid "Malformed meta info."
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:203
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:204
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:205
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:206
  1704. msgid "Failed to read data from disk."
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/message.h:207
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:208
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:209
  1715. #, c-format
  1716. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:210
  1719. #, c-format
  1720. msgid "%s is not a directory."
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/message.h:211
  1723. #, c-format
  1724. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:212
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:213
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:214
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:216
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:217
  1743. #, c-format
  1744. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:218
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/message.h:219
  1751. #, c-format
  1752. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:220
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:221
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:222
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:223
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:224
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:225
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:226
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:227
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:228
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:229
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:230
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:231
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:232
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:233
  1807. #, c-format
  1808. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:234
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:235
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:236
  1819. #, c-format
  1820. msgid ""
  1821. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1822. "s, actualHash=%s"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:237
  1825. msgid "Download aborted."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:238
  1828. #, c-format
  1829. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:239
  1832. msgid "Insufficient checksums."
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:240
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:241
  1839. msgid "Flooding detected."
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:242
  1842. #, c-format
  1843. msgid ""
  1844. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1845. "certain period(%d seconds)."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:243
  1848. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:244
  1851. #, c-format
  1852. msgid "No such file entry %s"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:245
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:246
  1859. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/message.h:247
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/message.h:248
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:249
  1870. msgid "No file matched with your preference."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:250
  1873. msgid "Exception caught"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:251
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:252
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/BtSetup.cc:158
  1884. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1885. msgstr ""
  1886. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1887. #~ msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  1888. #~ msgid ""
  1889. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1890. #~ "URLs."
  1891. #~ msgstr ""
  1892. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  1893. #~ "URLs."
  1894. #~ msgid ""
  1895. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1896. #~ msgstr ""
  1897. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1898. #~ "URLs."
  1899. #~ msgid ""
  1900. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1901. #~ "URLs."
  1902. #~ msgstr ""
  1903. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1904. #~ "URLs."
  1905. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1906. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  1907. #~ msgid ""
  1908. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  1909. #~ " Default: anonymous"
  1910. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  1911. #~ msgid ""
  1912. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  1913. #~ " Default: ARIA2USER@"
  1914. #~ msgstr ""
  1915. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  1916. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  1917. #~ msgid ""
  1918. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  1919. #~ "'get' or\n"
  1920. #~ " 'tunnel'.\n"
  1921. #~ " Default: tunnel"
  1922. #~ msgstr ""
  1923. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  1924. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  1925. #~ " 'tunnel'.\n"
  1926. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"