|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 23:45+0900\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
|
|
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
|
@@ -2377,6 +2377,34 @@ msgstr ""
|
|
" началото. Понастоящем тази опция е само\n"
|
|
" началото. Понастоящем тази опция е само\n"
|
|
" приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
|
|
" приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/usage_text.h:902
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n"
|
|
|
|
+" metalink metadata in the directory specified\n"
|
|
|
|
+" by --dir option. The filename consists of\n"
|
|
|
|
+" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n"
|
|
|
|
+" extension. For torrent, the extension is\n"
|
|
|
|
+" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n"
|
|
|
|
+" If false is given to this option, the\n"
|
|
|
|
+" downloads added by aria2.addTorrent or\n"
|
|
|
|
+" aria2.addMetalink will not be saved by\n"
|
|
|
|
+" --save-session option."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+" --follow-metalink=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл,\n"
|
|
|
|
+" чиято наставка е .metaink или тип съдържание\n"
|
|
|
|
+" application/metalink+xml се даунлоудва, aria2\n"
|
|
|
|
+" му прави разбор като металинк файл и "
|
|
|
|
+"даунлоудва файловете,\n"
|
|
|
|
+" споменати в него.\n"
|
|
|
|
+" Ако mem е уточнено, металинк файлът няма да "
|
|
|
|
+"бъде\n"
|
|
|
|
+" записан на диска, а само ще бъде пазен в "
|
|
|
|
+"паметта.\n"
|
|
|
|
+" Ако false е уточнено, действието, споменато по-"
|
|
|
|
+"горе,\n"
|
|
|
|
+" няма да бъде извършено."
|
|
|
|
+
|
|
#: src/version_usage.cc:57
|
|
#: src/version_usage.cc:57
|
|
msgid " version "
|
|
msgid " version "
|
|
msgstr " версия "
|
|
msgstr " версия "
|