Tatsuhiro Tsujikawa před 19 roky
rodič
revize
e9f907fe1e
8 změnil soubory, kde provedl 333 přidání a 333 odebrání
  1. 1 1
      po/Makefile.in
  2. 83 83
      po/aria2c.pot
  3. binární
      po/de.gmo
  4. 83 83
      po/de.po
  5. binární
      po/ja.gmo
  6. 83 83
      po/ja.po
  7. binární
      po/ru.gmo
  8. 83 83
      po/ru.po

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.7.1
+VERSION = 0.7.2
 
 SHELL = /bin/sh
 

+ 83 - 83
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 23:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:71
+#: src/main.cc:74
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:78
+#: src/main.cc:81
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -387,50 +387,50 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:95
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:98
+#: src/main.cc:101
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:100
+#: src/main.cc:103
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:110
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:108
+#: src/main.cc:111
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:112
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:114
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -440,24 +440,24 @@ msgid ""
 "                              N connections."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:122
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:123
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -465,40 +465,40 @@ msgid ""
 "                              1024. Default: 1M"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:131
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:135
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -506,23 +506,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:149
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:153
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:157
+#: src/main.cc:160
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -570,25 +570,25 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
 "to\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
 "unlimited."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgid ""
 "                              ',' and '-' can be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:180
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -621,20 +621,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 15"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:185
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:186
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -643,166 +643,166 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:206
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:209
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:211
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:213
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:217
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:219
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:221
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:223
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:228
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:230
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:232
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:233
+#: src/main.cc:236
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:358
+#: src/main.cc:361
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:385
+#: src/main.cc:388
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:394
+#: src/main.cc:397
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:411
+#: src/main.cc:414
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:420
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:439
+#: src/main.cc:442
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:460
+#: src/main.cc:463
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:477
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:482
+#: src/main.cc:485
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:510
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:518
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:547
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:556
+#: src/main.cc:559
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:565
+#: src/main.cc:568
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:587
+#: src/main.cc:590
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:610
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:614
+#: src/main.cc:617
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:676
+#: src/main.cc:679
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:683
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:686
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

binární
po/de.gmo


+ 83 - 83
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 23:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "erledigt\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 
-#: src/main.cc:71
+#: src/main.cc:74
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/main.cc:78
+#: src/main.cc:81
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -416,41 +416,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:95
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
-#: src/main.cc:98
+#: src/main.cc:101
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:100
+#: src/main.cc:103
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:110
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 
-#: src/main.cc:108
+#: src/main.cc:111
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:112
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:114
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:122
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:123
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "                              Wert muss größer oder gleich \n"
 "                              1024 sein."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -528,26 +528,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:131
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:135
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:149
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:153
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -641,11 +641,11 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:157
+#: src/main.cc:160
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -660,14 +660,14 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
 "to\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. 0 "
 "bedeutet keine Begrenzung."
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:180
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:181
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -738,20 +738,20 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:185
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:186
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -767,15 +767,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -794,152 +794,152 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:206
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:209
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:211
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:213
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:217
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:219
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:221
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:223
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:228
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:230
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:232
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:233
+#: src/main.cc:236
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/main.cc:358
+#: src/main.cc:361
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 
-#: src/main.cc:385
+#: src/main.cc:388
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 
-#: src/main.cc:394
+#: src/main.cc:397
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 
-#: src/main.cc:411
+#: src/main.cc:414
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 
-#: src/main.cc:420
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 
-#: src/main.cc:439
+#: src/main.cc:442
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 
-#: src/main.cc:460
+#: src/main.cc:463
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:477
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:482
+#: src/main.cc:485
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:510
 #, fuzzy
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:518
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:547
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 
-#: src/main.cc:556
+#: src/main.cc:559
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 
-#: src/main.cc:565
+#: src/main.cc:568
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries ungültig"
 
-#: src/main.cc:587
+#: src/main.cc:590
 #, fuzzy
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:610
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
-#: src/main.cc:614
+#: src/main.cc:617
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/main.cc:676
+#: src/main.cc:679
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:683
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:686
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

binární
po/ja.gmo


+ 83 - 83
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 23:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-14 23:22+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 "す.\n"
 
-#: src/main.cc:71
+#: src/main.cc:74
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/main.cc:78
+#: src/main.cc:81
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -421,41 +421,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:95
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
-#: src/main.cc:98
+#: src/main.cc:101
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:100
+#: src/main.cc:103
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:110
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/main.cc:108
+#: src/main.cc:111
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:112
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "                              に出力します."
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:114
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンを確立します."
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -499,13 +499,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:122
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:123
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "                              1024 以上の値を指定してください. デフォルト値: "
 "1M"
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -537,14 +537,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:131
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              ます."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:135
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -596,14 +596,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:149
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:153
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr ""
 "                              BitTorrent ダウンロードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:157
+#: src/main.cc:160
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              終了します."
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -714,14 +714,14 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定."
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
 "to\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                               ます. 0 は速度無制限を意味します."
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr ""
 "                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
 "                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます."
 
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:180
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -773,15 +773,15 @@ msgstr ""
 "                              使用してください.\n"
 "                              デフォルト値: 15"
 
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:185
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:186
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -804,16 +804,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -831,136 +831,136 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:206
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:209
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:211
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:213
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:217
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:219
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:221
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:223
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:228
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:230
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:232
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:233
+#: src/main.cc:236
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/main.cc:358
+#: src/main.cc:361
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 
-#: src/main.cc:385
+#: src/main.cc:388
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 
-#: src/main.cc:394
+#: src/main.cc:397
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 
-#: src/main.cc:411
+#: src/main.cc:414
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:420
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 
-#: src/main.cc:439
+#: src/main.cc:442
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port は 1024 - 65535 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:460
+#: src/main.cc:463
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:477
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:482
+#: src/main.cc:485
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:510
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:518
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "lowest-speed-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:547
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:556
+#: src/main.cc:559
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:565
+#: src/main.cc:568
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries が不正です."
 
-#: src/main.cc:587
+#: src/main.cc:590
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:610
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/main.cc:614
+#: src/main.cc:617
 msgid "daemon failed"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
-#: src/main.cc:676
+#: src/main.cc:679
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
@@ -969,10 +969,10 @@ msgstr ""
 "チェックサムを検査しています.\n"
 "お使いの PC 環境とファイルサイズにより, ある程度の時間がかかります."
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:683
 msgid "checksum OK."
 msgstr "チェックサム OK."
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:686
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr "チェックサム エラー."

binární
po/ru.gmo


+ 83 - 83
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 23:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "завершено\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 
-#: src/main.cc:71
+#: src/main.cc:74
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/main.cc:78
+#: src/main.cc:81
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -418,39 +418,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:95
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
-#: src/main.cc:98
+#: src/main.cc:101
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:100
+#: src/main.cc:103
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:110
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/main.cc:108
+#: src/main.cc:111
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:112
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:114
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:122
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:123
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "                              Это значение должно быть больше или равно\n"
 "                              1024."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -526,27 +526,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "                              все URL."
 
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:131
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:135
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -577,12 +577,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:149
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:153
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -641,11 +641,11 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:157
+#: src/main.cc:160
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -659,13 +659,13 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -675,14 +675,14 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
 "to\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 " --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/sec.\n"
 "                              0 означает неограниченную скорость."
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:180
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -729,20 +729,20 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:185
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:186
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -756,15 +756,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -780,147 +780,147 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:206
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:209
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:211
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:213
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:217
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:219
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:221
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:223
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:228
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:230
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:232
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:233
+#: src/main.cc:236
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/main.cc:358
+#: src/main.cc:361
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
-#: src/main.cc:385
+#: src/main.cc:388
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 
-#: src/main.cc:394
+#: src/main.cc:397
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 
-#: src/main.cc:411
+#: src/main.cc:414
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 
-#: src/main.cc:420
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 
-#: src/main.cc:439
+#: src/main.cc:442
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 
-#: src/main.cc:460
+#: src/main.cc:463
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:477
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:482
+#: src/main.cc:485
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:510
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:518
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:547
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 
-#: src/main.cc:556
+#: src/main.cc:559
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 
-#: src/main.cc:565
+#: src/main.cc:568
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "неверный max-tries"
 
-#: src/main.cc:587
+#: src/main.cc:590
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:610
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
-#: src/main.cc:614
+#: src/main.cc:617
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 
-#: src/main.cc:676
+#: src/main.cc:679
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:683
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:686
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""