Explorar o código

Update po files.

Tatsuhiro Tsujikawa %!s(int64=19) %!d(string=hai) anos
pai
achega
e8034f2fd4
Modificáronse 8 ficheiros con 652 adicións e 821 borrados
  1. 160 437
      configure
  2. 116 96
      po/aria2c.pot
  3. BIN=BIN
      po/de.gmo
  4. 124 96
      po/de.po
  5. BIN=BIN
      po/ja.gmo
  6. 129 96
      po/ja.po
  7. BIN=BIN
      po/ru.gmo
  8. 123 96
      po/ru.po

A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 160 - 437
configure


+ 116 - 96
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 01:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-08 09:17+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,25 +344,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:139
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:159
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:91
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:99
+#: src/UrlRequestInfo.cc:98
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:86
+#: src/main.cc:79
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:93
+#: src/main.cc:86
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -380,110 +380,111 @@ msgid ""
 "USA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:100
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:113
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:111
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:114
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:115
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:116
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:117
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:119
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:120
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "                              between 1 and 5. This option affects all "
 "URLs.\n"
 "                              Thus, aria2 connects to each URL with\n"
-"                              N connections."
+"                              N connections.\n"
+"                              Default: 1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:128
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:139
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:140
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:141
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -491,23 +492,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:149
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:152
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -515,11 +516,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:157
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -548,11 +549,26 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:179
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
+#: src/main.cc:172
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'.\n"
+"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
+"'prealloc'\n"
+"                              pre-allocates file space before download "
+"begins.\n"
+"                              This may take some time depending on the size "
+"of\n"
+"                              file.\n"
+"                              Default: 'none'"
 msgstr ""
 
 #: src/main.cc:180
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -561,25 +577,25 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:185
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:189
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:189
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -587,7 +603,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -599,13 +615,13 @@ msgid ""
 "                              ',' and '-' can be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:200
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -616,11 +632,11 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:209
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:210
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -629,24 +645,24 @@ msgid ""
 "                              Default: 15"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:214
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:215
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:216
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:217
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -655,191 +671,195 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:223
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:224
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:231
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:236
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:239
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:241
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:243
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:247
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:249
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:251
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:253
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:257
+#: src/main.cc:258
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:259
+#: src/main.cc:260
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:262
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:266
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:409
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:436
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:445
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:457
+#: src/main.cc:462
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:466
+#: src/main.cc:471
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:479
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:490
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:493
+#: src/main.cc:498
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:506
+#: src/main.cc:511
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:525
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:531
+#: src/main.cc:536
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:549
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:554
+#: src/main.cc:559
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:564
+#: src/main.cc:569
 msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:586
+#: src/main.cc:591
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:602
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:612
 msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:636
+#: src/main.cc:641
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:649
+#: src/main.cc:653
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:658
+#: src/main.cc:662
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:684
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:700
+#: src/main.cc:696
+msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:715
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:707
+#: src/main.cc:722
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:775
+#: src/main.cc:792
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:779
+#: src/main.cc:796
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:782
+#: src/main.cc:799
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:220
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:240
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:223
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:243
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 

BIN=BIN
po/de.gmo


+ 124 - 96
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 01:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-08 09:17+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -357,25 +357,25 @@ msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:139
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:159
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:91
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:99
+#: src/UrlRequestInfo.cc:98
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 
-#: src/main.cc:86
+#: src/main.cc:79
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/main.cc:93
+#: src/main.cc:86
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -407,41 +407,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:100
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
-#: src/main.cc:113
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:114
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:115
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:116
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:117
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -452,18 +452,20 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:119
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:120
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "                              between 1 and 5. This option affects all "
 "URLs.\n"
 "                              Thus, aria2 connects to each URL with\n"
-"                              N connections."
+"                              N connections.\n"
+"                              Default: 1"
 msgstr ""
 " -s, --split=N                Abruf einer Datei mittels N Verbindungen. N "
 "muss\n"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -484,12 +486,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:128
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -505,26 +507,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:139
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:140
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:141
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -555,11 +557,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:149
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -567,7 +569,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:152
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -575,7 +577,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -587,11 +589,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:157
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:161
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:168
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -636,11 +638,32 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'.\n"
+"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
+"'prealloc'\n"
+"                              pre-allocates file space before download "
+"begins.\n"
+"                              This may take some time depending on the size "
+"of\n"
+"                              file.\n"
+"                              Default: 'none'"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
+
+#: src/main.cc:180
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -655,14 +678,14 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:185
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -672,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:189
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
@@ -680,7 +703,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 
-#: src/main.cc:189
+#: src/main.cc:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -694,7 +717,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -714,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -723,7 +746,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:202
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -741,12 +764,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:209
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:210
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -762,24 +785,24 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:214
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:215
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:216
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:217
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -795,15 +818,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:223
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:224
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -812,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:231
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -822,182 +845,187 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:236
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:239
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:241
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:243
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:247
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:249
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:251
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:253
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:257
+#: src/main.cc:258
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:259
+#: src/main.cc:260
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:262
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:266
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:409
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:436
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:445
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 
-#: src/main.cc:457
+#: src/main.cc:462
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 
-#: src/main.cc:466
+#: src/main.cc:471
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:479
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:490
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:493
+#: src/main.cc:498
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 
-#: src/main.cc:506
+#: src/main.cc:511
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:525
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:531
+#: src/main.cc:536
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:554
+#: src/main.cc:559
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:564
+#: src/main.cc:569
 #, fuzzy
 msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:586
+#: src/main.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:612
 #, fuzzy
 msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:636
+#: src/main.cc:641
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 
-#: src/main.cc:649
+#: src/main.cc:653
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 
-#: src/main.cc:658
+#: src/main.cc:662
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries ungültig"
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:684
 #, fuzzy
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:700
+#: src/main.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
+msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
+
+#: src/main.cc:715
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
-#: src/main.cc:707
+#: src/main.cc:722
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/main.cc:775
+#: src/main.cc:792
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:779
+#: src/main.cc:796
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:782
+#: src/main.cc:799
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:220
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:240
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:223
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""

BIN=BIN
po/ja.gmo


+ 129 - 96
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 01:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-08 09:17+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 01:23+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -361,27 +361,27 @@ msgstr "
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:139
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:159
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:91
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:99
+#: src/UrlRequestInfo.cc:98
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 "す.\n"
 
-#: src/main.cc:86
+#: src/main.cc:79
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/main.cc:93
+#: src/main.cc:86
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -413,41 +413,41 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
 "USA\n"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:100
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
-#: src/main.cc:113
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:111
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:114
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:115
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:116
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:117
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -457,18 +457,20 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "                              に出力します."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:119
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:120
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "                              between 1 and 5. This option affects all "
 "URLs.\n"
 "                              Thus, aria2 connects to each URL with\n"
-"                              N connections."
+"                              N connections.\n"
+"                              Default: 1"
 msgstr ""
 " -s, --split=N                N 個のコネクションを使ってファイルをダウンロー"
 "ド\n"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンを確立します."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -491,13 +493,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:128
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -515,14 +517,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:139
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:140
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:141
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              ます."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -562,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -574,14 +576,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:149
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:152
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -612,11 +614,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:157
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -629,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -652,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -667,11 +669,37 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'.\n"
+"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
+"'prealloc'\n"
+"                              pre-allocates file space before download "
+"begins.\n"
+"                              This may take some time depending on the size "
+"of\n"
+"                              file.\n"
+"                              Default: 'none'"
+msgstr ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
+"ダ\n"
+"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
+"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
+"                              K または M を付加することができます (1K = "
+"1024,\n"
+"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
+"ンロ\n"
+"                              ードには影響しません.\n"
+"                              デフォルト値: 0"
+
+#: src/main.cc:180
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -686,7 +714,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:185
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
@@ -694,7 +722,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              終了します."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -705,14 +733,14 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:189
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定."
 
-#: src/main.cc:189
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -727,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -748,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
 "                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:200
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -756,7 +784,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:202
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -775,11 +803,11 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:209
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:210
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -793,15 +821,15 @@ msgstr ""
 "                              使用してください.\n"
 "                              デフォルト値: 15"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:214
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:215
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:216
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
@@ -809,11 +837,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:217
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -828,16 +856,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:223
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:224
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -846,7 +874,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:231
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -855,152 +883,157 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:236
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:239
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:241
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:243
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:247
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:249
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:251
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:253
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:257
+#: src/main.cc:258
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:259
+#: src/main.cc:260
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:262
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:266
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:409
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:436
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:445
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 
-#: src/main.cc:457
+#: src/main.cc:462
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:466
+#: src/main.cc:471
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:479
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:490
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:493
+#: src/main.cc:498
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port は 1024 - 65535 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:506
+#: src/main.cc:511
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:525
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:531
+#: src/main.cc:536
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:549
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "seed-time は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:554
+#: src/main.cc:559
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "seed-ratio は 0.0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:564
+#: src/main.cc:569
 msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "max-upload-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:586
+#: src/main.cc:591
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:602
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "lowest-speed-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:612
 msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "max-download-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:636
+#: src/main.cc:641
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:649
+#: src/main.cc:653
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:658
+#: src/main.cc:662
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries が不正です."
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:684
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:700
+#: src/main.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
+msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
+
+#: src/main.cc:715
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/main.cc:707
+#: src/main.cc:722
 msgid "daemon failed"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
-#: src/main.cc:775
+#: src/main.cc:792
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
@@ -1009,19 +1042,19 @@ msgstr ""
 "チェックサムを検査しています.\n"
 "お使いの PC 環境とファイルサイズにより, ある程度の時間がかかります."
 
-#: src/main.cc:779
+#: src/main.cc:796
 msgid "checksum OK."
 msgstr "チェックサム OK."
 
-#: src/main.cc:782
+#: src/main.cc:799
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr "チェックサム エラー."
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:220
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:240
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了."
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:223
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:243
 msgid "The download was complete."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 

BIN=BIN
po/ru.gmo


+ 123 - 96
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 01:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-08 09:17+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -359,25 +359,25 @@ msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:139
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:159
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:91
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:99
+#: src/UrlRequestInfo.cc:98
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 
-#: src/main.cc:86
+#: src/main.cc:79
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/main.cc:93
+#: src/main.cc:86
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -409,39 +409,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:107
+#: src/main.cc:100
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
-#: src/main.cc:113
+#: src/main.cc:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:111
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:114
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:115
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:116
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:117
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -450,18 +450,20 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:119
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:120
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "                              between 1 and 5. This option affects all "
 "URLs.\n"
 "                              Thus, aria2 connects to each URL with\n"
-"                              N connections."
+"                              N connections.\n"
+"                              Default: 1"
 msgstr ""
 " -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений. N\n"
 "                              должен быть в пределах от 1 до 5. Этот "
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -481,12 +483,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:128
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -503,27 +505,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "                              все URL."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:139
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:140
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:141
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -554,12 +556,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:149
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:152
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -587,11 +589,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:157
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:161
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -621,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:168
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -634,11 +636,31 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'.\n"
+"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
+"'prealloc'\n"
+"                              pre-allocates file space before download "
+"begins.\n"
+"                              This may take some time depending on the size "
+"of\n"
+"                              file.\n"
+"                              Default: 'none'"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:180
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:181
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -652,13 +674,13 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:185
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -668,14 +690,14 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:189
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
-#: src/main.cc:189
+#: src/main.cc:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -688,7 +710,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -707,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -716,7 +738,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:202
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -734,11 +756,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:209
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:210
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -752,24 +774,24 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:214
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:215
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:216
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:217
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -783,15 +805,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:223
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:224
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -799,7 +821,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:231
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -807,177 +829,182 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:236
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:239
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:241
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:243
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:247
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:249
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:251
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:253
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:257
+#: src/main.cc:258
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:259
+#: src/main.cc:260
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:262
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:266
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:409
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:436
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:445
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 
-#: src/main.cc:457
+#: src/main.cc:462
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 
-#: src/main.cc:466
+#: src/main.cc:471
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:474
+#: src/main.cc:479
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:490
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:493
+#: src/main.cc:498
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 
-#: src/main.cc:506
+#: src/main.cc:511
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:525
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:531
+#: src/main.cc:536
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:544
+#: src/main.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:554
+#: src/main.cc:559
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:564
+#: src/main.cc:569
 #, fuzzy
 msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:586
+#: src/main.cc:591
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:607
+#: src/main.cc:612
 #, fuzzy
 msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:636
+#: src/main.cc:641
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 
-#: src/main.cc:649
+#: src/main.cc:653
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 
-#: src/main.cc:658
+#: src/main.cc:662
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "неверный max-tries"
 
-#: src/main.cc:680
+#: src/main.cc:684
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 
-#: src/main.cc:700
+#: src/main.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
+msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
+
+#: src/main.cc:715
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
-#: src/main.cc:707
+#: src/main.cc:722
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 
-#: src/main.cc:775
+#: src/main.cc:792
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:779
+#: src/main.cc:796
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:782
+#: src/main.cc:799
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:220
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:240
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/DefaultPieceStorage.cc:223
+#: src/DefaultPieceStorage.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""

Algúns arquivos non se mostraron porque demasiados arquivos cambiaron neste cambio