소스 검색

2010-03-13 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

	Updated po templates.
	* po/aria2.pot
Tatsuhiro Tsujikawa 15 년 전
부모
커밋
d37c643cb2
32개의 변경된 파일1499개의 추가작업 그리고 405개의 파일을 삭제
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 43 11
      po/aria2.pot
  3. 45 11
      po/bg.po
  4. 46 11
      po/ca.po
  5. 45 11
      po/da.po
  6. 49 11
      po/de.po
  7. 63 24
      po/el.po
  8. 44 12
      po/en@boldquot.po
  9. 44 12
      po/en@quot.po
  10. 49 11
      po/es.po
  11. 67 24
      po/fi.po
  12. 49 11
      po/fr.po
  13. 43 11
      po/he.po
  14. 43 11
      po/hu.po
  15. 50 11
      po/id.po
  16. 50 11
      po/it.po
  17. 49 11
      po/ja.po
  18. 43 11
      po/nl.po
  19. 43 11
      po/nn.po
  20. 43 11
      po/pl.po
  21. 45 11
      po/pt.po
  22. 43 11
      po/pt_BR.po
  23. 46 11
      po/ru.po
  24. 43 11
      po/sk.po
  25. 67 24
      po/sr.po
  26. 47 11
      po/sv.po
  27. 43 11
      po/th.po
  28. 67 24
      po/tr.po
  29. 46 11
      po/uk.po
  30. 43 11
      po/vi.po
  31. 45 11
      po/zh_CN.po
  32. 51 21
      po/zh_TW.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2010-03-13  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
+
+	Updated po templates.
+	* po/aria2.pot
+
 2010-03-13  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 
 	Updated doc.

+ 43 - 11
po/aria2.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,49 +55,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1205,6 +1205,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 45 - 11
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Маркери: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Възможни величини: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "трябва да е между %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "трябва да бъде число."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "трябва да е между %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "трябва да бъде един от следните:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "непознат прокси формат"
 
@@ -1674,6 +1674,40 @@ msgstr ""
 "без\n"
 "                              проверяване на частта на хеша."
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 46 - 11
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr ""
 "representa un espai. Entri un espai en la posició equivalent en la "
 "traducció. "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s i %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més petit o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser un dels següents:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy no reconegut"
 
@@ -1273,6 +1273,41 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a "
+"totes les URLs."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versió "

+ 45 - 11
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Mærker: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "skal være i mellem %s og %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "skal være større end eller lig med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "skal være et tal."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "skal være en af de følgende:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ukendt proxy format"
 
@@ -1223,6 +1223,40 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 49 - 11
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: adlerweb <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -61,49 +61,49 @@ msgstr "                              Schlagwörter: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Mögliche Werte: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "muss zwischen %s und %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "muss kleiner oder gleich %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "muss größer oder gleich %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "muss eine Zahl sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "muss kleiner oder gleich %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "muss zwischen %.1f und %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "muss größer oder gleich %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "muss eines der folgenden sein:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
 
@@ -1353,6 +1353,44 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWORT        Festlegen des FTP-Paßworts. Wird für\n"
+"                              alle URLs verwendet."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWORT        Festlegen des FTP-Paßworts. Wird für\n"
+"                              alle URLs verwendet."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " Version "

+ 63 - 24
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Διαθέσιμες τιμές: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
 
@@ -1326,6 +1326,58 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
+"URLs."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+
+#: src/usage_text.h:626
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
+"URLs."
+
+#: src/usage_text.h:628
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+
+#: src/usage_text.h:630
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
+"URLs."
+
+#: src/usage_text.h:632
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+
+#: src/usage_text.h:634
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
+"URLs."
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -2384,19 +2436,6 @@ msgstr ""
 #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
 #~ "URLs."
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
-#~ "URLs."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all "
-#~ "URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
-#~ "URLs."
-
 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
 

+ 44 - 12
po/en@boldquot.po

@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,49 +83,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possible Values: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "must be either ‘true’ or 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "must be between %s and %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "must be smaller than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "must be greater than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "must be a number."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "must be between %.1f and %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "must be one of the following:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unrecognized proxy format"
 
@@ -1837,6 +1837,38 @@ msgstr ""
 " --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
 "                              left."
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "

+ 44 - 12
po/en@quot.po

@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,49 +80,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possible Values: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "must be either ‘true’ or 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "must be between %s and %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "must be smaller than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "must be greater than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "must be a number."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "must be between %.1f and %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "must be one of the following:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unrecognized proxy format"
 
@@ -1831,6 +1831,38 @@ msgstr ""
 " --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
 "                              left."
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "

+ 49 - 11
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:17+0900\n"
 "Last-Translator: Angel Abad <angelabad@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Etiquetas: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valores válidos: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser «true» (verdadero) o «false» (falso)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s y %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser menor o igual que %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser menor o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f y %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy no reconocido"
 
@@ -1283,6 +1283,44 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
+"URLs."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
+"URLs."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versión "

+ 67 - 24
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tagit: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Mahdolliset arvot: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "täytyy olla numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
 
@@ -1635,6 +1635,62 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:626
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:628
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:630
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:632
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:634
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versio "
@@ -2784,19 +2840,6 @@ msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 #~ " --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa "
 #~ "kaikkiin URL:hin."
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
-#~ "vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all "
-#~ "URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
-#~ "vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
-
 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä."
 

+ 49 - 11
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: <<g33ky>> <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Signets: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valeurs possibles: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "doit impérativement être 'vrai' ou 'faux'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "doit être compris entre %s et %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "doit être un nombre."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "doit être compris entre %.1f et %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "type de proxy non reconnu"
 
@@ -1703,6 +1703,44 @@ msgstr ""
 " --bt-seed-unverified[=true|false] Partage (seed) les fichiers précédemment "
 "téléchargés sans vérifier les \"hash\" des fichiers."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-user=USER Définit l'utilisateur XML-RPC"
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Définit le mot de passe XML-RPC"
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Indique le mot de passe FTP de l'utilisateur.\n"
+"                                             ATTENTION ! cela affecte toutes "
+"les URLs !"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "

+ 43 - 11
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
 
@@ -1206,6 +1206,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 43 - 11
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "az érték a következő lehet"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
 
@@ -1206,6 +1206,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 50 - 11
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tag: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Nilai-nilai yang dimungkinkan: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "harus diantara %s dan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "harus sebuah angka."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "harus berisi salah satu dari:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy tidak dikenali"
 
@@ -1570,6 +1570,45 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-user=PENGGUNA              Atur pengguna FTP. Ini mempengaruhi semua "
+"URL."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=SANDI          Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=SANDI          Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versi "

+ 50 - 11
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 09:08+0000\n"
 "Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -61,49 +61,49 @@ msgstr "                              Etichette: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valori possibili: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve essere 'true' (vero) o 'false' (falso)."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve essere compreso tra %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve essere minore o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve essere maggiore o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve essere un numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere minore o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve essere compreso tra %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere maggiore o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato del proxy non riconosciuto"
 
@@ -1917,6 +1917,45 @@ msgstr ""
 " --use-head[=true|false]      Usa il metodo HEAD per la prima richiesta al\n"
 "                              server HTTP."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-user=UTENTE        Imposta l'utente di XML-RPC."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --xml-rpc-passwd=PASSWORD\n"
+"                              Imposta la password di XML-RPC."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Configura la password per l'FTP. Questo "
+"riguarda tutti gli URL."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versione "

+ 49 - 11
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              タグ: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              設定可能な値: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "は, %s と %s の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "は, 数字でなければなりません."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
 
@@ -1938,6 +1938,44 @@ msgstr ""
 " --use-head[=true|false]      HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い"
 "ます."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-user=USER          XML-RPC ユーザーを設定します."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD      XML-RPC パスワードを設定します."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          FTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
+"ション\n"
+"                              はすべての URL に影響します."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "

+ 43 - 11
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "moet een nummer zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "moet een van de volgende zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1225,6 +1225,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 43 - 11
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Taggar: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "må vere mellom %s og %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "må vere større enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "må vere eit nummer."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere større eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "må vere ein av følgande:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
 
@@ -1208,6 +1208,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 43 - 11
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 03:10+0000\n"
 "Last-Translator: Łukasz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "musi być większe, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "musi być jednym z wymienionych"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1206,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 45 - 11
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Etiquetas: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valores Possíveis: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser verdadeiro ou falso"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve estar entre %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve ser menor ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve ser maior ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve ser um número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser menor ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser maior ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato de proxy desconhecido"
 
@@ -1225,6 +1225,40 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 43 - 11
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possíveis valores: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser 'true' ou 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve estar entre %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve ser um número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy não reconhecido"
 
@@ -1206,6 +1206,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 46 - 11
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 07:32+0000\n"
 "Last-Translator: Andrew Zhuravlev <Unknown>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -62,49 +62,49 @@ msgstr "                              Метки: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Возможные значения: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "должно быть между %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "должно быть меньше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "должно быть больше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "должно быть числом."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "должно быть одним из следующих:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
@@ -1814,6 +1814,41 @@ msgstr ""
 " --use-head[=true|false] Использовать метод HEAD для первого запроса к HTTP\n"
 "                              серверу."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-user=USER Указать XML-RPC пользователя."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Указать XML-RPC пароль."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Задать FTP пароль. Это действует на все URL."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 43 - 11
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tagy: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Možné hodnoty: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "musí byť buď 'true' alebo 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "musí byť medzi %s a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "musí byť číslo."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "musí byť medzi %.1f a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "musí byť jedno z následujúcich:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nerozpoznaný proxy formát"
 
@@ -1226,6 +1226,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 67 - 24
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Ознаке: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Могуће вредности: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "мора бити између %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "мора бити број."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "мора бити једно од следећег:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Не препознатљив proxy формат."
 
@@ -1297,6 +1297,62 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:626
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:628
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:630
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:632
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:634
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
+"ове."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -2347,19 +2403,6 @@ msgstr ""
 #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
 #~ "ове."
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
-#~ "ове."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all "
-#~ "URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све "
-#~ "URL-ове."
-
 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
 

+ 47 - 11
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "måste vara mellan %s och %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "måste vara ett av följande:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Okänt format för proxy."
 
@@ -1360,6 +1360,42 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 43 - 11
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -56,50 +56,50 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ  %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
 
@@ -1207,6 +1207,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 67 - 24
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
 "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Etiketler: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Kullanılabilen Değerler: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "bir sayı olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "şunlardan biri olmalı:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
 
@@ -1647,6 +1647,62 @@ msgstr ""
 " --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
 "                              parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:626
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:628
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:630
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:632
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:634
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "
@@ -2799,19 +2855,6 @@ msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
 #~ " --http-proxy=MAKİNE:PORT HTTP Proxy sunucusu kullan. Bu bütün URLleri "
 #~ "etkiler."
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
-#~ "URLleri etkiler."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all "
-#~ "URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
-#~ "etkiler."
-
 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Pasif mod FTP kullan."
 

+ 46 - 11
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 08:21+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Ознаки: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Можливі значення: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "має бути 'true' або 'false' (так чи ні)."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "має бути між %s та %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "має бути менше або дорівнювати %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "має бути більше або дорівнювати %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "має бути числом."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "має бути менше або дорівнювати %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "має бути між %.1f та %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "має бути більше або дорівнювати %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "має бути одним із наступних:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "невідомий формат проксі"
 
@@ -1775,6 +1775,41 @@ msgstr ""
 "HTTP\n"
 "                              серверу."
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-user=USER Встановити XML-RPC користувача."
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Вказати XML-RPC пароль."
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Задати FTP пароль. Це діє на усі URL."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версія "

+ 43 - 11
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Ghi chú "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Giá trị có thể "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Giá trị phải là \"true\" (đúng) hoặc \"falsa\" (sai)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "phải ở giữa %s và %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1209,6 +1209,38 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 45 - 11
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: boltom <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              标记: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              可能的取值: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必须为'true'或'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "必须在%s和%s之间。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "必须小于或等于%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "必须大于或等于%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "必须是一个数字。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "必须小于或等于%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "必须在%.1f 和%.1f之间。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "必须大于或等于%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "必须是下列取值之一:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "无法识别的代理格式"
 
@@ -1442,6 +1442,40 @@ msgstr ""
 " --bt-seed-unverified[=true|false] 不验证片段的哈希值,直接以上\n"
 "                              一个下载文件做种子。"
 
+#: src/usage_text.h:622
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 设置FTP密码。此设置对所有链接有效。"
+
+#: src/usage_text.h:626
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:628
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:630
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:632
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:634
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 设置FTP密码。此设置对所有链接有效。"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 51 - 21
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -57,49 +57,49 @@ msgstr "                              標籤: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              有效值: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:136
+#: src/OptionHandlerImpl.h:137
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必須為'true'或'false'。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "必須在%s和%s之間。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:216
+#: src/OptionHandlerImpl.h:217
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "必須小於或等於%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:222
+#: src/OptionHandlerImpl.h:223
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "必須大於或等於%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
 msgid "must be a number."
 msgstr "必須是一個數字。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:295
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "必須小於或等於%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:297
+#: src/OptionHandlerImpl.h:298
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:300
+#: src/OptionHandlerImpl.h:301
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "必須大於或等於%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:478
+#: src/OptionHandlerImpl.h:479
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "必須為以下其中之一:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
 
@@ -1215,6 +1215,46 @@ msgid ""
 "                              left."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:622
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:624
+#, fuzzy
+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:626
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:628
+#, fuzzy
+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:630
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:632
+#, fuzzy
+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:634
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
+
+#: src/usage_text.h:636
+#, fuzzy
+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
+msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "
@@ -2273,16 +2313,6 @@ msgstr ""
 #~ "URLs."
 #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all "
-#~ "URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
-
 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"