Explorar o código

2007-10-28 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	* po/LINGUAS: Added nl for Dutch translation.
	* po/ja.po: Updated.
	* po/nl.po: Added Dutch translation, thanks to A. Bram Neijt.
	* po/de.po: Updated German translation, thanks to Patrick 
Ruckstuhl.

	* Release 0.11.4
Tatsuhiro Tsujikawa %!s(int64=18) %!d(string=hai) anos
pai
achega
cdf5ef50ad
Modificáronse 14 ficheiros con 467 adicións e 506 borrados
  1. 9 0
      ChangeLog
  2. 10 10
      configure
  3. 1 1
      configure.ac
  4. 1 1
      po/LINGUAS
  5. 1 1
      po/Makefile.in
  6. 60 51
      po/aria2c.pot
  7. BIN=BIN
      po/de.gmo
  8. 177 287
      po/de.po
  9. BIN=BIN
      po/fr.gmo
  10. 72 51
      po/fr.po
  11. BIN=BIN
      po/ja.gmo
  12. 71 53
      po/ja.po
  13. BIN=BIN
      po/ru.gmo
  14. 65 51
      po/ru.po

+ 9 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,12 @@
+2007-10-28  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	* po/LINGUAS: Added nl for Dutch translation.
+	* po/ja.po: Updated.
+	* po/nl.po: Added Dutch translation, thanks to A. Bram Neijt.
+	* po/de.po: Updated German translation, thanks to Patrick Ruckstuhl.
+
+	* Release 0.11.4
+
 2007-10-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 2007-10-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 
 	Added --no-file-allocation-limit command-line option.
 	Added --no-file-allocation-limit command-line option.

+ 10 - 10
configure

@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.3.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.4.
 #
 #
 # Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
 # Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
 #
 #
@@ -574,8 +574,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
-PACKAGE_VERSION='0.11.3'
-PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.3'
+PACKAGE_VERSION='0.11.4'
+PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.4'
 PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
 PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
 
 
 ac_unique_file="src/Socket.h"
 ac_unique_file="src/Socket.h"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures aria2c 0.11.3 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures aria2c 0.11.4 to adapt to many kinds of systems.
 
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
 
@@ -1369,7 +1369,7 @@ fi
 
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.3:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.4:";;
    esac
    esac
   cat <<\_ACEOF
   cat <<\_ACEOF
 
 
@@ -1490,7 +1490,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
   cat <<\_ACEOF
-aria2c configure 0.11.3
+aria2c configure 0.11.4
 generated by GNU Autoconf 2.61
 generated by GNU Autoconf 2.61
 
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1504,7 +1504,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
 
-It was created by aria2c $as_me 0.11.3, which was
+It was created by aria2c $as_me 0.11.4, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
 
   $ $0 $@
   $ $0 $@
@@ -2300,7 +2300,7 @@ fi
 
 
 # Define the identity of the package.
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='aria2c'
  PACKAGE='aria2c'
- VERSION='0.11.3'
+ VERSION='0.11.4'
 
 
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -14327,7 +14327,7 @@ exec 6>&1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 # values after options handling.
 ac_log="
 ac_log="
-This file was extended by aria2c $as_me 0.11.3, which was
+This file was extended by aria2c $as_me 0.11.4, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -14380,7 +14380,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
 _ACEOF
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
 ac_cs_version="\\
-aria2c config.status 0.11.3
+aria2c config.status 0.11.4
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
 

+ 1 - 1
configure.ac

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 #
 AC_PREREQ(2.59)
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT(aria2c, 0.11.3, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
+AC_INIT(aria2c, 0.11.4, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
 AC_CANONICAL_HOST
 AC_CANONICAL_HOST
 AC_CANONICAL_SYSTEM
 AC_CANONICAL_SYSTEM
 AM_INIT_AUTOMAKE()
 AM_INIT_AUTOMAKE()

+ 1 - 1
po/LINGUAS

@@ -1 +1 @@
-ja de ru fr
+ja de ru fr nl

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 
 PACKAGE = aria2c
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.11.3
+VERSION = 0.11.4
 
 
 SHELL = /bin/sh
 SHELL = /bin/sh
 
 

+ 60 - 51
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -994,11 +994,20 @@ msgid ""
 "                              before download begins. This may take some "
 "                              before download begins. This may take some "
 "time\n"
 "time\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: none"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/main.cc:195
 #: src/main.cc:195
 msgid ""
 msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
+"                              Default: 5M"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:200
+msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1006,7 +1015,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 msgid ""
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 "sequentially\n"
 "sequentially\n"
@@ -1016,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:208
 msgid ""
 msgid ""
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 "already\n"
 "already\n"
@@ -1028,7 +1037,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:226
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -1061,7 +1070,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:234
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1071,7 +1080,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:234
+#: src/main.cc:239
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1081,15 +1090,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:245
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:246
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1098,7 +1107,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:251
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
@@ -1106,20 +1115,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:249
+#: src/main.cc:254
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:257
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
 "                              and exit."
 "                              and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:259
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1133,11 +1142,11 @@ msgid ""
 "options)."
 "options)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:269
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:270
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
@@ -1146,20 +1155,20 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:274
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:272
+#: src/main.cc:277
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:279
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1167,13 +1176,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:283
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:285
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1183,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "                              least one of the conditions is satisfied."
 "                              least one of the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:290
 msgid ""
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
 "in\n"
@@ -1196,35 +1205,35 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:299
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:300
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:303
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:304
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:305
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:301
+#: src/main.cc:306
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:307
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1233,93 +1242,93 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:307
+#: src/main.cc:312
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:308
+#: src/main.cc:313
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:316
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading will fail."
 " or downloading will fail."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:316
+#: src/main.cc:321
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 "the\n"
 "the\n"
 " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option."
 " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:320
+#: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:326
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:323
+#: src/main.cc:328
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:330
 msgid ""
 msgid ""
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:327
+#: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:329
+#: src/main.cc:334
 msgid " Parameterized URI:"
 msgid " Parameterized URI:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:331
+#: src/main.cc:336
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:335
+#: src/main.cc:340
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:337
+#: src/main.cc:342
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:339 src/main.cc:352
+#: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:341
+#: src/main.cc:346
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:346
+#: src/main.cc:351
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:348
+#: src/main.cc:353
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:355
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:354
+#: src/main.cc:359
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:356
+#: src/main.cc:361
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:365
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN=BIN
po/de.gmo


+ 177 - 287
po/de.po

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
-"Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:17+0100\n"
+"Last-Translator: Patrick Ruckstuhl <patrick@tario.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
 
 #: src/RequestInfo.h:62
 #: src/RequestInfo.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
 "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
 "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
+"aria2 wird den Download wiederaufnehmen wenn der Transfer neu gestartet wird."
 
 
 #: src/message.h:40
 #: src/message.h:40
 #, c-format
 #, c-format
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 "%s"
 
 
 #: src/message.h:47
 #: src/message.h:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
+msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen. URI=%s"
 
 
 #: src/message.h:48
 #: src/message.h:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet."
+msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet. URI=%s"
 
 
 #: src/message.h:49
 #: src/message.h:49
 #, c-format
 #, c-format
@@ -118,29 +119,29 @@ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 
 
 #: src/message.h:59
 #: src/message.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
+msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen. %s"
 
 
 #: src/message.h:60
 #: src/message.h:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
 msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
+msgstr "CUID#%d - Wurde bereits beendet: %s"
 
 
 #: src/message.h:61
 #: src/message.h:61
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s"
 
 
 #: src/message.h:62
 #: src/message.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
 msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
+msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s"
 
 
 #: src/message.h:63
 #: src/message.h:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
 msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
+msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s"
 
 
 #: src/message.h:64
 #: src/message.h:64
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -158,9 +159,9 @@ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 
 
 #: src/message.h:67
 #: src/message.h:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Abort requested."
 msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
+msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert."
 
 
 #: src/message.h:68
 #: src/message.h:68
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -173,6 +174,8 @@ msgid ""
 "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
 "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
 "blockIndex=%d"
 "blockIndex=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 
 
 #: src/message.h:70
 #: src/message.h:70
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -185,6 +188,8 @@ msgid ""
 "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
 "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
 "index=%d, begin=%d, length=%d"
 "index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 
 
 #: src/message.h:72
 #: src/message.h:72
 #, c-format
 #, c-format
@@ -288,9 +293,9 @@ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:92
 #: src/message.h:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
+msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
 
 
 #: src/message.h:93
 #: src/message.h:93
 #, c-format
 #, c-format
@@ -338,44 +343,47 @@ msgid ""
 "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
 "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
 "restart aria2."
 "restart aria2."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Datei %s existiert, aber %s existiert nicht. Der Download wurde abgebrochen "
+"damit die Datei nicht zu 0 geschrumpft wird. Wenn sie sicher sind die Datei "
+"neu herunterzuaden, löschen sie die Datei oder fügen sie die --allow-"
+"overwrite=true option hinzu und starten sie aria2 neu."
 
 
 #: src/message.h:102
 #: src/message.h:102
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Alloziiere Datei  %s, %s bytes"
 
 
 #: src/message.h:103
 #: src/message.h:103
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 
 #: src/message.h:104
 #: src/message.h:104
-#, fuzzy
 msgid "Not a directory"
 msgid "Not a directory"
-msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
+msgstr "Kein Verzeichnis"
 
 
 #: src/message.h:105
 #: src/message.h:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Ungenügende Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
 
 #: src/message.h:106
 #: src/message.h:106
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgid "Writing file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Datei %s"
 
 
 #: src/message.h:107
 #: src/message.h:107
 msgid "No peer list received."
 msgid "No peer list received."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
 
 
 #: src/message.h:108
 #: src/message.h:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Füge Peer hinzu %s:%d"
 
 
 #: src/message.h:109
 #: src/message.h:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
 
 #: src/message.h:110
 #: src/message.h:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -383,45 +391,42 @@ msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
 #: src/message.h:111
 #: src/message.h:111
-#, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
-msgstr ""
-"\n"
-"Abruf ist vollständig. <%s>\n"
+msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
 
 
 #: src/message.h:112
 #: src/message.h:112
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Removed %d have entries."
 msgid "Removed %d have entries."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte %d Einträge."
 
 
 #: src/message.h:113
 #: src/message.h:113
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgid "Validating file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Validiere Datei %s"
 
 
 #: src/message.h:114
 #: src/message.h:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d Sekunden um %s byte(s) zu alloziieren"
 
 
 #: src/message.h:115
 #: src/message.h:115
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr ""
+msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 
 
 #: src/message.h:116
 #: src/message.h:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr ""
+msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
 
 
 #: src/message.h:117
 #: src/message.h:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgid "Download complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
+msgstr "Download fertig: %s"
 
 
 #: src/message.h:118
 #: src/message.h:118
 msgid "Seeding is over."
 msgid "Seeding is over."
-msgstr ""
+msgstr "Seeding beendet."
 
 
 #: src/message.h:119
 #: src/message.h:119
 #, c-format
 #, c-format
@@ -430,17 +435,17 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:120
 #: src/message.h:120
 msgid "No chunk to verify."
 msgid "No chunk to verify."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Chunk zu verifizieren."
 
 
 #: src/message.h:121
 #: src/message.h:121
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
 
 
 #: src/message.h:122
 #: src/message.h:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
+msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
 
 
 #: src/message.h:123
 #: src/message.h:123
 #, c-format
 #, c-format
@@ -448,18 +453,18 @@ msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 "support disabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Korret ist 600. netrc Support "
+"abgeschaltet."
 
 
 #: src/message.h:124
 #: src/message.h:124
 msgid "Logging started."
 msgid "Logging started."
-msgstr ""
+msgstr "Log gestartet."
 
 
 #: src/message.h:125
 #: src/message.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Specify at least one URL."
 msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
+msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
 
 
 #: src/message.h:126
 #: src/message.h:126
-#, fuzzy
 msgid "daemon failed."
 msgid "daemon failed."
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
 
@@ -515,9 +520,9 @@ msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
 
 #: src/message.h:139
 #: src/message.h:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%lld"
+msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
 
 
 #: src/message.h:140
 #: src/message.h:140
 #, c-format
 #, c-format
@@ -525,22 +530,22 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
 
 #: src/message.h:141
 #: src/message.h:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
+msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
 
 
 #: src/message.h:142
 #: src/message.h:142
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Ein-/Ausgabe Fehler"
 
 
 #: src/message.h:143
 #: src/message.h:143
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Protokollfehler."
 
 
 #: src/message.h:144
 #: src/message.h:144
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
 
 #: src/message.h:145
 #: src/message.h:145
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 
 
 #: src/message.h:182
 #: src/message.h:182
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -722,12 +727,12 @@ msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 #: src/message.h:183
 #: src/message.h:183
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 
 
 #: src/message.h:184
 #: src/message.h:184
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 
 
 #: src/message.h:185
 #: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
@@ -735,6 +740,8 @@ msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
+"expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
 
 #: src/message.h:186
 #: src/message.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -744,11 +751,11 @@ msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 #: src/message.h:187
 #: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 
 
 #: src/message.h:188
 #: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
-msgstr ""
+msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
 
 #: src/message.h:189
 #: src/message.h:189
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
@@ -757,7 +764,7 @@ msgstr "Vom Tracker 
 
 
 #: src/message.h:190
 #: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+msgstr "Flooding entdeckt."
 
 
 #: src/message.h:191
 #: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
@@ -765,20 +772,24 @@ msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
+"Anfragen/Teile übetragen wurden."
 
 
 #: src/message.h:192
 #: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
+"überein."
 
 
 #: src/message.h:193
 #: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 
 
 #: src/message.h:194
 #: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
 #: src/message.h:195
 #: src/message.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -788,30 +799,30 @@ msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 #: src/message.h:196
 #: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 
 
 #: src/message.h:197
 #: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
 
 #: src/message.h:198
 #: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 
 
 #: src/message.h:199
 #: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
 
 #: src/message.h:200
 #: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Payload Länge überschritten oder ungülitge Länge. length = %d"
 
 
 #: src/message.h:201
 #: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
 
 
 #: src/DownloadEngineFactory.cc:197
 #: src/DownloadEngineFactory.cc:197
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1109,7 +1120,7 @@ msgid ""
 "                              before download begins. This may take some "
 "                              before download begins. This may take some "
 "time\n"
 "time\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: none"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
 " --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
 "fehlerhaften\n"
 "fehlerhaften\n"
@@ -1120,6 +1131,21 @@ msgstr ""
 #: src/main.cc:195
 #: src/main.cc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
+"                              Default: 5M"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
+
+#: src/main.cc:200
+#, fuzzy
+msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1133,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
@@ -1150,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
@@ -1169,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
@@ -1186,7 +1212,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1208,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
@@ -1225,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:234
+#: src/main.cc:239
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1235,15 +1261,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:245
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:246
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr ""
+msgstr " -n, --no-netrc               Deaktiviert netrc Unterstützung."
 
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1252,7 +1278,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1263,24 +1289,22 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:249
+#: src/main.cc:254
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:252
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:257
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
 "                              and exit."
 "                              and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
-"beenden."
+" -S, --show-files             Dateiliste der torrent-Datei oder metalink-"
+"Datei ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:254
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:259
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1300,15 +1324,17 @@ msgstr ""
 "                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
 "                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
 "                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
 "                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
-"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
+"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden.\n"
+"                             Falls dies mit der -M Option benutzt wird, "
+"kann\n"
+"                             der Index sich verändernd abhängig von der\n"
+"                             Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
 
 
-#: src/main.cc:264
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:269
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:265
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:270
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
@@ -1321,9 +1347,9 @@ msgstr ""
 "                              des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
 "                              des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
 "Dateiname \n"
 "Dateiname \n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
-"                              Fehlwert: true"
+"                              Standart: true"
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:274
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1333,16 +1359,16 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:272
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:277
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
-"setzen."
+"setzen.\n"
+"                              Standart: 6881-6999"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1356,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
@@ -1365,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@@ -1382,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:290
 msgid ""
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
 "in\n"
@@ -1395,44 +1421,39 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:294
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:299
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  Datenpfad zur metalink-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:295
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:300
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false  Setzen dieser Option auf false verhindert die "
-"Nutzung\n"
-"                              des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
-"Dateiname \n"
-"                              auf .torrent endet.\n"
-"                              Fehlwert: true"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Die Anzahl Server zu der \n"
+"                              gleichzeitig verbunden wird\n"
+"                              Standart: 5"
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:303
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr ""
+msgstr " --metalink-version=VERSION   Die Version der Datei zum herunterladen."
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:304
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr ""
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:305
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" --metalink-os=OS             Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
 
 
-#: src/main.cc:301
+#: src/main.cc:306
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
-msgstr ""
+msgstr " --metalink-location=LOCATION Standort des bevorzugten Servers."
 
 
-#: src/main.cc:302
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:307
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1440,23 +1461,22 @@ msgid ""
 "                              the downloaded file ends with .metalink.\n"
 "                              the downloaded file ends with .metalink.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false  Setzen dieser Option auf false verhindert die "
+" --follow-metalink=true|false  Setzen dieser Option auf false verhindert die "
 "Nutzung\n"
 "Nutzung\n"
-"                              des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
+"                              des Metalink-Modus, selbst wenn der Abruf-"
 "Dateiname \n"
 "Dateiname \n"
-"                              auf .torrent endet.\n"
-"                              Fehlwert: true"
+"                              auf .metalink endet.\n"
+"                              Standart: true"
 
 
-#: src/main.cc:307
+#: src/main.cc:312
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:308
+#: src/main.cc:313
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:311
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:316
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading will fail."
 " or downloading will fail."
@@ -1465,8 +1485,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
 
-#: src/main.cc:316
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:321
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 "the\n"
 "the\n"
@@ -1477,81 +1496,74 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 "file angeben."
 
 
-#: src/main.cc:320
+#: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 msgstr "Beispiele:"
 
 
-#: src/main.cc:321
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:326
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
 
-#: src/main.cc:323
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:328
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
 
-#: src/main.cc:325
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:330
 msgid ""
 msgid ""
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 "Server:"
 
 
-#: src/main.cc:327
+#: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
 
-#: src/main.cc:329
+#: src/main.cc:334
 msgid " Parameterized URI:"
 msgid " Parameterized URI:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterisierte URI:"
 
 
-#: src/main.cc:331
+#: src/main.cc:336
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterisierte URI. -Z Option wird benötigt:"
 
 
-#: src/main.cc:335
+#: src/main.cc:340
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:337
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:342
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:339 src/main.cc:352
+#: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:341
+#: src/main.cc:346
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:346
+#: src/main.cc:351
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Metalink am herunterladen:"
 
 
-#: src/main.cc:348
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:353
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
-msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
+msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .metalink-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:355
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "Metalink am herunterladen mit Einstellungen:"
 
 
-#: src/main.cc:354
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:359
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
-msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
+msgstr " Nur ausgewählte Dateien mittels Index abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:356
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:361
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
-msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
+msgstr " Dateiliste einer .metalink-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:365
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 msgstr "Fehler an %s melden"
@@ -1569,125 +1581,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 msgstr "erledigt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
-#~ "                              URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft "
-#~ "alle\n"
-#~ "                              URLs."
-
-#~ msgid "Files:"
-#~ msgstr "Dateien:"
-
-#~ msgid "unrecognized proxy format"
-#~ msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
-
-#~ msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
-#~ msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
-
-#~ msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
-#~ msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
-
-#~ msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
-#~ msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
-
-#~ msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
-#~ msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
-
-#~ msgid "min-segment-size invalid"
-#~ msgstr "min-segment-size ungültig"
-
-#~ msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
-#~ msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
-
-#~ msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
-#~ msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
-
-#~ msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#~ msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "allow-overwrite must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "check-integrity must be be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "realtime-chunk-checksum must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#~ msgid "split must be between 1 and 5."
-#~ msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
-
-#~ msgid "timeout must be between 1 and 600"
-#~ msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
-
-#~ msgid "max-tries invalid"
-#~ msgstr "max-tries ungültig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "metalink-servers must be greater than 0."
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
-#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
-
-#~ msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
-#~ msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
-#~ "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
-#~ "                              value must be greater than or equal to\n"
-#~ "                              1024. Default: 1M"
-#~ msgstr ""
-#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Setzt die minimale Segment-Größe. Sie "
-#~ "können \n"
-#~ "                              K oder M(1K = 1024, 1M = 1024K) anhängen. "
-#~ "Dieser\n"
-#~ "                              Wert muss größer oder gleich \n"
-#~ "                              1024 sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
-#~ "tries to\n"
-#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-#~ "unlimited."
-#~ msgstr ""
-#~ " --upload-limit=SPEED         Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 "
-#~ "versucht, die\n"
-#~ "                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. "
-#~ "0 bedeutet keine Begrenzung."

BIN=BIN
po/fr.gmo


+ 72 - 51
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastien WILLEMIJNS <seb@willemijns.com>\n"
 "Last-Translator: Sebastien WILLEMIJNS <seb@willemijns.com>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -1112,6 +1112,7 @@ msgstr ""
 "                              Défaut: 0"
 "                              Défaut: 0"
 
 
 #: src/main.cc:189
 #: src/main.cc:189
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
 "either\n"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgid ""
 "                              before download begins. This may take some "
 "                              before download begins. This may take some "
 "time\n"
 "time\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: none"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
 " --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
 "METHOD est soit\n"
 "METHOD est soit\n"
@@ -1136,6 +1137,26 @@ msgstr ""
 "                              Défaut: none"
 "                              Défaut: none"
 
 
 #: src/main.cc:195
 #: src/main.cc:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
+"                              Default: 5M"
+msgstr ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Fermer la connexiion si la vitesse de "
+"téléchargement est inférieure à \n"
+"                              ou égal à cette valeur(octets par sec).\n"
+"                              0 veut dire que aria2 n'a pas de vitesse "
+"minimale.\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Cette option n'affecte pas le téléchargement "
+"BitTorrent .\n"
+"                              Default: 0"
+
+#: src/main.cc:200
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
@@ -1149,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "                              l'ordinateur\n"
 "                              l'ordinateur\n"
 "                              Défaut: false"
 "                              Défaut: false"
 
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 msgid ""
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 "sequentially\n"
 "sequentially\n"
@@ -1159,7 +1180,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:208
 msgid ""
 msgid ""
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 "already\n"
 "already\n"
@@ -1171,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
@@ -1188,7 +1209,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:226
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -1215,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "                              si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
 "                              si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
 "                              Défaut: false"
 "                              Défaut: false"
 
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:234
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1231,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
 "                              Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
 "                              Défaut: true"
 "                              Défaut: true"
 
 
-#: src/main.cc:234
+#: src/main.cc:239
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1251,17 +1272,17 @@ msgstr ""
 "                              En ce moment cette option s'applique aux\n"
 "                              En ce moment cette option s'applique aux\n"
 "                              téléchargements http(s)/ftp."
 "                              téléchargements http(s)/ftp."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:245
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -U, --user-agent=USER_AGENT  Définit le nom du programme pour les "
 " -U, --user-agent=USER_AGENT  Définit le nom du programme pour les "
 "téléchargements http(s)."
 "téléchargements http(s)."
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:246
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               Désactiver le support netrc."
 msgstr " -n, --no-netrc               Désactiver le support netrc."
 
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1276,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "                              URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
 "                              URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
 "                              Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
 "                              Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
 
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:251
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
@@ -1288,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "                              Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
 "                              Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
 "                              Défaut: 5"
 "                              Défaut: 5"
 
 
-#: src/main.cc:249
+#: src/main.cc:254
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1297,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "est\n"
 "est\n"
 "                              celui utilisé par Netscape et Mozilla."
 "                              celui utilisé par Netscape et Mozilla."
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:257
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "metalink\n"
 "metalink\n"
 "                              et quitte."
 "                              et quitte."
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:259
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1334,12 +1355,12 @@ msgstr ""
 "varier selon\n"
 "varier selon\n"
 "                              la requête (consultez l'option --metalink-*)."
 "                              la requête (consultez l'option --metalink-*)."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:269
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Le chemin complet du fichier .torrent."
 " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Le chemin complet du fichier .torrent."
 
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:270
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
@@ -1354,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "                              téléchargé termine pas l'extension .torrent.\n"
 "                              téléchargé termine pas l'extension .torrent.\n"
 "                              Défaut: true"
 "                              Défaut: true"
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:274
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1365,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
 "                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
 "                              Défaut: true"
 "                              Défaut: true"
 
 
-#: src/main.cc:272
+#: src/main.cc:277
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
@@ -1374,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "cas d'une connexion P2P.\n"
 "cas d'une connexion P2P.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:279
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1388,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              Défaut: 0"
 "                              Défaut: 0"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:283
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1397,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Consultez aussi\n"
 "Consultez aussi\n"
 "                              l'option --seed-ratio."
 "                              l'option --seed-ratio."
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:285
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1416,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "conditions\n"
 "conditions\n"
 "                              est satisfaite."
 "                              est satisfaite."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:290
 msgid ""
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
 "in\n"
@@ -1429,12 +1450,12 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:299
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
 " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:300
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
@@ -1445,26 +1466,26 @@ msgstr ""
 "                              simultanément.\n"
 "                              simultanément.\n"
 "                              Défaut: 5"
 "                              Défaut: 5"
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:303
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   La version du fichier à télécharger."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   La version du fichier à télécharger."
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:304
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:305
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS             Le système d'exploitation auquel est destiné "
 " --metalink-os=OS             Le système d'exploitation auquel est destiné "
 "le fichier."
 "le fichier."
 
 
-#: src/main.cc:301
+#: src/main.cc:306
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION La localisation du serveur préféré."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION La localisation du serveur préféré."
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:307
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1480,15 +1501,15 @@ msgstr ""
 "metalink.\n"
 "metalink.\n"
 "                              Défaut: true"
 "                              Défaut: true"
 
 
-#: src/main.cc:307
+#: src/main.cc:312
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Imprime le numéro de version et quitte."
 msgstr " -v, --version                Imprime le numéro de version et quitte."
 
 
-#: src/main.cc:308
+#: src/main.cc:313
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Imprime ce message et quitte."
 msgstr " -h, --help                   Imprime ce message et quitte."
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:316
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading will fail."
 " or downloading will fail."
@@ -1497,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "même fichier\n"
 "même fichier\n"
 " sinon le téléchargement échoue."
 " sinon le téléchargement échoue."
 
 
-#: src/main.cc:316
+#: src/main.cc:321
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 "the\n"
 "the\n"
@@ -1507,74 +1528,74 @@ msgstr ""
 "avec l'option\n"
 "avec l'option\n"
 " -T. Ces arguments sont ignorés si vous spécifiez l'option --select-file."
 " -T. Ces arguments sont ignorés si vous spécifiez l'option --select-file."
 
 
-#: src/main.cc:320
+#: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr " Exemples:"
 msgstr " Exemples:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:326
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgstr "Téléchargez un fichier avec 1 connexion:"
 msgstr "Téléchargez un fichier avec 1 connexion:"
 
 
-#: src/main.cc:323
+#: src/main.cc:328
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgstr "Téléchargez un fichier avec 2 connexions:"
 msgstr "Téléchargez un fichier avec 2 connexions:"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:330
 msgid ""
 msgid ""
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Téléchargez un fichier avec 2 connexions, chacune se connectant à un serveur "
 "Téléchargez un fichier avec 2 connexions, chacune se connectant à un serveur "
 "différent:"
 "différent:"
 
 
-#: src/main.cc:327
+#: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr "Vous pouvez mélanger différents protocoles:"
 msgstr "Vous pouvez mélanger différents protocoles:"
 
 
-#: src/main.cc:329
+#: src/main.cc:334
 msgid " Parameterized URI:"
 msgid " Parameterized URI:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:331
+#: src/main.cc:336
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:335
+#: src/main.cc:340
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr "Téléchargez un torrent:"
 msgstr "Téléchargez un torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:337
+#: src/main.cc:342
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgstr "Téléchargez un torrent en utilisant un fichier local .torrent:"
 msgstr "Téléchargez un torrent en utilisant un fichier local .torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:339 src/main.cc:352
+#: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr "Télécharger seulement les fichiers séléctionnés:"
 msgstr "Télécharger seulement les fichiers séléctionnés:"
 
 
-#: src/main.cc:341
+#: src/main.cc:346
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr "Imprimer la liste des fichiers .torrent:"
 msgstr "Imprimer la liste des fichiers .torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:346
+#: src/main.cc:351
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr "Téléchargement Metalink:"
 msgstr "Téléchargement Metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:348
+#: src/main.cc:353
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:"
 msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:355
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr "Téléchargement Metalink avec comme préférences:"
 msgstr "Téléchargement Metalink avec comme préférences:"
 
 
-#: src/main.cc:354
+#: src/main.cc:359
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr "Télécharger seulement les fichiers sélectionnés en utilisant l'index:"
 msgstr "Télécharger seulement les fichiers sélectionnés en utilisant l'index:"
 
 
-#: src/main.cc:356
+#: src/main.cc:361
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr "Imprimer la liste de fichiers du fichier .metalink:"
 msgstr "Imprimer la liste de fichiers du fichier .metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:365
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Faire part des bugs à %s"
 msgstr "Faire part des bugs à %s"

BIN=BIN
po/ja.gmo


+ 71 - 53
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:52+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
 "                              before download begins. This may take some "
 "                              before download begins. This may take some "
 "time\n"
 "time\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: none"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
 " --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
 "又\n"
 "又\n"
@@ -1156,10 +1156,28 @@ msgstr ""
 "                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
 "                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
 "か\n"
 "か\n"
 "                              る場合があります.\n"
 "                              る場合があります.\n"
-"                              デフォルト値: none"
+"                              デフォルト値: prealloc"
 
 
 #: src/main.cc:195
 #: src/main.cc:195
 msgid ""
 msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
+"                              Default: 5M"
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE 指定した SIZE 以下のファイルに対して, ファイ"
+"ル\n"
+"                              領域確保を行いません.\n"
+"                              K または M を付加することができます (1K = "
+"1024,\n"
+"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
+"ンロ\n"
+"                              ードには影響しません.\n"
+"                              デフォルト値: 5M"
+
+#: src/main.cc:200
+msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1175,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "                              中止します.\n"
 "                              中止します.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 msgid ""
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 "sequentially\n"
 "sequentially\n"
@@ -1199,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "                              うはずである.\n"
 "                              うはずである.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:208
 msgid ""
 msgid ""
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 "already\n"
 "already\n"
@@ -1220,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "                             (1..9999) を付加する.\n"
 "                             (1..9999) を付加する.\n"
 "                             デフォルト値: true"
 "                             デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
@@ -1253,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 "                              ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
 "                              ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:226
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -1280,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "                              かもしれません.\n"
 "                              かもしれません.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:234
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1296,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:234
+#: src/main.cc:239
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1315,15 +1333,15 @@ msgstr ""
 "用\n"
 "用\n"
 "                              できます."
 "                              できます."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:245
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:246
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1343,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "ま\n"
 "                              す."
 "                              す."
 
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:251
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
@@ -1355,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "                              と共に使ってください.\n"
 "                              と共に使ってください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:249
+#: src/main.cc:254
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1365,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "す."
 "す."
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:257
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1374,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 " -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
 " -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
 "                              リストを出力し終了します."
 "                              リストを出力し終了します."
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:259
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1402,11 +1420,11 @@ msgstr ""
 "よっ\n"
 "よっ\n"
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:269
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:270
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
@@ -1421,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:274
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1432,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:272
+#: src/main.cc:277
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
@@ -1440,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
 "                              デフォルト値: 6881-6999"
 "                              デフォルト値: 6881-6999"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:279
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1455,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:283
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1463,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:285
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1481,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:290
 msgid ""
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
 "in\n"
@@ -1505,11 +1523,11 @@ msgstr ""
 "す.\n"
 "す.\n"
 "                               デフォルト値: -aria2-"
 "                               デフォルト値: -aria2-"
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:299
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:300
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
@@ -1518,15 +1536,15 @@ msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:303
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:304
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:305
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1534,11 +1552,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 "                              ティング・システム."
 
 
-#: src/main.cc:301
+#: src/main.cc:306
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:307
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1553,16 +1571,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:307
+#: src/main.cc:312
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:308
+#: src/main.cc:313
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:316
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading will fail."
 " or downloading will fail."
@@ -1571,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
 
-#: src/main.cc:316
+#: src/main.cc:321
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 "the\n"
 "the\n"
@@ -1581,72 +1599,72 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
 
-#: src/main.cc:320
+#: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 msgstr "例:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:326
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:323
+#: src/main.cc:328
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:330
 msgid ""
 msgid ""
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:327
+#: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:329
+#: src/main.cc:334
 msgid " Parameterized URI:"
 msgid " Parameterized URI:"
 msgstr " パラメータ化された URI:"
 msgstr " パラメータ化された URI:"
 
 
-#: src/main.cc:331
+#: src/main.cc:336
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgstr " パラメータ化された URI. この場合, -Z オプションが必要:"
 msgstr " パラメータ化された URI. この場合, -Z オプションが必要:"
 
 
-#: src/main.cc:335
+#: src/main.cc:340
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:337
+#: src/main.cc:342
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:339 src/main.cc:352
+#: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:341
+#: src/main.cc:346
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
 
-#: src/main.cc:346
+#: src/main.cc:351
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:348
+#: src/main.cc:353
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:355
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:354
+#: src/main.cc:359
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
 msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:356
+#: src/main.cc:361
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
 
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:365
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"

BIN=BIN
po/ru.gmo


+ 65 - 51
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
 "                              before download begins. This may take some "
 "                              before download begins. This may take some "
 "time\n"
 "time\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
 "                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: none"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
 " --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
 "                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
 "                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
@@ -1116,6 +1116,20 @@ msgstr ""
 #: src/main.cc:195
 #: src/main.cc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
+"                              Default: 5M"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:200
+#, fuzzy
+msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "                              already exists but the corresponding .aria2 "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1128,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
 " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
@@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
 " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
@@ -1162,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
 "                              You can specify set of parts:\n"
@@ -1179,7 +1193,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1200,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:229
+#: src/main.cc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
@@ -1216,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:234
+#: src/main.cc:239
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1226,15 +1240,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:245
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:246
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:242
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1243,7 +1257,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:246
+#: src/main.cc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1254,13 +1268,13 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:249
+#: src/main.cc:254
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -1269,7 +1283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
@@ -1291,12 +1305,12 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
 
-#: src/main.cc:265
+#: src/main.cc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
@@ -1311,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:274
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1321,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:272
+#: src/main.cc:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 " --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
@@ -1329,7 +1343,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
@@ -1351,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@@ -1368,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:290
 msgid ""
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
 "in\n"
@@ -1381,12 +1395,12 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -1399,27 +1413,27 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 "                              По умолчанию: 15"
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
 
-#: src/main.cc:301
+#: src/main.cc:306
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
@@ -1434,15 +1448,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:307
+#: src/main.cc:312
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:308
+#: src/main.cc:313
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
@@ -1451,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
 
-#: src/main.cc:316
+#: src/main.cc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
@@ -1461,78 +1475,78 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
 
-#: src/main.cc:320
+#: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 msgstr "Примеры:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgid " Download a file using 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
 
-#: src/main.cc:323
+#: src/main.cc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgid " Download a file using 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
 
-#: src/main.cc:327
+#: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
 
-#: src/main.cc:329
+#: src/main.cc:334
 msgid " Parameterized URI:"
 msgid " Parameterized URI:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:331
+#: src/main.cc:336
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:335
+#: src/main.cc:340
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:337
+#: src/main.cc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:339 src/main.cc:352
+#: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:341
+#: src/main.cc:346
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:346
+#: src/main.cc:351
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:348
+#: src/main.cc:353
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:355
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
 
-#: src/main.cc:354
+#: src/main.cc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:356
+#: src/main.cc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:365
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"