|
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-04-26 23:00+0900\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:15+0900\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
|
|
+"Language: bg\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
|
|
msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
|
|
|
|
|
|
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
|
|
|
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:113
|
|
|
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
|
|
msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
|
|
|
|
|
|
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:105
|
|
|
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:115
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
|
|
|
"page for details."
|
|
@@ -697,8 +698,8 @@ msgid ""
|
|
|
" You can find the file index using the\n"
|
|
|
" --show-files option. Multiple indexes can be\n"
|
|
|
" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
|
|
|
-" You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
|
|
|
-"\".\n"
|
|
|
+" You can also use '-' to specify a range: "
|
|
|
+"\"1-5\".\n"
|
|
|
" ',' and '-' can be used together.\n"
|
|
|
" When used with the -M option, index may vary\n"
|
|
|
" depending on the query(see --metalink-* "
|
|
@@ -710,8 +711,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"използвате\n"
|
|
|
" --show-files опцията. Многобройни индекси "
|
|
|
"могат да бъдат\n"
|
|
|
-" уточнени като се използва ',', например: \"3,6"
|
|
|
-"\".\n"
|
|
|
+" уточнени като се използва ',', например: "
|
|
|
+"\"3,6\".\n"
|
|
|
" Можете също да използвате '-' за да уточните "
|
|
|
"обхват: \"1-5\".\n"
|
|
|
" ',' и '-' могат да бъдат използвани заедно.\n"
|
|
@@ -2337,8 +2338,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The requested filename and the previously registered one are not same. "
|
|
|
"Expected:%s Actual:%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
|
|
|
-"s Настоящ:%s"
|
|
|
+"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:"
|
|
|
+"%s Настоящ:%s"
|
|
|
|
|
|
#: src/message.h:202
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -2564,8 +2565,8 @@ msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
|
|
|
#: src/message.h:249
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
|
|
|
-"s, actualHash=%s"
|
|
|
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
|
|
|
+"%s, actualHash=%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
|
|
|
"контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
|
|
@@ -2643,8 +2644,8 @@ msgstr "Прихванато е изключение"
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
|
|
|
-"u"
|
|
|
+"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = "
|
|
|
+"%u"
|
|
|
|
|
|
#: src/message.h:265
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -2739,8 +2740,8 @@ msgstr "Намерени са грешки докато протича приъ
|
|
|
#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
|
|
|
#~ "blockIndex=%d"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=%"
|
|
|
-#~ "llu, блоков индекс=%d"
|
|
|
+#~ "CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване="
|
|
|
+#~ "%llu, блоков индекс=%d"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
|
|
|
#~ msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s"
|