Browse Source

2008-05-13 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	Updated translations. Great thanks to translators.
	* po/ca.po
	* po/de.po
	* po/fr.po
	* po/it.po
	* po/ja.po
	* po/ru.po
	* po/zh_CN.po
Tatsuhiro Tsujikawa 17 years ago
parent
commit
9d03f0d2f7
38 changed files with 2589 additions and 2385 deletions
  1. 11 0
      ChangeLog
  2. 109 113
      po/aria2c.pot
  3. BIN
      po/ca.gmo
  4. 152 159
      po/ca.po
  5. BIN
      po/de.gmo
  6. 167 150
      po/de.po
  7. BIN
      po/es.gmo
  8. 160 132
      po/es.po
  9. BIN
      po/fi.gmo
  10. 158 129
      po/fi.po
  11. BIN
      po/fr.gmo
  12. 202 142
      po/fr.po
  13. BIN
      po/he.gmo
  14. 108 112
      po/he.po
  15. BIN
      po/hu.gmo
  16. 108 112
      po/hu.po
  17. BIN
      po/id.gmo
  18. 108 112
      po/id.po
  19. BIN
      po/it.gmo
  20. 127 134
      po/it.po
  21. BIN
      po/ja.gmo
  22. 188 138
      po/ja.po
  23. BIN
      po/nl.gmo
  24. 144 127
      po/nl.po
  25. BIN
      po/nn.gmo
  26. 108 112
      po/nn.po
  27. BIN
      po/pl.gmo
  28. 108 112
      po/pl.po
  29. BIN
      po/pt_BR.gmo
  30. 108 112
      po/pt_BR.po
  31. BIN
      po/ru.gmo
  32. 151 133
      po/ru.po
  33. BIN
      po/sv.gmo
  34. 155 131
      po/sv.po
  35. BIN
      po/th.gmo
  36. 108 112
      po/th.po
  37. BIN
      po/zh_CN.gmo
  38. 109 113
      po/zh_CN.po

+ 11 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,14 @@
+2008-05-13  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	Updated translations. Great thanks to translators.
+	* po/ca.po
+	* po/de.po
+	* po/fr.po
+	* po/it.po
+	* po/ja.po
+	* po/ru.po
+	* po/zh_CN.po
+
 2008-05-13  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 	Updated man page; categorized options and fixed typo.

+ 109 - 113
po/aria2c.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2c 0.13.0+1\n"
+"Project-Id-Version: aria2c 0.13.2b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,49 +16,49 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1131,18 +1131,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1165,7 +1163,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1175,15 +1173,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1192,21 +1190,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1215,7 +1210,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1229,11 +1224,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1249,14 +1244,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1267,7 +1262,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1275,13 +1270,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1305,15 +1300,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1324,13 +1319,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1340,7 +1335,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1348,38 +1343,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1387,7 +1381,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1403,7 +1397,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1413,11 +1407,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1432,147 +1426,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1581,12 +1577,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/ca.gmo


+ 152 - 159
po/ca.po

@@ -7,59 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-29 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s i %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més petit o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser un dels següents:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy no reconegut"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada."
 #: src/message.h:81
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats."
 
 #: src/message.h:82
 #, c-format
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d"
 #: src/message.h:92
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu."
 
 #: src/message.h:94
 #, c-format
@@ -392,6 +392,11 @@ msgid ""
 "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
+"El fitxer %s ja existeix, però no hi ha fitxer de control (*.aria2). La "
+"descàrrega ha estat cancel.lada per prevenir que el fitxer sigui tallat a 0. "
+"Si vostè està segur de descarregar el fitxer una altre vegada, llavors "
+"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
+"reinicïi aria2."
 
 #: src/message.h:104
 #, c-format
@@ -547,11 +552,12 @@ msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
 #: src/message.h:135
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
+"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
 
 #: src/message.h:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr ""
+msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d."
 
 #: src/message.h:137
 #, c-format
@@ -559,29 +565,31 @@ msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
+"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
+"existeix."
 
 #: src/message.h:138
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
 
 #: src/message.h:139
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr ""
+msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
 
 #: src/message.h:140
 msgid "Tracker returned null data."
-msgstr ""
+msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
 
 #: src/message.h:141
 msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
 
 #: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr ""
+msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
 
 #: src/message.h:144
 msgid "Timeout."
@@ -926,9 +934,11 @@ msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
 #: src/message.h:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
+"La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
+"u"
 
 #: src/message.h:217
 #, c-format
@@ -1292,15 +1302,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
-"HTTP/1.1.\n"
-"                              Defecte: false"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n"
 "                              Defecte: false"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "                              d'un fitxer.\n"
 "                              Defecte: false"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "sumes de comprovació de trossos.\n"
 "                              Defecte: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1368,17 +1373,17 @@ msgstr ""
 "                              principi. Aquesta opció només és\n"
 "                              aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 " -U, --user-agent=USER_AGENT   Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
 "http."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               Desactiva el suport netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1395,19 +1400,12 @@ msgstr ""
 "                              Llegeix l'entrada des de stdin quan "
 "s'especifica '-'."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Estableix el número màxim de descàrregues "
-"al mateix temps.\n"
-"                              S'ha de fer servir amb la opció -i .\n"
-"                              Defecte: 5"
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1416,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "del fitxer FILE és\n"
 "                              el mateix que fan servir Netscape i Mozilla."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1429,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "                              i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
 "                              en el cas d'un fitxer torrent."
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1456,11 +1454,11 @@ msgstr ""
 "                              depenent de la consulta(veure les opcions --"
 "metalink-*)."
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camí al fitxer .torrent."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1476,7 +1474,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1487,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "                              esmentat en el fitxer .torrent.\n"
 "                              Defecte: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1498,7 +1496,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1511,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              Defecte: 0"
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1520,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "Mirar també\n"
 "                              la opció --seed-ratio."
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1532,7 +1530,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1544,15 +1542,17 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
+" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
+"iguals."
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1587,35 +1587,31 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  El camí al fitxer .metalink."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El número de servidors a connectar\n"
-"                              simultàniament.\n"
-"                              Defecte: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   La versió del fitxer a descarregar."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS            El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
@@ -1625,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "                              S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
 "per comes."
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1633,7 +1629,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1649,7 +1645,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1659,11 +1655,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Escriure el número de versió i sortir."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1678,52 +1674,81 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
+msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
+" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n"
+"                                                                   Si el "
+"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
+
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
+"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
+"una aturada d'emergència."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr ""
+msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              Per defecte: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "                              Etiquetes: "
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
-msgstr ""
+msgstr "                              Valors Disponibles: "
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1731,103 +1756,62 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "llegenda d'estat:"
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "Fitxers:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versió "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar\n"
-" d'acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU tal \n"
-" i com la publica la Free Software Foundation; tant se val la versió 2\n"
-" de la Llicència com (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
-"\n"
-"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, \n"
-"però SENSE CAP GARANTIA; ni tant sols amb la garantia de \n"
-"COMERCIALITZABILITAT O APTITUD PER A PROPÒSITS DETERMINATS.  Vegeu\n"
-"la Llicència general pública de GNU per a més detalls. \n"
-"\n"
-"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general \n"
-"de GNU amb aquest programa; si no, escriviu a la Free Software \n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Informar d'errors a %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "Ús: %s [opcions] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [opcions] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [opcions] -M METALINK_FILE\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimint totes les opcions."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
+"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres."
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcions:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1836,7 +1820,14 @@ msgstr ""
 "les URLs han\n"
 " d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1851,12 +1842,14 @@ msgstr ""
 "Observeu que\n"
 " només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
+" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
+"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."

BIN
po/de.gmo


+ 167 - 150
po/de.po

@@ -7,64 +7,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: MarcoHuenseler <marco.robotangel@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Siegert <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "muss zwischen %s und %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "must be smaller than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "muss größer oder gleich %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "muss eine Zahl sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "muss kleiner oder gleich %.1f sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "muss zwischen %.1f und %.1f sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "muss größer oder gleich %.1f sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "muss eines der folgenden sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
 
 #: src/message.h:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr "CUID#%d - Download eines Segments erfolgreich beendet."
 
@@ -111,22 +111,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/message.h:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
 msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. URI=%s"
 
 #: src/message.h:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
 msgstr "CUID#%d - Download wird erneut gestartet. URI=%s"
 
 #: src/message.h:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen."
 
 #: src/message.h:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen."
 
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 
 #: src/message.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s"
 
@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Content-Disposition Header gefunden. Benutze %s als Dateiname"
+"CUID#%d - Content-Disposition-Header gefunden. Benutze %s als Dateiname"
 
 #: src/message.h:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt."
 
 #: src/message.h:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Prüfe Datei %s"
 #: src/message.h:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d Sekunden um %s byte(s) zu reservieren"
+msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
 
 #: src/message.h:117
 #, c-format
@@ -541,16 +541,18 @@ msgstr ""
 "Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
 
 #: src/message.h:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr ""
+msgstr "Zu geringe Nutzgröße für %s, Größe=%d."
 
 #: src/message.h:137
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
+"Die defunct-Kontrolldatei %s wurde entfernt, weil die Downloaddatei %s nicht "
+"existiert."
 
 #: src/message.h:138
 #, c-format
@@ -558,22 +560,24 @@ msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:139
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo."
 
 #: src/message.h:140
+#, fuzzy
 msgid "Tracker returned null data."
-msgstr ""
+msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
 
 #: src/message.h:141
+#, fuzzy
 msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
 
 #: src/message.h:142
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr ""
+msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
 
 #: src/message.h:144
 msgid "Timeout."
@@ -613,11 +617,13 @@ msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
 #: src/message.h:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht "
+"überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
 #: src/message.h:154
 #, c-format
@@ -653,14 +659,14 @@ msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
 #: src/message.h:161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 
 #: src/message.h:162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
 #: src/message.h:163
 msgid "Authorization failed."
@@ -694,8 +700,9 @@ msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
 #: src/message.h:171
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 
 #: src/message.h:172
 #, c-format
@@ -749,9 +756,9 @@ msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
 #: src/message.h:183
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Socket zum Blockieren zu benutzen schlug fehl. Ursache: %s"
 
 #: src/message.h:184
 #, c-format
@@ -861,9 +868,9 @@ msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
 #: src/message.h:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Tracker gab ein Misserfolg zurück. Grund: %s"
 
 #: src/message.h:206
 msgid "Flooding detected."
@@ -895,8 +902,9 @@ msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 #: src/message.h:211
+#, fuzzy
 msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 
 #: src/message.h:212
 #, c-format
@@ -917,9 +925,10 @@ msgid "Exception caught"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
 #: src/message.h:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
+"Die maximal zulässig Nutzlänge ist überschritten oder ungültig. Länge = %u"
 
 #: src/message.h:217
 #, c-format
@@ -1203,18 +1212,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1227,7 +1234,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1237,7 +1244,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1247,15 +1254,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               Deaktiviert netrc Unterstützung."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1264,21 +1271,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1313,11 +1317,11 @@ msgstr ""
 "                             der Index sich verändernd abhängig von der\n"
 "                             Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1362,13 +1366,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1380,7 +1384,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1392,15 +1396,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1411,13 +1415,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1435,42 +1439,38 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  Datenpfad zur metalink-Datei."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Die Anzahl Server zu der \n"
-"                              gleichzeitig verbunden wird\n"
-"                              Standart: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Die Version der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS             Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1504,11 +1504,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1523,145 +1523,140 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet "
 "wird."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Ergebnisse"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt."
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
@@ -1671,7 +1666,14 @@ msgstr ""
 "müssen\n"
 " alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1680,13 +1682,13 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
@@ -1716,6 +1718,9 @@ msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 #~ msgstr ""
 #~ "Maximale Payload Länge überschritten oder ungülitge Länge. length = %d"
 
+#~ msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 #~ "file\n"
@@ -1747,6 +1752,15 @@ msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 #~ "Verbindungen setzen.\n"
 #~ "                              Standart: 6881-6999"
 
+#~ msgid ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+#~ "                              simultaneously.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Die Anzahl Server zu der \n"
+#~ "                              gleichzeitig verbunden wird\n"
+#~ "                              Standart: 5"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 #~ "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1822,3 +1836,6 @@ msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 
 #~ msgid " Print file listing of .metalink file:"
 #~ msgstr " Dateiliste einer .metalink-Datei ausgeben:"
+
+#~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+#~ msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE URL ...\n"

BIN
po/es.gmo


+ 160 - 132
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:38+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s y %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser más pequeño o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser más pequeño o igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f y %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy no reconocido"
 
@@ -1299,16 +1299,15 @@ msgstr ""
 "                              Defecto: false"
 
 #: src/usage_text.h:158
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la conexión persistente "
 "HTTP/1.1.\n"
 "                              Defecto: false"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1316,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n"
 "                              Defecto: false"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "                              de un fichero.\n"
 "                              Defecto: false"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1356,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "sumas de comprobación de trozos.\n"
 "                              Defecto: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1375,17 +1374,17 @@ msgstr ""
 "                              principio. esta opción solamente es\n"
 "                              aplicable a descargas http(s)/ftp."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 " -U, --user-agent=USER_AGENT   Establece el agente de usuario para descargas "
 "http."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc             Desactiva el soporte netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1402,19 +1401,12 @@ msgstr ""
 "                              Lee la entrada desde stdin cuando se "
 "especifica '-'."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el número màximo de descargas al "
-"mismo tiempo.\n"
-"                              se ha de usar con la opción -y .\n"
-"                              Defecto: 5"
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1423,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "formato del fichero FILE es\n"
 "                              el mismo que usan Netscape y Mozilla."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1436,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "                              y sale. Se listará información más detallada\n"
 "                              en el caso de un fichero torrent."
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1463,11 +1455,11 @@ msgstr ""
 "                              dependiendo de la consulta(ver las opciones --"
 "metalink-*)."
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camino al fichero .torrent."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1483,7 +1475,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1494,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "                              especificado en el fichero .torrent.\n"
 "                              Defecto: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1505,7 +1497,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1518,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              Defecto: 0"
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1527,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "Mirar también\n"
 "                              la opción --seed-ratio."
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1539,7 +1531,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1551,15 +1543,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1570,13 +1562,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1586,7 +1578,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1594,35 +1586,35 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El número de servidores a conectar\n"
 "                              simultáneamente.\n"
 "                              Defecto: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   La versión del fichero a descargar."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS            El Sistema Operativo del fichero a descargar."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
@@ -1632,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "                              se acepta una lista de ubicaciones delimitada "
 "por comas."
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1640,7 +1632,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1656,7 +1648,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1666,11 +1658,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Escribir el número de versión y salir."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1685,52 +1677,76 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              Por defecto: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1738,105 +1754,61 @@ msgstr ""
 "Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "Ficheros:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versión "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"Este programa es Software Libre; usted puede redistribuirlo\n"
-"y/o modificarlo bajo los términos de la \"GNU General Public\n"
-"License\" como lo publica la \"FSF Free Software Foundation\",\n"
-"o (a su elección) de cualquier versión posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa es distribuido con la esperanza de que le será\n"
-"útil, pero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía\n"
-"implícita por el MERCADEO o EJERCICIO DE ALGUN PROPOSITO en\n"
-"particular. Vea la \"GNU General Public License\" para más\n"
-"detalles.\n"
-"\n"
-"Usted debe haber recibido una copia de la \"GNU General Public\n"
-"License\" junto con este programa, si no, escriba a la \"FSF\n"
-"Free Software Foundation, Inc.\", 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA  02111-1307, USA.\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Informar de errores a %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr "Uso: %s [opciones] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [opciones] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [opciones] -M METALINK_FILE\n"
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1845,7 +1817,14 @@ msgstr ""
 "las URLs han\n"
 " de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1860,12 +1839,61 @@ msgstr ""
 "Observen que\n"
 " solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Para más información consulte la página man."
+
+#~ msgid ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
+#~ "downloads.\n"
+#~ "                              It should be used with the -i option.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el número màximo de descargas "
+#~ "al mismo tiempo.\n"
+#~ "                              se ha de usar con la opción -y .\n"
+#~ "                              Defecto: 5"
+
+#~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+#~ msgstr "       %s [opciones] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [opciones] -M METALINK_FILE\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este programa es Software Libre; usted puede redistribuirlo\n"
+#~ "y/o modificarlo bajo los términos de la \"GNU General Public\n"
+#~ "License\" como lo publica la \"FSF Free Software Foundation\",\n"
+#~ "o (a su elección) de cualquier versión posterior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Este programa es distribuido con la esperanza de que le será\n"
+#~ "útil, pero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía\n"
+#~ "implícita por el MERCADEO o EJERCICIO DE ALGUN PROPOSITO en\n"
+#~ "particular. Vea la \"GNU General Public License\" para más\n"
+#~ "detalles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usted debe haber recibido una copia de la \"GNU General Public\n"
+#~ "License\" junto con este programa, si no, escriba a la \"FSF\n"
+#~ "Free Software Foundation, Inc.\", 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+#~ "Boston, MA  02111-1307, USA.\n"

BIN
po/fi.gmo


+ 158 - 129
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "täytyy olla numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
 
@@ -1260,15 +1260,14 @@ msgstr ""
 "                              Oletus: false"
 
 #: src/usage_text.h:158
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 " --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
 "                              Oletus: false"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n"
 "                              Oletus: false"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "                              tiedostoa.\n"
 "                              Oletus: false"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "                              tarkistussumma.\n"
 "                              Oletus: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1330,15 +1329,15 @@ msgstr ""
 "                              Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
 "                              http(s)/ftp-latauksiin."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1351,18 +1350,12 @@ msgstr ""
 "                              URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
 "                              Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n"
-"                             Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
-"                             Oletus: 5"
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1370,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
 "                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "lopeta.\n"
 "                              Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1408,11 +1401,11 @@ msgstr ""
 "voivat vaihdella\n"
 "                              riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1437,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "levylle, vaan\n"
 "                              pidetään muistissa."
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1448,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "                             joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
 "                             Oletus: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1465,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "'6881-6999'\n"
 "                            Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1478,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "= 1024K)\n"
 "                             Oletus: 0"
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1486,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
 "                             --seed-ratio valinta."
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1505,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "jakaminen\n"
 "                             päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1523,15 +1516,15 @@ msgstr ""
 "lisätään.\n"
 "                              Oletus: -aria2-"
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1542,13 +1535,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1558,7 +1551,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1566,35 +1559,35 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien "
 "lukumäärä.\n"
 "                              Oletus: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
@@ -1603,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 " --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
 "                              Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1616,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
 "                              tämä ominaisuus käytöstä."
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1640,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "                           Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
 "vaan pidetään muistissa."
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1657,11 +1650,11 @@ msgstr ""
 "vaihtoehtoa\n"
 "                              valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1676,52 +1669,76 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              Oletus: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr "                              Tagit: "
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr "                              Mahdolliset arvot: "
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1729,103 +1746,61 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "Tiedostot:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versio "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa; voit levittää ja/tai muokata\n"
-"sitä GNU General Public Licensen termien mukaan, kuten Free\n"
-"Software Foundation sen julkaisi; joko lisenssin version 2, tai\n"
-"(valintasi mukaan) minkä vain myöhemmän version.\n"
-"\n"
-"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa että se on hyödyllinen,\n"
-"mutta ILMAN TAKUUTA; ilman edes oletettua takuuta MARKKINOITAVUUDESTA\n"
-"tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Ks. GNU General\n"
-"Public License:stä lisätietoja.\n"
-"\n"
-"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU General Public Licensestä\n"
-"tämän ohjelman mukana; jos ei, kirjoita Free Software Foundation, Inc:lle,\n"
-"51 Franklin Streen, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Ilmoita bugit %s:lle."
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [parametrit] -T TORRENT_TIEDOSTO URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [parametrit] -M METALINK_TIEDOSTO\n"
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä."
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)"
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Asetukset:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1833,7 +1808,14 @@ msgstr ""
 " Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n"
 " osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1846,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 " samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
 " HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1856,6 +1838,53 @@ msgstr ""
 " siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
 "komentotulkille."
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
+
+#~ msgid ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
+#~ "downloads.\n"
+#~ "                              It should be used with the -i option.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n"
+#~ "                             Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
+#~ "                             Oletus: 5"
+
+#~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+#~ msgstr "       %s [parametrit] -T TORRENT_TIEDOSTO URL ...\n"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [parametrit] -M METALINK_TIEDOSTO\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa; voit levittää ja/tai muokata\n"
+#~ "sitä GNU General Public Licensen termien mukaan, kuten Free\n"
+#~ "Software Foundation sen julkaisi; joko lisenssin version 2, tai\n"
+#~ "(valintasi mukaan) minkä vain myöhemmän version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa että se on hyödyllinen,\n"
+#~ "mutta ILMAN TAKUUTA; ilman edes oletettua takuuta MARKKINOITAVUUDESTA\n"
+#~ "tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Ks. GNU General\n"
+#~ "Public License:stä lisätietoja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU General Public Licensestä\n"
+#~ "tämän ohjelman mukana; jos ei, kirjoita Free Software Foundation, Inc:"
+#~ "lle,\n"
+#~ "51 Franklin Streen, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"

BIN
po/fr.gmo


+ 202 - 142
po/fr.po

@@ -7,59 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 11:06+0000\n"
 "Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "doit contenir comme valeur soit \"true\" ou \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "doit être compris entre %s et %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "doit être un nombre"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "doit être compris entre %.1f et %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format de proxy non reconnu"
 
@@ -1324,15 +1324,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active une connexion HTTP/1.1 "
-"persistante.\n"
-"                              Par défaut: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions "
+"persistantes de HTTP/1.1"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1340,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Active le pipeline HTTP/1.1 .\n"
 "                              Par défaut: false"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1363,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "                              d'un fichier.\n"
 "                              Par défaut: false"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1379,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
 "                              Défaut: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1399,17 +1396,17 @@ msgstr ""
 "                              En ce moment cette option s'applique aux\n"
 "                              téléchargements http(s)/ftp."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 " -U, --user-agent=USER_AGENT  Définit le nom du programme pour les "
 "téléchargements http(s)."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               Désactiver le support netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1424,19 +1421,14 @@ msgstr ""
 "                              URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
 "                              Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Définit le nombre maximum de "
-"téléchargements simultanés.\n"
-"                              Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
-"                              Défaut: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Indique le nombre maximal de "
+"téléchargements en parallèle."
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1445,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "est\n"
 "                              celui utilisé par Netscape et Mozilla."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1458,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "seront listées\n"
 "                              dans le cas de fichier torrent."
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1485,12 +1477,12 @@ msgstr ""
 "varier selon\n"
 "                              la requête (consultez l'option --metalink-*)."
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Le chemin complet du fichier .torrent."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1521,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "dessus\n"
 "                              n'est pas appliquée."
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1532,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
 "                              Défaut: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1552,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "et '-' peuvent\n"
 "                              être utilisés ensemble."
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1566,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              Défaut: 0"
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1575,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "Consultez aussi\n"
 "                              l'option --seed-ratio."
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1598,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "une des\n"
 "                              conditions est satisfaite."
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1620,17 +1612,17 @@ msgstr ""
 "                              ajoutés pour avoir une longueur de 20 bytes.\n"
 "                              Default: -aria2-"
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 " --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
 "\" (PEX)."
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1649,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "et '-' peuvent\n"
 "                              être utilisée simultanément."
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
@@ -1657,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Configure le host et le port comme un point  "
 "d'entrée au réseau DHT."
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1666,47 +1658,55 @@ msgid ""
 "satisfies\n"
 "                              the given level."
 msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Indique le niveau minimal de la méthode\n"
+"                              d'encryptage. Si plusieurs méthodes sont "
+"proposés par le \n"
+"                              \"peer\" distant, aria2 s'adapte en utilisant "
+"le niveau le plus\n"
+"                              bas que vous avez en commun avec le peer "
+"distant."
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
 "                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
 "                              handshake."
 msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false Si \"true\" est choisit, aria2 n'accepte\n"
+"                              et n'établit pas de connexions non cryptées.\n"
+"                              Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
+"cryptées."
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Le nombre de serveurs auxquels se "
-"connecter\n"
-"                              simultanément.\n"
-"                              Défaut: 5"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Indique le nombre de serveurs à utiliser "
+"en parallèle."
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   La version du fichier à télécharger."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS             Le système d'exploitation auquel est destiné "
 "le fichier."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] L'emplacement du serveur préféré.\n"
 "La liste (délimité par des virgules) est"
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "                              Spécifiez none pour désactiver cette "
 "fonctionnalité."
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 "ci-dessus\n"
 "                              n'est pas prise en compte."
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr ""
 "protocol pour\n"
 "                              spécifier les préférences du protocole."
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version"
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1804,17 +1804,17 @@ msgstr ""
 "et les \n"
 "                              options concernant le HTTP."
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 " --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
@@ -1825,38 +1825,73 @@ msgstr ""
 "                              Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
 "inactive."
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=HEADER              Ajoute l'en-tête \"HEADER\" à l'en-tête HTTP.\n"
+"                             Vous pouvez utiliser cette option autant de "
+"fois que \n"
+"                              nécessaire en fonction de vos besoins.\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet[=true|false]     N'affiche aucune information(s) sur la console "
+"(\"mode silencieux\")."
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+" --async-dns[=true|false]     Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
+"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "d'urgence."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              Par défaut: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr "                              Signets: "
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr "                              Valeurs disponibles: "
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1864,108 +1899,63 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "Fichiers:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre et gratuit; vous pouvez le redistribuer "
-"et/ou le modifier\n"
-"selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est "
-"publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la License, "
-"ou \n"
-"(comme vous le souhaitez) n'importe quelle nouvelle version.\n"
-"[\n"
-"Ce programme est distribué en espérant être utile,\n"
-"mais SANS AUCUNE GARANTIE que ce soit; ni même la garantie implicite de\n"
-"VENTE ou CORRESPONDANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Consultez la\n"
-"Licence Publique Générale GNU pour plus d'informations.\n"
-"\n"
-"Vous devez avoir une copie de la  Licence Publique Générale GNU\n"
-"avec ce programme; sinon écrivez à la Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Faire part des bugs à %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "Utilisation: %s [options] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
+msgstr "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Afficher toutes les options."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "Regardez l'option -h pour connaître les autres options en ligne de commande(%"
 "s)."
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr "Afficher toutes les options dont le nom commence par '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr "Aucune catégories d'aide ou de nom d'option correspondent pour '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1974,7 +1964,17 @@ msgstr ""
 "l'option -Z, toutes les URLs doivent\n"
 " faire référence au même fichier ou sinon le téléchargement échouera."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Vous pouvez spécifier un nombre infini de fichiers torrent ou metalink \n"
+"Notez bien qu'ils seront toujours traités comme des téléchargements \n"
+"séparés."
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "torrent. Notez que\n"
 " seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "surtout si elle\n"
 " contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 
@@ -2014,9 +2014,48 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 #~ "retélécharger le fichier, supprimez-le ou ajouter l'option --allow-"
 #~ "overwrite=true et redémarrez aria2"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce programme est un logiciel libre et gratuit; vous pouvez le "
+#~ "redistribuer et/ou le modifier\n"
+#~ "selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est "
+#~ "publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la License, "
+#~ "ou \n"
+#~ "(comme vous le souhaitez) n'importe quelle nouvelle version.\n"
+#~ "[\n"
+#~ "Ce programme est distribué en espérant être utile,\n"
+#~ "mais SANS AUCUNE GARANTIE que ce soit; ni même la garantie implicite de\n"
+#~ "VENTE ou CORRESPONDANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Consultez la\n"
+#~ "Licence Publique Générale GNU pour plus d'informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vous devez avoir une copie de la  Licence Publique Générale GNU\n"
+#~ "avec ce programme; sinon écrivez à la Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+
 #~ msgid "Contact Info:"
 #~ msgstr "Informations de Contact:"
 
+#~ msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#~ msgstr "Utilisation: %s [options] URL ...\n"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 #~ "hash.\n"
@@ -2045,6 +2084,17 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 #~ "                              si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
 #~ "                              Défaut: false"
 
+#~ msgid ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
+#~ "downloads.\n"
+#~ "                              It should be used with the -i option.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Définit le nombre maximum de "
+#~ "téléchargements simultanés.\n"
+#~ "                              Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
+#~ "                              Défaut: 5"
+
 #~ msgid ""
 #~ " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 #~ "file\n"
@@ -2098,6 +2148,16 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 #~ "conditions\n"
 #~ "                              est satisfaite."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+#~ "                              simultaneously.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Le nombre de serveurs auxquels se "
+#~ "connecter\n"
+#~ "                              simultanément.\n"
+#~ "                              Défaut: 5"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 #~ "                              entering Metalink mode even if the filename "

BIN
po/he.gmo


+ 108 - 112
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
 
@@ -1147,18 +1147,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1171,7 +1169,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1181,7 +1179,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1191,15 +1189,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1208,21 +1206,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1231,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1245,11 +1240,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1265,14 +1260,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1283,7 +1278,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1291,13 +1286,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1309,7 +1304,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1321,15 +1316,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1340,13 +1335,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1356,7 +1351,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1364,38 +1359,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1403,7 +1397,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1419,7 +1413,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1429,11 +1423,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1448,147 +1442,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1597,12 +1593,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/hu.gmo


+ 108 - 112
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "az érték a következő lehet"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
 
@@ -1138,18 +1138,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1182,15 +1180,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1199,21 +1197,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1236,11 +1231,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1256,14 +1251,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1282,13 +1277,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1300,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1312,15 +1307,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1331,13 +1326,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1347,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1355,38 +1350,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1394,7 +1388,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1410,7 +1404,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1420,11 +1414,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1439,147 +1433,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1588,12 +1584,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/id.gmo


+ 108 - 112
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "harus diantara %s dan %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "harus sebuah angka"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "harus berisi salah satu dari:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy tidak dikenali"
 
@@ -1138,18 +1138,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1182,15 +1180,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1199,21 +1197,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1236,11 +1231,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1256,14 +1251,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1282,13 +1277,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1300,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1312,15 +1307,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1331,13 +1326,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1347,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1355,38 +1350,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1394,7 +1388,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1410,7 +1404,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1420,11 +1414,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1439,147 +1433,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil download:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1588,12 +1584,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."

BIN
po/it.gmo


+ 127 - 134
po/it.po

@@ -7,59 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: benazzo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve essere  tra %s e %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve essere un numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve essere tra %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "il formato del proxy non e` corretto"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "CUID#%d - provato %d volte, ma senza successo. Scaricamento annullato."
 #: src/message.h:51
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d -"
+msgstr "CUID#%d - Deregistrazione cuid dal gestore dei segmenti."
 
 #: src/message.h:57
 #, c-format
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 #: src/message.h:84
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - Il peer %s:%d è stato bannato."
 
 #: src/message.h:85
 #, c-format
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 #: src/message.h:92
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - Il peer ha attivato  DHT."
 
 #: src/message.h:94
 #, c-format
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Scaricamento completato: %s"
 
 #: src/message.h:120
 msgid "Seeding is over."
-msgstr ""
+msgstr "Seeding terminato."
 
 #: src/message.h:121
 #, c-format
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 #: src/message.h:138
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
 #: src/message.h:139
 #, c-format
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/message.h:140
 msgid "Tracker returned null data."
-msgstr ""
+msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ."
 
 #: src/message.h:141
 msgid "Windows socket library initialization failed"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 #: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr ""
+msgstr "sono passati %d secondi. Applicazione terminata."
 
 #: src/message.h:144
 msgid "Timeout."
@@ -798,37 +798,37 @@ msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
 #: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
 
 #: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
 
 #: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
 
 #: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
 #: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
 #: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
 #: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
 #: src/message.h:196
 #, c-format
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
 
 #: src/message.h:206
 msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+msgstr "Rilevato flooding."
 
 #: src/message.h:207
 #, c-format
@@ -1186,15 +1186,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Abilita connessioni HTTP/1.1 "
-"persistenti.\n"
-"                              Default: falso"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1202,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
 "                              Default: falso"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1215,7 +1210,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1225,7 +1220,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1235,17 +1230,17 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 " -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
 "(s)"
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1254,21 +1249,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1291,11 +1283,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1311,14 +1303,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1329,7 +1321,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1337,13 +1329,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1355,7 +1347,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1367,15 +1359,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1386,13 +1378,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1402,7 +1394,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1410,38 +1402,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1449,7 +1440,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1465,7 +1456,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1475,11 +1466,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1494,53 +1485,77 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              Default: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1548,90 +1563,61 @@ msgstr ""
 "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
 "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Risultati del download:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "File:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versione "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "Uso: %s [options] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [opzioni] -T FILE_TORRENT URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [opzioni] -M FILE_METALINK\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1640,7 +1626,14 @@ msgstr ""
 "le URL\n"
 " devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1649,12 +1642,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"

BIN
po/ja.gmo


+ 188 - 138
po/ja.po

@@ -7,59 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 07:34+0000\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "は, %s と %s の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "は, 数字でなければなりません."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
 
@@ -1345,14 +1345,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします."
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
@@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "す.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1382,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "                              ができます.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1398,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1417,15 +1414,15 @@ msgstr ""
 "用\n"
 "                              できます."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1445,19 +1442,12 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプショ"
-"ン\n"
-"                              と共に使ってください.\n"
-"                              デフォルト値: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
+msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を設定します."
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1467,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "す."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1483,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "さ\n"
 "                              らに詳しい内容も表示されます."
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1511,11 +1501,11 @@ msgstr ""
 "よっ\n"
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1548,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "せ\n"
 "                              ん."
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1559,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1579,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "う\n"
 "                              ことができます."
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1594,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1602,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1626,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "ら\n"
 "                              かの条件が成立した時点でシードは終了となります."
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1648,15 +1638,15 @@ msgstr ""
 "                              20 バイトにします.\n"
 "                              デフォルト値: -aria2-"
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr " --enable-dht[=true|false]    DHT を有効にします."
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1674,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "う\n"
 "                              ことができます."
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
@@ -1683,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "用\n"
 "                              するホストとポート番号を指定します."
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1700,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 "ベ\n"
 "                              ルを選択します."
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1715,28 +1705,28 @@ msgstr ""
 "い\n"
 "                              ます."
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
-"                              デフォルト値: 5"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Metalink ダウンロードにおいて, 並行に接続"
+"す\n"
+"                              るサーバー数を設定します."
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
@@ -1744,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
@@ -1753,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
 "                              コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1767,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'none' を指定するとこの機能は無効になりま"
 "す."
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1800,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 "せ\n"
 "                              ん."
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1821,11 +1811,11 @@ msgstr ""
 "protocol\n"
 "                              オプションを使ってください."
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1851,18 +1841,18 @@ msgstr ""
 "                              索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
 "す."
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 " --no-conf                    aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 " --conf-path=PATH             読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
@@ -1872,38 +1862,69 @@ msgstr ""
 "す.\n"
 "                              0 を指定すると, この機能は無効になります."
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=HEADER              HTTP リクエストヘッダーに HEADER を追加する.\n"
+"                              複数の HEADER を追加するにはこのオプションを複"
+"数\n"
+"                              回使います:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr " -q, --quiet[=true|false]     コンソールへ何も出力しないようにします."
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns[=true|false]     非同期 DNS を有効にします."
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "う一度押してください."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr "                              既定値: "
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr "                              タグ: "
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr "                              値域: "
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -1911,106 +1932,63 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [オプション] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
+msgstr "使い方: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr "すべてのオプションを表示します."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "'%s' タグが付いたオプションのみ表示します."
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照してくだ"
 "さい."
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr "'%s' で始まるオプションを表示しています."
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr "'%s' のヘルプカテゴリや, それで始まるオプションはありません."
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -2019,7 +1997,19 @@ msgstr ""
 " URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n"
 " ンロードは失敗します."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" ローカルディスクに保存している torrent ファイルや metalink ファイルへのパス"
+"を\n"
+" 好きなだけ指定することができます. これらはそれぞれ独立してダウンロードされ"
+"ま\n"
+" す."
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -2033,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 " アップロードされます. http/ftp と共にダウンロードできるのは, シン\n"
 " グルファイル torrent だけです."
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -2042,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 "たは\n"
 " \" で囲って(クォートして)ください."
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 
@@ -2076,9 +2066,46 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 #~ msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 #~ msgstr "ペイロード長が既定値を越えているか, 不正です. length=%d"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+
 #~ msgid "Contact Info:"
 #~ msgstr "連絡先:"
 
+#~ msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#~ msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 #~ "hash.\n"
@@ -2107,6 +2134,17 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 #~ "                              かもしれません.\n"
 #~ "                              デフォルト値: false"
 
+#~ msgid ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
+#~ "downloads.\n"
+#~ "                              It should be used with the -i option.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプ"
+#~ "ション\n"
+#~ "                              と共に使ってください.\n"
+#~ "                              デフォルト値: 5"
+
 #~ msgid ""
 #~ " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 #~ "file\n"
@@ -2183,6 +2221,15 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 #~ "ます.\n"
 #~ "                               デフォルト値: -aria2-"
 
+#~ msgid ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+#~ "                              simultaneously.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定しま"
+#~ "す.\n"
+#~ "                              デフォルト値: 5"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 #~ "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -2258,6 +2305,9 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 #~ msgid " Print file listing of .metalink file:"
 #~ msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
+#~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+#~ msgstr "       %s [オプション] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files "
 #~ "whose\n"

BIN
po/nl.gmo


+ 144 - 127
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "moet een nummer zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "moet een van de volgende zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1150,18 +1150,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1174,7 +1172,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1194,15 +1192,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1211,21 +1209,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1234,7 +1229,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1248,11 +1243,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1268,14 +1263,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1286,7 +1281,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1294,13 +1289,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1312,7 +1307,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1324,15 +1319,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1343,13 +1338,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1359,7 +1354,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1367,42 +1362,42 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 " -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
 "                              connectie mee te maken.\n"
 "                              Standaard: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1410,7 +1405,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1426,7 +1421,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1436,11 +1431,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1455,161 +1450,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
-"USA\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n"
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1618,12 +1601,46 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
+#~ "USA\n"

BIN
po/nn.gmo


+ 108 - 112
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "må vere mellom %s og %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "må vere større enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "må vere eit nummer."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere større eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "må vere ein av følgande:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
 
@@ -1138,18 +1138,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1182,15 +1180,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1199,21 +1197,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1236,11 +1231,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1256,14 +1251,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1282,13 +1277,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1300,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1312,15 +1307,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1331,13 +1326,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1347,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1355,38 +1350,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1394,7 +1388,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1410,7 +1404,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1420,11 +1414,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1439,147 +1433,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1588,12 +1584,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/pl.gmo


+ 108 - 112
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,51 +17,51 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "musi być większe, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 #, fuzzy
 msgid "must be a number."
 msgstr "musisz wpisać numer."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "musi być jednym z wymienionych"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nierozpoznany format proxy"
@@ -1149,18 +1149,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1183,7 +1181,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1193,15 +1191,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1210,21 +1208,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1233,7 +1228,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1247,11 +1242,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1267,14 +1262,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1285,7 +1280,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1293,13 +1288,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1311,7 +1306,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1323,15 +1318,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1342,13 +1337,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1358,7 +1353,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1366,38 +1361,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1405,7 +1399,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1421,7 +1415,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1431,11 +1425,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1450,141 +1444,136 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1593,7 +1582,14 @@ msgstr ""
 "URLe muszą\n"
 " wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1602,13 +1598,13 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."

BIN
po/pt_BR.gmo


+ 108 - 112
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser 'true' ou 'false'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve estar entre %s e %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve ser um número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy não reconhecido"
 
@@ -1152,18 +1152,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1176,7 +1174,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1196,15 +1194,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1213,21 +1211,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1236,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1250,11 +1245,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1270,14 +1265,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1288,7 +1283,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1296,13 +1291,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1314,7 +1309,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1326,15 +1321,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1345,13 +1340,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1361,7 +1356,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1369,38 +1364,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1408,7 +1402,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1424,7 +1418,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1434,11 +1428,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1453,147 +1447,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1602,12 +1598,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/ru.gmo


+ 151 - 133
po/ru.po

@@ -10,59 +10,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:39+0900\n"
-"Last-Translator: Anton <anton.bugs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-15 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: hm <colimit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "должно быть между %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "должно быть меньше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "должно быть больше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "должно быть числом."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "должно быть одним из следующих:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "CUID#%d - Перезапуск скачивания. URI=%s"
 #: src/message.h:49
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание прервано."
+msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
 #: src/message.h:50
 #, c-format
@@ -274,7 +274,9 @@ msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок пол
 #: src/message.h:80
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Ускорение включено."
+msgstr ""
+"Copy text   \t\r\n"
+"CUID#%d - Ускорение включено."
 
 #: src/message.h:81
 #, c-format
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
-msgstr ""
+msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
 
 #: src/message.h:138
 #, c-format
@@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиоте
 #: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr ""
+msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
 
 #: src/message.h:144
 msgid "Timeout."
@@ -662,9 +664,9 @@ msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
 #: src/message.h:161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
 #: src/message.h:162
 #, c-format
@@ -855,16 +857,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/message.h:202
 msgid "Download aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка отменена."
 
 #: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
 #: src/message.h:204
 msgid "Insufficient checksums."
-msgstr ""
+msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
 #: src/message.h:205
 #, c-format
@@ -872,8 +874,9 @@ msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:206
+#, fuzzy
 msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружено переполнение."
 
 #: src/message.h:207
 #, c-format
@@ -908,7 +911,7 @@ msgstr ""
 #: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
 #: src/message.h:214
 msgid "No file matched with your preference."
@@ -950,6 +953,7 @@ msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 #: src/usage_text.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -959,6 +963,13 @@ msgid ""
 "                              N connections.\n"
 "                              Default: 1"
 msgstr ""
+" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
+"                              должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
+"параметр\n"
+"                              влияет на все URL.\n"
+"                              Иными словами, aria2 соединяется к каждому "
+"URL\n"
+"                              используя N соединений."
 
 #: src/usage_text.h:52
 msgid ""
@@ -990,6 +1001,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет "
+"использован для всех URL."
 
 #: src/usage_text.h:63
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
@@ -1199,18 +1212,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1223,7 +1234,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1233,7 +1244,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1243,15 +1254,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr ""
+msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1260,21 +1271,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1283,7 +1291,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1297,11 +1305,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1317,7 +1325,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1338,7 +1346,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1346,13 +1354,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1376,15 +1384,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1395,13 +1403,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1411,7 +1419,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1419,38 +1427,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1458,7 +1465,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1474,7 +1481,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1484,11 +1491,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1503,147 +1510,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
+msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH."
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты скачивания:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Использованные обозначения:"
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-
-#: src/version_usage.cc:103
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1652,13 +1661,13 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
@@ -1669,6 +1678,12 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
+#~ msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#~ msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 #~ "                              entering BitTorrent mode even if the "
@@ -1723,3 +1738,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid " Metalink downloading with preferences:"
 #~ msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
+
+#~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
+#~ msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE URL ...\n"

BIN
po/sv.gmo


+ 155 - 131
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1153,18 +1153,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1193,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "delkontrollsummor.\n"
 "                              Förvalt: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1213,15 +1211,15 @@ msgstr ""
 "inställningen bara\n"
 "                              applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  Ange \"user agent\" för http(s)."
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1234,19 +1232,12 @@ msgstr ""
 "                              URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
 "                              Läser datan från stdin om '-' anges."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
-"nedladdningar.\n"
-"                             Används tillsammans med inställningen -i.\n"
-"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
@@ -1254,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 " --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
 "                              samma som Netscapes and Mozillas."
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1263,7 +1254,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1277,11 +1268,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1297,14 +1288,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1315,7 +1306,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1323,13 +1314,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1341,7 +1332,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1353,15 +1344,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1372,13 +1363,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1388,7 +1379,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1396,42 +1387,42 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp till\n"
 "                              samtidigt.\n"
 "                              Förvalt: 5"
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Versionen av filen som ska laddas ner."
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 " --metalink-os=OS             Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1439,7 +1430,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1455,7 +1446,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1465,11 +1456,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Skriv ut versionsnumret och avsluta."
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1484,162 +1475,150 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 #, fuzzy
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Rapportera buggar till %s"
 
-#: src/version_usage.cc:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr "       %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr "Inställningar:"
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1648,16 +1627,61 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
+#~ "downloads.\n"
+#~ "                              It should be used with the -i option.\n"
+#~ "                              Default: 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
+#~ "nedladdningar.\n"
+#~ "                             Används tillsammans med inställningen -i.\n"
+#~ "                              Förvalt: 5"
+
+#~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+#~ msgstr "       %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
+#~ "1301  USA\n"
+
 #~ msgid "Contact Info:"
 #~ msgstr "Kontaktinfo:"
 

BIN
po/th.gmo


+ 108 - 112
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ  %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
 
@@ -1143,18 +1143,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1167,7 +1165,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1187,15 +1185,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1204,21 +1202,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1227,7 +1222,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1241,11 +1236,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1261,14 +1256,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1279,7 +1274,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1287,13 +1282,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1305,7 +1300,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1317,15 +1312,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1336,13 +1331,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1360,38 +1355,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1399,7 +1393,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1415,7 +1409,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1425,11 +1419,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1444,147 +1438,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1593,12 +1589,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""

BIN
po/zh_CN.gmo


+ 109 - 113
po/zh_CN.po

@@ -7,59 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:70
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必须为'true'或'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "必须在%s和%s之间."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:121
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "必须小于或等于%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "必须大于或等于%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
 msgid "must be a number."
 msgstr "必须是一个数字"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:167
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "必须小于或等于%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "必须在%.1f 和%.1f之间."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "必须大于或等于%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:235
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "必须为以下值之一:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:272
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "无法识别的代理格式"
 
@@ -1136,18 +1136,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:158
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
-"connection.\n"
-"                              Default: false"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/usage_text.h:160
 msgid ""
 " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:163
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1160,7 +1158,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:170
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
 "                              downloading a file in Metalink mode. This "
@@ -1170,7 +1168,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:175
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download\n"
@@ -1180,15 +1178,15 @@ msgid ""
 "                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:182
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:184
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:186
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -1197,21 +1195,18 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:191
 msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:196
+#: src/usage_text.h:193
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:199
+#: src/usage_text.h:196
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1220,7 +1215,7 @@ msgid ""
 "                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:203
+#: src/usage_text.h:200
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can find the file index using the\n"
@@ -1234,11 +1229,11 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:212
+#: src/usage_text.h:209
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:214
+#: src/usage_text.h:211
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -1254,14 +1249,14 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:224
+#: src/usage_text.h:221
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:228
+#: src/usage_text.h:225
 msgid ""
 " --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1272,7 +1267,7 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:234
+#: src/usage_text.h:231
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1280,13 +1275,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:239
+#: src/usage_text.h:236
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:242
+#: src/usage_text.h:239
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
 "                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -1298,7 +1293,7 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:250
+#: src/usage_text.h:247
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
 "in\n"
@@ -1310,15 +1305,15 @@ msgid ""
 "                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:258
+#: src/usage_text.h:255
 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:260
+#: src/usage_text.h:257
 msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:262
+#: src/usage_text.h:259
 msgid ""
 " --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
 "                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -1329,13 +1324,13 @@ msgid ""
 "                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:268
+#: src/usage_text.h:265
 msgid ""
 " --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
 "                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:271
+#: src/usage_text.h:268
 msgid ""
 " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
 "                              If several encryption methods are provided by "
@@ -1345,7 +1340,7 @@ msgid ""
 "                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:276
+#: src/usage_text.h:273
 msgid ""
 " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
 "                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -1353,38 +1348,37 @@ msgid ""
 "                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:281
+#: src/usage_text.h:278
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:283
+#: src/usage_text.h:280
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:287
+#: src/usage_text.h:283
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:289
+#: src/usage_text.h:285
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:287
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:289
 msgid ""
 " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
 "                              A comma-deliminated list of locations is\n"
 "                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:297
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
 " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
 "possible\n"
@@ -1392,7 +1386,7 @@ msgid ""
 "                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:301
+#: src/usage_text.h:297
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
 "                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -1408,7 +1402,7 @@ msgid ""
 "                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:311
+#: src/usage_text.h:307
 msgid ""
 " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
 "                              protocols are available for a mirror in a "
@@ -1418,11 +1412,11 @@ msgid ""
 "                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:317
+#: src/usage_text.h:313
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:319
+#: src/usage_text.h:315
 msgid ""
 " -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
 "                              The help messages are classified in several\n"
@@ -1437,147 +1431,149 @@ msgid ""
 "                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:327
+#: src/usage_text.h:323
 msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:329
+#: src/usage_text.h:325
 msgid ""
 " --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:331
+#: src/usage_text.h:327
 msgid ""
 " --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
 "passed.\n"
 "                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:330
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+
 #: src/BtSetup.cc:123
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:296
+#: src/DownloadEngine.cc:289
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:300
+#: src/DownloadEngine.cc:293
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
+#: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:42
+#: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:258
+#: src/RequestGroupMan.cc:255
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:273
+#: src/RequestGroupMan.cc:270
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:687
+#: src/Util.cc:684
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:54
+#: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:58
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:93
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:98
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgid "Usage: %s [options] URL|TORRENT_FILE|METALINK_FILE ..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:100
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:103
-#, c-format
-msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
-msgstr ""
-
-#: src/version_usage.cc:112
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:85
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:125
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
 msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:138
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:121
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1586,12 +1582,12 @@ msgid ""
 " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:145
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:149
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""