瀏覽代碼

2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	Reordered src files in POTFILES.in so that usage text appears 
first.
	* po/POTFILES.in
Tatsuhiro Tsujikawa 17 年之前
父節點
當前提交
96498070c6
共有 41 個文件被更改,包括 25291 次插入25286 次删除
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 6 6
      po/POTFILES.in
  3. 976 976
      po/aria2c.pot
  4. 二進制
      po/bg.gmo
  5. 1654 1654
      po/bg.po
  6. 二進制
      po/ca.gmo
  7. 1493 1493
      po/ca.po
  8. 二進制
      po/de.gmo
  9. 1330 1330
      po/de.po
  10. 二進制
      po/es.gmo
  11. 1477 1477
      po/es.po
  12. 二進制
      po/fi.gmo
  13. 1508 1508
      po/fi.po
  14. 二進制
      po/fr.gmo
  15. 1678 1678
      po/fr.po
  16. 二進制
      po/he.gmo
  17. 1217 1217
      po/he.po
  18. 二進制
      po/hu.gmo
  19. 1012 1012
      po/hu.po
  20. 二進制
      po/id.gmo
  21. 1052 1052
      po/id.po
  22. 二進制
      po/it.gmo
  23. 1262 1262
      po/it.po
  24. 二進制
      po/ja.gmo
  25. 1694 1694
      po/ja.po
  26. 二進制
      po/nl.gmo
  27. 1190 1190
      po/nl.po
  28. 二進制
      po/nn.gmo
  29. 1009 1009
      po/nn.po
  30. 二進制
      po/pl.gmo
  31. 1138 1138
      po/pl.po
  32. 二進制
      po/pt_BR.gmo
  33. 1046 1046
      po/pt_BR.po
  34. 二進制
      po/ru.gmo
  35. 1309 1309
      po/ru.po
  36. 二進制
      po/sv.gmo
  37. 1139 1139
      po/sv.po
  38. 二進制
      po/th.gmo
  39. 1063 1063
      po/th.po
  40. 二進制
      po/zh_CN.gmo
  41. 1033 1033
      po/zh_CN.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-07-23  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	Reordered src files in POTFILES.in so that usage text appears first.
+	* po/POTFILES.in
+	
 2008-07-23  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 	Bump up version number to 0.15.0

+ 6 - 6
po/POTFILES.in

@@ -1,10 +1,10 @@
-src/OptionHandlerImpl.h
-src/message.h
-src/usage_text.h
-src/BtSetup.cc
 src/DownloadEngine.cc
-src/HelpItem.cc
 src/MultiUrlRequestInfo.cc
 src/RequestGroupMan.cc
-src/Util.cc
+src/HelpItem.cc
+src/OptionHandlerImpl.h
+src/usage_text.h
 src/version_usage.cc
+src/message.h
+src/BtSetup.cc
+src/Util.cc

+ 976 - 976
po/aria2c.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2c 0.15.0b\n"
+"Project-Id-Version: aria2c 0.15.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,45 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
@@ -62,1578 +101,1539 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:125
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:130
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:135
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:238
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:328
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:103
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
-#, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/bg.gmo


+ 1654 - 1654
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-01 20:19+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
+"изключване."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
+"страницата на помощника/наръчника за подробности."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Резултати от даунлоуда:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Легенда за състоянието:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              По подразбиране: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Маркери: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Налични стойности: "
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"."
@@ -63,1971 +106,1928 @@ msgstr "трябва да бъде един от следните:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "непознат прокси формат"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Даунлоуда за един сегмент завършен успешно."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Няма сегмент в наличност."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR Директорията, където ще се съхрани даунлоуднатият файл."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Свързване към %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE Името на даунлоуднатият файл."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Сегментът е променен. Изпращаме заявка отново с нова областна "
-"заглавна част."
+" -l, --log=LOG Името на логовият файл. Ако '-' е\n"
+"                             уточнено, логът се записва в stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Пренасочване към %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon Стартиране като демон."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Правене на заявка:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N Даунлоуд на файла използвайки N връзки. Ако повече\n"
+"                              от N URL-и са дадени, първите N URL-и са "
+"използвани и\n"
+"                              останалите URL-и са използвани за резерва. Ако "
+"по-малко от\n"
+"                              N URL-и са дадени, тези URL-и са използвани "
+"повече от\n"
+"                              веднъж така, че сбор от N връзки са направени\n"
+"                              едновременно. Моля вижте също и -j опцията."
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Отговор получен:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
+"грешка\n"
+"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
 
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr " -t, --timeout=SEC Определя таймаута в секунди. По подразбиране: 60"
 
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Рестартиране на даунлоуда. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N Определя броя на опитите. 0 означава неограничен.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
 
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT Използване на HTTP прокси сървър. Това влияе върху "
+"всички URL-и."
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d пъти опити, но безуспешно. Даунлоудът е прекратен."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER Определя HTTP потребител. Това влияе върху всички URL-и."
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Премахване на регистрацията cuid от сегментМениджъра."
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD Определя HTTP парола. Това влияе върху всички URL-и."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - имаме нова част. индекс=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER Определя HTTP прокси потребител. Това влияе върху "
+"всички URL-и."
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - имаме грешна част. индекс=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD Определя HTTP прокси парола. Това влияе върху "
+"всички URL-и."
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Даунлоудът не е завършен: %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METHOD Определя използваният метод в прокси заявката.\n"
+"                              METHOD е или 'get' или 'tunnel'.\n"
+"                              По подразбиране: tunnel"
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME Определя HTTP схемата за установяване на "
+"самоличност. Понастоящем, basic\n"
+"                              е единствената поддържана схема.\n"
+"                              По подразбиране: basic"
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Добра контролна сума: %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr " --referer=REFERER Определя насочвача. Това влияе върху всички URL-и."
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Лоша контролна сума: %s"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=USER Определя FTP потребител. Това влияе върху всички URL-и."
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Анализиране на хостнейма %s"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това влияе върху всички URL-и.\n"
+"                              По подразбиране: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Анализа на името е завършен: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
+msgstr ""
+" --ftp-type=TYPE Определя FTP тип на трансфер. TYPE е или 'binary'\n"
+"                              или 'ascii'.\n"
+"                              По подразбиране: binary"
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Анализа на името за %s е неуспешен:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS попадения на кеш паметта: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Заявка за прекратяване."
-
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Свързване към пера %s"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Използване на пасивен режим в FTP."
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=%"
-"llu, блоков индекс=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD Използване на HTTP прокси в FTP. METHOD е или "
+"'get' или\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              По подразбиране: tunnel"
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото перът е бел "
-"задавен. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED Затваряне на връзката ако скоростта на даунлоуд "
+"е по-ниска от\n"
+"                              или равна на тази стойност(байта за секунда).\n"
+"                              0 означава aria2 да няма най-нисък лимит за "
+"скоростта.\n"
+"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Тази опция не засяга BitTorrent даунлоудите.\n"
+"                              По подразбиране: 0"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:105
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото е получено "
-"съобщение за отказ. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d"
+" --max-download-limit=SPEED Определя максимална даунлоуд скорост в байта за "
+"секунда.\n"
+"                              0 означава неограничена.\n"
+"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              По подразбиране: 0"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се потвърждава цялостта на файла."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Заинтересуване от пера"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Незаинтересуване от пера"
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d"
+" --file-allocation=METHOD Уточнява метода на разпределяне на файла. METHOD е "
+"или\n"
+"                              'none' или 'prealloc'. 'none' не разпределя "
+"предварително\n"
+"                              файловото пространство. 'prealloc' "
+"предварително разпределя файловото пространство\n"
+"                              преди даунлоудът да започне. Това може да "
+"отнеме известно време\n"
+"                              в зависимост от размера на файла.\n"
+"                              По подразбиране: prealloc"
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:117
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d защото "
-"локалния хост е задавен."
-
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d заради таймаут"
+" --no-file-allocation-limit=SIZE Да няма предварително разпределяне за "
+"файлове, които\n"
+"                              размерът е по-малък от SIZE.\n"
+"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d защото блока е "
-"придобит."
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Бързо разширение включено."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Разширен обмен на съобщения включен."
+" --enable-direct-io[=true|false] Включване на директен Вход/Изход, което "
+"намалява употребата на процесора докато\n"
+"                              се разпределят файловете.\n"
+"                              Изключете опцията ако срещнете някаква грешка"
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се разпределя мястото на файла."
+" --allow-overwrite=true|false Ако е false, aria2 няма да даунлоудва файл, "
+"който\n"
+"                              съществува, но съответния .aria2 файл\n"
+"                              не съществува.\n"
+"                              По подразбиране: false"
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Засечено е разпределение на съдържанието. Използвайте %s като име "
-"на файла"
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Пера %s:%d е отлъчен."
+" --allow-piece-length-change=true|false Ако false е дадено, aria2 спира "
+"даунлоуда\n"
+"                              когато дължината на частта е различна от тази "
+"в\n"
+"                              контролния файл. Ако true е дадено, можете да "
+"продължите\n"
+"                              но малък прогрес от даунлоуда може да бъде "
+"загубен."
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Използване на порт %d  за приемане на нови връзки"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Взима URI-ите в командната линия "
+"последователно\n"
+"                              и даунлоудва всеки URI в отделна сесия, като\n"
+"                              обичайната командна линия с полезни вещи за "
+"даунлоуд.\n"
+"                              По подразбиране: false"
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато протича свързване с порт=%d"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Преименува файла, ако същият такъв вече\n"
+"                              съществува. Тази опция работи само с http(и)/"
+"ftp\n"
+"                              даунлоуди.\n"
+"                              Новото име на файла има точка и число"
+"(1..9999)\n"
+"                              които са приложени.\n"
+"                              По подразбиране: true"
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Входяща връзка, добавяне на нова команда CUID#%d"
-
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Грешка в приемането на връзката"
-
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато се обработва отговорът на тракера."
-
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Не може да се създаде заявка за тракера."
-
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка с команда #%d"
-
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT."
-
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s"
-
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s"
-
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Файловият сегмент %s съществува."
-
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Файловият сегмент %s не съществува."
-
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Запазване на файловия сегмент %s"
-
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно."
-
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s."
-
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно."
-
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен."
-
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:147
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"Файла %s съществува, но контролен файл(*.aria2) не съществува. Даунлоудът е "
-"отменен за да предотврати Вашият файл да бъде скъсен до 0. Ако сте сигурни "
-"да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --"
-"allow-overwrite=true и рестартирайте aria2."
-
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта"
-
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Файлът не е открит"
-
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Не е директория"
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Включва поддръжка на параметрични "
+"URI.\n"
+"                              Можете да уточните поредица от части:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Също така можете да уточните редица от "
+"цифрената част на израза със стъпков\n"
+"                              брояч:\n"
+"                              http://хост/образ[000-100:2].img\n"
+"                              Стъпковият брояч може да бъде пропуснат.\n"
+"                              Ако всички URI-и не сочат към същия файл, "
+"такава\n"
+"                              като на втория пример отгоре, опцията -Z е\n"
+"                              необходима.\n"
+"                              По подразбиране: false"
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-"Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на "
-"контролната сума=%d"
-
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Записване на файл %s"
-
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Не е получен списък с перове."
-
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Добавяне на пер %s:%d"
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Включва постоянна HTTP/1.1 връзка."
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d"
-
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен."
-
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Даунлоудът е завършен."
-
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Премахнати %d имащи вписвания."
-
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Потвърждение на файл %s"
-
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)"
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Включва HTTP/1.1 тръбопровеждане.\n"
+"                              По подразбиране: false"
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Проверява цялостта на файла като потвърждава "
+"хеша на частта.\n"
+"                              Тази опция има ефект само върху BitTorrent "
+"даунлоудите\n"
+"                              и Metalink даунлоудите с големи парчета на "
+"контролните суми.\n"
+"                              Използвайте тази опция за да даунлоуднете "
+"отново увредена част\n"
+"                              на файла.\n"
+"                              По подразбиране: false"
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false Потвърждаване на големите парчета на "
+"контролните суми докато\n"
+"                              протича даунлоуд на файл в режим Metalink. "
+"Тази опция\n"
+"                              само влияе върху режим Metalink с големи "
+"парчета на контролните суми.\n"
+"                              По подразбиране: true"
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Даунлоудът е завършен: %s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue Продължаване даунлоуда на частично даунлоуднат\n"
+"                              файл. Използвайте тази опция за да се "
+"възобнови даунлоуд\n"
+"                              стартиран от уеб браузър или друга програма\n"
+"                              която даунлоудва файлове последователно от\n"
+"                              началото. Понастоящем тази опция е само\n"
+"                              приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Сийдването е приключено."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=USER_AGENT Определя потребителския агент за http(и) "
+"даунлоуди."
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc Изключва поддръжката на netrc."
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Няма голямо парче за проверка."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE Даунлоуд URI-и открите във FILE. Можете да уточните\n"
+"                              многобройни URI-и за един обект: разделяйте\n"
+"                              URI-ите на една линия използвайки знака TAB.\n"
+"                              Четене на входни данни от stdin когато '-' е "
+"уточнено."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Определя максималния брой на паралелните "
+"даунлоуди за\n"
+"                              всеки статичен (HTTP/FTP) URL, торент и "
+"металинк."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:198
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
-".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката "
-"на netrc е изключена."
+" -S, --show-files Отпечатва файлов списък на .torrent или .metalink "
+"файловете\n"
+"                              и излиза. По-детайлизирана информация ще бъде "
+"изписана\n"
+"                              в случай на торент файл."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Регистрирането е стартирано."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX... Определя файла за даунлоуд като се уточнява неговият "
+"индекс.\n"
+"                              Можете да намерите файловия индекс "
+"използвайки\n"
+"                              опцията --show-files. Многобройни индекси "
+"могат да бъдат\n"
+"                              уточнени като се използва ',', например: \"3,6"
+"\".\n"
+"                              Можете също така да използвате '-' за да "
+"уточните обхват: \"1-5\".\n"
+"                              ',' и '-' могат да бъдат използвани заедно.\n"
+"                              Когато се използва с опцията -M, индексът може "
+"да се променя\n"
+"                              в зависимост от въпроса(вижте --metalink-* "
+"options)."
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Определете поне един URL."
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Пътят към .torrent файла."
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "демонът отказва да работи."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл\n"
+"                              чиято наставка е .torrent или типа на "
+"съдържанието е\n"
+"                              application/x-bittorrent е даунлоуднат, aria2\n"
+"                              му прави синтактичен разбор като торент файл и "
+"даунлоудва файловете\n"
+"                              споменати в него.\n"
+"                              Ако mem е уточнено, торент файла не се\n"
+"                              записва на диска, а само се държи в паметта.\n"
+"                              Ако false е уточнено, действието споменато "
+"отгоре\n"
+"                              не се извършва."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки "
+"файл\n"
+"                              споменат в .torrent файла.\n"
+"                              По подразбиране: true"
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT... Определя TCP число на порта за BitTorrent "
+"даунлоудите.\n"
+"                              Многобройни портове могат да бъдат уточнени "
+"като се използва ',',\n"
+"                              например: \"6881,6885\". Можете също да "
+"използвате '-'\n"
+"                              за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и "
+"'-' могат\n"
+"                              да се използват заедно."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Определен е непълен обхват. %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в байта "
+"за секунда.\n"
+"                              0 означава неограничен.\n"
+"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              По подразбиране: 0"
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност:  %s"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
+"                              опцията --seed-ratio."
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Ресурсът не е намерен"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=RATIO Уточнява коефициент на споделяне. Сийдва завършените "
+"торенти\n"
+"                              докато коефициентът на споделяне достигне "
+"RATIO. 1.0 се\n"
+"                              насърчава. Уточнете 0.0 ако възнамерявате да\n"
+"                              сийдвате независимо от коефициента на "
+"споделяне.\n"
+"                              Ако опцията --seed-time е уточнена заедно с\n"
+"                              тази опция, сийдването приключва когато поне "
+"едно от\n"
+"                              условията е изпълнено."
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Уточнява представката на ID на пера. ID-то "
+"на пера в\n"
+"                              BitTorrent е с дължина 20 байта. Ако повече от "
+"20\n"
+"                              байта са уточнени, само първите 20\n"
+"                              байта се използват. Ако по-малко от 20 байта "
+"са\n"
+"                              уточнени, произволни букви от азбуката се\n"
+"                              добавят за да се направи дължината му 20 "
+"байта.\n"
+"                              По подразбиране: -aria2-"
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
-"Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е "
-"деформиран."
+" --enable-peer-exchange[=true|false] Включва разширението Peer Exchange."
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността."
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:261
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
-"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не "
-"съществува."
-
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB"
-
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента."
-
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Тракерът върна данни равни на нула."
-
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна"
-
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата."
+" --dht-listen-port=PORT... Определя UDP порта за слушане за DHT.\n"
+"                              Многобройни портове могат да бъдат уточнени "
+"като се използва ',',\n"
+"                              например: \"6881,6885\". Можете също да "
+"използвате '-'\n"
+"                              за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и "
+"'-' могат\n"
+"                              да бъдат използвани заедно."
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:267
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за "
+"DHT\n"
+"                              мрежата."
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Определя минималнато ниво на метода на "
+"шифроване.\n"
+"                              Ако няколко метода на шифроване са осигурени "
+"от\n"
+"                              пера, aria2 избира най-ниския който "
+"задоволява\n"
+"                              даденото равнище."
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Таймаут."
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Невалиден размер на парчето."
-
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Невалидна заглавна част."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Невалиден отговор."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n"
+"                              не установява връзка със завещаното "
+"BitTorrent\n"
+"                              ръкостискане. По този начин aria2 винаги "
+"използва Obfuscation\n"
+"                              ръкостискане."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Не е намерена заглавна част."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED В BitTorrent даунлоудите, ако "
+"скоростта\n"
+"                              на даунлоуд е по-ниска от SPEED, aria2 започва "
+"и\n"
+"                              приема връзки пренебрегвайки максималното "
+"покриване на пера.\n"
+"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=NUM Уточнява максималният брой на файловете за отваряне "
+"във всеки\n"
+"                              BitTorrent даунлоуд."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Неуспешен опит за връзка."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Пътят към .metalink файла."
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
-"s Настоящ:%s"
-
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Броят на сървърите към които да се "
+"направи връзка\n"
+"                              едновременно."
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION Версията на файла за даунлоуд."
 
-#: src/message.h:160
-#, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Езикът на файла за даунлоуд."
 
-#: src/message.h:161
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS Операционнта система на файла за даунлоуд."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] Местоположението на предпочитания "
+"сървър.\n"
+"                              Списък, разделен със запетайки на "
+"местоположенията е\n"
+"                              приемлив."
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "Грешка в SSL протокола"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Уточнява предпочитания протокол. "
+"Възможните\n"
+"                              стойности са 'http', 'https', 'ftp' и 'none'.\n"
+"                              Уточнете none за да изключите тази "
+"характеристика."
 
-#: src/message.h:164
-#, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem Ако true или mem са уточнени, когато файл\n"
+"                              чиято наставка е .metaink или типа на "
+"съдържанието е\n"
+"                              application/metalink+xml е даунлоуднат, aria2\n"
+"                              му прави синтактичен разбор като металинк файл "
+"и даунлоудва файловете\n"
+"                              споменати в него.\n"
+"                              Ако mem е уточнено, металинк файла не се\n"
+"                              записва на диска, а само се държи в паметта.\n"
+"                              Ако false е уточнено, действието споменато "
+"отгоре\n"
+"                              не се извършва."
 
-#: src/message.h:165
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Ако true е дадено и няколко\n"
+"                              протокола са в наличност за огледало в "
+"металинк\n"
+"                              файла, aria2 използва един от тях.\n"
+"                              Използвайте опцията --metalink-preferred-"
+"protocol за да\n"
+"                              уточните предпочитанието си на протокол."
 
-#: src/message.h:166
-#, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Отпечатва номера на версията и излиза."
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
+" -h, --help[=CATEGORY] Отпечатва използването и излиза.\n"
+"                              Помощните съобщения са групирани по тематика в "
+"няколко\n"
+"                              категории. Например, напишете \"--help=http\" "
+"за\n"
+"                              детайлизирано обяснение за опциите, които се "
+"отнасят към\n"
+"                              http. Ако никаква съответстваща категория не е "
+"намерена, потърсете\n"
+"                              името на опцията използвайки дадена дума, в "
+"предно съответствие\n"
+"                              и отпечатва резултата."
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Получен край на файла от сървъра."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf Изключва зареждането на файла aria2.conf."
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Получен край на файла от пера."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=PATH Промяна на пътя до конфигурационния файл към PATH."
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Деформирана мета информация."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SEC Спиране на програмата след като SEC секунди са минали.\n"
+"                              Ако 0 е дадено, тази характеристика ще бъде "
+"изключена."
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=HEADER Прилагане на HEADER към HTTP заглавна част на заявка. "
+"Можете да използвате\n"
+"                              тази опция много пъти за да уточните повече от "
+"една\n"
+"                              заглавна част:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://хост/файл"
 
-#: src/message.h:173
-#, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet[=true|false] Прави aria2 тиха (без конзолно извеждане на данни)."
 
-#: src/message.h:174
-#, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns[=true|false] Включва несинхронизиран DNS."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
+" --ftp-reuse-connection[=true|false] Многократно използване на връзката в "
+"FTP."
 
-#: src/message.h:176
-#, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
-"Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
-"причина: %s"
+" --summary-interval=SEC Определя интервал за извеждане на разюмето за "
+"прогреса на даунлоуда."
 
-#: src/message.h:177
-#, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
 
-#: src/message.h:178
-#, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " версия "
 
-#: src/message.h:179
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s не е директория."
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Докладвайте за дефекти към %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Употреба: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/message.h:181
-#, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Отпечатване на всички опции."
 
-#: src/message.h:182
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "Отпечатване на опции маркирани с '%s'."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr "Вижте -h опцията за да научите другите опции в командната линия(%s)."
 
-#: src/message.h:185
-#, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции:"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "Отпечатване на опциите, чието име започва с '%s'."
 
-#: src/message.h:187
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "Никаква помощна категория или име на опция не съответства с '%s'."
 
-#: src/message.h:188
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Можете да уточните многобройни URL-и. Освен ако не уточните -Z опцията, "
+"всички URL-и трябва\n"
+" да сочат към същия файл или даунлоуда ще е неуспешен."
 
-#: src/message.h:189
-#, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Можете също да уточните произволен брой торент файлове и металинк файлове\n"
+" съхранени в локално устройство. Моля забележете, че те винаги са "
+"разглеждани като\n"
+" отделен даунлоуд."
 
-#: src/message.h:190
-#, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" Можете да уточните и торент файл с -T опцията и URL-и. Правейки това,\n"
+" ще даунлоудвате файл и от торент тълпата и от http/ftp сървър по едно и "
+"също време,\n"
+" докато данните от http/ftp се ъплоудват към торент тълпата. Забележете, че\n"
+" само единичен торент файл може да бъде интегриран с http/ftp."
 
-#: src/message.h:191
-#, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+" Бъдете сигурни, че URL е цитиран с единични(') или двойни(\") цитати ако\n"
+" съдържа \"&\" или някакви знаци които имат специално значение в текстовата "
+"обвивка."
 
-#: src/message.h:192
-#, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Даунлоуда за един сегмент завършен успешно."
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Няма сегмент в наличност."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Свързване към %s:%d"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Сегментът е променен. Изпращаме заявка отново с нова областна "
+"заглавна част."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Пренасочване към %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Правене на заявка:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Отговор получен:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен. URI=%s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Рестартиране на даунлоуда. URI=%s"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
-"Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d пъти опити, но безуспешно. Даунлоудът е прекратен."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Премахване на регистрацията cuid от сегментМениджъра."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-"Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
-"контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Даунлоудът е преустановен."
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - имаме нова част. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Недостатъчни контролни суми."
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - имаме грешна част. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Засечено е наводнение."
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Даунлоудът не е завършен: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-"Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
-"разменени в определен период(%d секунди)."
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
-"Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Добра контролна сума: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
-
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Лоша контролна сума: %s"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Анализиране на хостнейма %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-"Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
-
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Прихванато е изключение"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Анализа на името е завършен: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
-"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
-"u"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Анализа на името за %s е неуспешен:%s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-"Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, "
-"отдалечена %s"
-
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR Директорията, където ще се съхрани даунлоуднатият файл."
-
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE Името на даунлоуднатият файл."
-
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG Името на логовият файл. Ако '-' е\n"
-"                             уточнено, логът се записва в stdout."
-
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon Стартиране като демон."
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS попадения на кеш паметта: %s -> %s"
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
-" -s, --split=N Даунлоуд на файла използвайки N връзки. Ако повече\n"
-"                              от N URL-и са дадени, първите N URL-и са "
-"използвани и\n"
-"                              останалите URL-и са използвани за резерва. Ако "
-"по-малко от\n"
-"                              N URL-и са дадени, тези URL-и са използвани "
-"повече от\n"
-"                              веднъж така, че сбор от N връзки са направени\n"
-"                              едновременно. Моля вижте също и -j опцията."
+#: src/message.h:67
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Заявка за прекратяване."
 
-#: src/usage_text.h:53
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Свързване към пера %s"
+
+#: src/message.h:69
+#, c-format
 msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
-" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
-"грешка\n"
-"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
-"                              По подразбиране: 5"
+"CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=%"
+"llu, блоков индекс=%d"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr " -t, --timeout=SEC Определя таймаута в секунди. По подразбиране: 60"
+#: src/message.h:70
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s"
 
-#: src/usage_text.h:59
+#: src/message.h:71
+#, c-format
 msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N Определя броя на опитите. 0 означава неограничен.\n"
-"                              По подразбиране: 5"
+"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото перът е бел "
+"задавен. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d"
 
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/message.h:72
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT Използване на HTTP прокси сървър. Това влияе върху "
-"всички URL-и."
+"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото е получено "
+"съобщение за отказ. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:73
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
-" --http-user=USER Определя HTTP потребител. Това влияе върху всички URL-и."
+"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се потвърждава цялостта на файла."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD Определя HTTP парола. Това влияе върху всички URL-и."
+#: src/message.h:74
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Заинтересуване от пера"
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER Определя HTTP прокси потребител. Това влияе върху "
-"всички URL-и."
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Незаинтересуване от пера"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD Определя HTTP прокси парола. Това влияе върху "
-"всички URL-и."
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d"
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:77
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD Определя използваният метод в прокси заявката.\n"
-"                              METHOD е или 'get' или 'tunnel'.\n"
-"                              По подразбиране: tunnel"
+"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d защото "
+"локалния хост е задавен."
 
-#: src/usage_text.h:76
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d заради таймаут"
+
+#: src/message.h:79
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME Определя HTTP схемата за установяване на "
-"самоличност. Понастоящем, basic\n"
-"                              е единствената поддържана схема.\n"
-"                              По подразбиране: basic"
+"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d защото блока е "
+"придобит."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr " --referer=REFERER Определя насочвача. Това влияе върху всички URL-и."
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Бързо разширение включено."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER Определя FTP потребител. Това влияе върху всички URL-и."
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Разширен обмен на съобщения включен."
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това влияе върху всички URL-и.\n"
-"                              По подразбиране: ARIA2USER@"
+"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се разпределя мястото на файла."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE Определя FTP тип на трансфер. TYPE е или 'binary'\n"
-"                              или 'ascii'.\n"
-"                              По подразбиране: binary"
+"CUID#%d - Засечено е разпределение на съдържанието. Използвайте %s като име "
+"на файла"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv Използване на пасивен режим в FTP."
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Пера %s:%d е отлъчен."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD Използване на HTTP прокси в FTP. METHOD е или "
-"'get' или\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              По подразбиране: tunnel"
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Използване на порт %d  за приемане на нови връзки"
+
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато протича свързване с порт=%d"
+
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Входяща връзка, добавяне на нова команда CUID#%d"
+
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Грешка в приемането на връзката"
+
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато се обработва отговорът на тракера."
+
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Не може да се създаде заявка за тракера."
+
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка с команда #%d"
+
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT."
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s"
+
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s"
+
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Файловият сегмент %s съществува."
+
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Файловият сегмент %s не съществува."
+
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Запазване на файловия сегмент %s"
+
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно."
+
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s."
+
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно."
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED Затваряне на връзката ако скоростта на даунлоуд "
-"е по-ниска от\n"
-"                              или равна на тази стойност(байта за секунда).\n"
-"                              0 означава aria2 да няма най-нисък лимит за "
-"скоростта.\n"
-"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              Тази опция не засяга BitTorrent даунлоудите.\n"
-"                              По подразбиране: 0"
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен."
 
-#: src/usage_text.h:105
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" --max-download-limit=SPEED Определя максимална даунлоуд скорост в байта за "
-"секунда.\n"
-"                              0 означава неограничена.\n"
-"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              По подразбиране: 0"
+"Файла %s съществува, но контролен файл(*.aria2) не съществува. Даунлоудът е "
+"отменен за да предотврати Вашият файл да бъде скъсен до 0. Ако сте сигурни "
+"да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --"
+"allow-overwrite=true и рестартирайте aria2."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METHOD Уточнява метода на разпределяне на файла. METHOD е "
-"или\n"
-"                              'none' или 'prealloc'. 'none' не разпределя "
-"предварително\n"
-"                              файловото пространство. 'prealloc' "
-"предварително разпределя файловото пространство\n"
-"                              преди даунлоудът да започне. Това може да "
-"отнеме известно време\n"
-"                              в зависимост от размера на файла.\n"
-"                              По подразбиране: prealloc"
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта"
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE Да няма предварително разпределяне за "
-"файлове, които\n"
-"                              размерът е по-малък от SIZE.\n"
-"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K)."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Включване на директен Вход/Изход, което "
-"намалява употребата на процесора докато\n"
-"                              се разпределят файловете.\n"
-"                              Изключете опцията ако срещнете някаква грешка"
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Не е директория"
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false Ако е false, aria2 няма да даунлоудва файл, "
-"който\n"
-"                              съществува, но съответния .aria2 файл\n"
-"                              не съществува.\n"
-"                              По подразбиране: false"
+"Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на "
+"контролната сума=%d"
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
-" --allow-piece-length-change=true|false Ако false е дадено, aria2 спира "
-"даунлоуда\n"
-"                              когато дължината на частта е различна от тази "
-"в\n"
-"                              контролния файл. Ако true е дадено, можете да "
-"продължите\n"
-"                              но малък прогрес от даунлоуда може да бъде "
-"загубен."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Записване на файл %s"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Взима URI-ите в командната линия "
-"последователно\n"
-"                              и даунлоудва всеки URI в отделна сесия, като\n"
-"                              обичайната командна линия с полезни вещи за "
-"даунлоуд.\n"
-"                              По подразбиране: false"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Не е получен списък с перове."
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Преименува файла, ако същият такъв вече\n"
-"                              съществува. Тази опция работи само с http(и)/"
-"ftp\n"
-"                              даунлоуди.\n"
-"                              Новото име на файла има точка и число"
-"(1..9999)\n"
-"                              които са приложени.\n"
-"                              По подразбиране: true"
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Добавяне на пер %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Включва поддръжка на параметрични "
-"URI.\n"
-"                              Можете да уточните поредица от части:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Също така можете да уточните редица от "
-"цифрената част на израза със стъпков\n"
-"                              брояч:\n"
-"                              http://хост/образ[000-100:2].img\n"
-"                              Стъпковият брояч може да бъде пропуснат.\n"
-"                              Ако всички URI-и не сочат към същия файл, "
-"такава\n"
-"                              като на втория пример отгоре, опцията -Z е\n"
-"                              необходима.\n"
-"                              По подразбиране: false"
+"Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Включва постоянна HTTP/1.1 връзка."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен."
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Включва HTTP/1.1 тръбопровеждане.\n"
-"                              По подразбиране: false"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Даунлоудът е завършен."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false Проверява цялостта на файла като потвърждава "
-"хеша на частта.\n"
-"                              Тази опция има ефект само върху BitTorrent "
-"даунлоудите\n"
-"                              и Metalink даунлоудите с големи парчета на "
-"контролните суми.\n"
-"                              Използвайте тази опция за да даунлоуднете "
-"отново увредена част\n"
-"                              на файла.\n"
-"                              По подразбиране: false"
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Премахнати %d имащи вписвания."
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false Потвърждаване на големите парчета на "
-"контролните суми докато\n"
-"                              протича даунлоуд на файл в режим Metalink. "
-"Тази опция\n"
-"                              само влияе върху режим Metalink с големи "
-"парчета на контролните суми.\n"
-"                              По подразбиране: true"
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Потвърждение на файл %s"
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
-" -c, --continue Продължаване даунлоуда на частично даунлоуднат\n"
-"                              файл. Използвайте тази опция за да се "
-"възобнови даунлоуд\n"
-"                              стартиран от уеб браузър или друга програма\n"
-"                              която даунлоудва файлове последователно от\n"
-"                              началото. Понастоящем тази опция е само\n"
-"                              приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)"
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
-" -U, --user-agent=USER_AGENT Определя потребителския агент за http(и) "
-"даунлоуди."
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc Изключва поддръжката на netrc."
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
-" -i, --input-file=FILE Даунлоуд URI-и открите във FILE. Можете да уточните\n"
-"                              многобройни URI-и за един обект: разделяйте\n"
-"                              URI-ите на една линия използвайки знака TAB.\n"
-"                              Четене на входни данни от stdin когато '-' е "
-"уточнено."
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Даунлоудът е завършен: %s"
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Определя максималния брой на паралелните "
-"даунлоуди за\n"
-"                              всеки статичен (HTTP/FTP) URL, торент и "
-"металинк."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Сийдването е приключено."
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това."
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
-" -S, --show-files Отпечатва файлов списък на .torrent или .metalink "
-"файловете\n"
-"                              и излиза. По-детайлизирана информация ще бъде "
-"изписана\n"
-"                              в случай на торент файл."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Няма голямо парче за проверка."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX... Определя файла за даунлоуд като се уточнява неговият "
-"индекс.\n"
-"                              Можете да намерите файловия индекс "
-"използвайки\n"
-"                              опцията --show-files. Многобройни индекси "
-"могат да бъдат\n"
-"                              уточнени като се използва ',', например: \"3,6"
-"\".\n"
-"                              Можете също така да използвате '-' за да "
-"уточните обхват: \"1-5\".\n"
-"                              ',' и '-' могат да бъдат използвани заедно.\n"
-"                              Когато се използва с опцията -M, индексът може "
-"да се променя\n"
-"                              в зависимост от въпроса(вижте --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Пътят към .torrent файла."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s"
 
-#: src/usage_text.h:213
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл\n"
-"                              чиято наставка е .torrent или типа на "
-"съдържанието е\n"
-"                              application/x-bittorrent е даунлоуднат, aria2\n"
-"                              му прави синтактичен разбор като торент файл и "
-"даунлоудва файловете\n"
-"                              споменати в него.\n"
-"                              Ако mem е уточнено, торент файла не се\n"
-"                              записва на диска, а само се държи в паметта.\n"
-"                              Ако false е уточнено, действието споменато "
-"отгоре\n"
-"                              не се извършва."
+".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката "
+"на netrc е изключена."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки "
-"файл\n"
-"                              споменат в .torrent файла.\n"
-"                              По подразбиране: true"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Регистрирането е стартирано."
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --listen-port=PORT... Определя TCP число на порта за BitTorrent "
-"даунлоудите.\n"
-"                              Многобройни портове могат да бъдат уточнени "
-"като се използва ',',\n"
-"                              например: \"6881,6885\". Можете също да "
-"използвате '-'\n"
-"                              за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и "
-"'-' могат\n"
-"                              да се използват заедно."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Определете поне един URL."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-upload-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в байта "
-"за секунда.\n"
-"                              0 означава неограничен.\n"
-"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              По подразбиране: 0"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "демонът отказва да работи."
+
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Определен е непълен обхват. %s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност:  %s"
+
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Ресурсът не е намерен"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
-"                              опцията --seed-ratio."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s."
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
-" --seed-ratio=RATIO Уточнява коефициент на споделяне. Сийдва завършените "
-"торенти\n"
-"                              докато коефициентът на споделяне достигне "
-"RATIO. 1.0 се\n"
-"                              насърчава. Уточнете 0.0 ако възнамерявате да\n"
-"                              сийдвате независимо от коефициента на "
-"споделяне.\n"
-"                              Ако опцията --seed-time е уточнена заедно с\n"
-"                              тази опция, сийдването приключва когато поне "
-"едно от\n"
-"                              условията е изпълнено."
+"Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е "
+"деформиран."
 
-#: src/usage_text.h:249
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d."
+
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Уточнява представката на ID на пера. ID-то "
-"на пера в\n"
-"                              BitTorrent е с дължина 20 байта. Ако повече от "
-"20\n"
-"                              байта са уточнени, само първите 20\n"
-"                              байта се използват. Ако по-малко от 20 байта "
-"са\n"
-"                              уточнени, произволни букви от азбуката се\n"
-"                              добавят за да се направи дължината му 20 "
-"байта.\n"
-"                              По подразбиране: -aria2-"
+"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не "
+"съществува."
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
-" --enable-peer-exchange[=true|false] Включва разширението Peer Exchange."
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --dht-listen-port=PORT... Определя UDP порта за слушане за DHT.\n"
-"                              Многобройни портове могат да бъдат уточнени "
-"като се използва ',',\n"
-"                              например: \"6881,6885\". Можете също да "
-"използвате '-'\n"
-"                              за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и "
-"'-' могат\n"
-"                              да бъдат използвани заедно."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Тракерът върна данни равни на нула."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за "
-"DHT\n"
-"                              мрежата."
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна"
 
-#: src/usage_text.h:270
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата."
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Определя минималнато ниво на метода на "
-"шифроване.\n"
-"                              Ако няколко метода на шифроване са осигурени "
-"от\n"
-"                              пера, aria2 избира най-ниския който "
-"задоволява\n"
-"                              даденото равнище."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n"
-"                              не установява връзка със завещаното "
-"BitTorrent\n"
-"                              ръкостискане. По този начин aria2 винаги "
-"използва Obfuscation\n"
-"                              ръкостискане."
 
-#: src/usage_text.h:280
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Таймаут."
+
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Невалиден размер на парчето."
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Невалидна заглавна част."
+
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Невалиден отговор."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Не е намерена заглавна част."
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Неуспешен опит за връзка."
+
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED В BitTorrent даунлоудите, ако "
-"скоростта\n"
-"                              на даунлоуд е по-ниска от SPEED, aria2 започва "
-"и\n"
-"                              приема връзки пренебрегвайки максималното "
-"покриване на пера.\n"
-"                              Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K)."
+"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
+"s Настоящ:%s"
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
+
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "Грешка в SSL протокола"
+
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
+
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
+
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
+
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" --bt-max-open-files=NUM Уточнява максималният брой на файловете за отваряне "
-"във всеки\n"
-"                              BitTorrent даунлоуд."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Получен край на файла от пера."
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Пътят към .metalink файла."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Деформирана мета информация."
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Броят на сървърите към които да се "
-"направи връзка\n"
-"                              едновременно."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION Версията на файла за даунлоуд."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Езикът на файла за даунлоуд."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr " --metalink-os=OS Операционнта система на файла за даунлоуд."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] Местоположението на предпочитания "
-"сървър.\n"
-"                              Списък, разделен със запетайки на "
-"местоположенията е\n"
-"                              приемлив."
+"Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
+"причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Уточнява предпочитания протокол. "
-"Възможните\n"
-"                              стойности са 'http', 'https', 'ftp' и 'none'.\n"
-"                              Уточнете none за да изключите тази "
-"характеристика."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false|mem Ако true или mem са уточнени, когато файл\n"
-"                              чиято наставка е .metaink или типа на "
-"съдържанието е\n"
-"                              application/metalink+xml е даунлоуднат, aria2\n"
-"                              му прави синтактичен разбор като металинк файл "
-"и даунлоудва файловете\n"
-"                              споменати в него.\n"
-"                              Ако mem е уточнено, металинк файла не се\n"
-"                              записва на диска, а само се държи в паметта.\n"
-"                              Ако false е уточнено, действието споменато "
-"отгоре\n"
-"                              не се извършва."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Ако true е дадено и няколко\n"
-"                              протокола са в наличност за огледало в "
-"металинк\n"
-"                              файла, aria2 използва един от тях.\n"
-"                              Използвайте опцията --metalink-preferred-"
-"protocol за да\n"
-"                              уточните предпочитанието си на протокол."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s не е директория."
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version Отпечатва номера на версията и излиза."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
-" -h, --help[=CATEGORY] Отпечатва използването и излиза.\n"
-"                              Помощните съобщения са групирани по тематика в "
-"няколко\n"
-"                              категории. Например, напишете \"--help=http\" "
-"за\n"
-"                              детайлизирано обяснение за опциите, които се "
-"отнасят към\n"
-"                              http. Ако никаква съответстваща категория не е "
-"намерена, потърсете\n"
-"                              името на опцията използвайки дадена дума, в "
-"предно съответствие\n"
-"                              и отпечатва резултата."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " --no-conf Изключва зареждането на файла aria2.conf."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr " --conf-path=PATH Промяна на пътя до конфигурационния файл към PATH."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-" --stop=SEC Спиране на програмата след като SEC секунди са минали.\n"
-"                              Ако 0 е дадено, тази характеристика ще бъде "
-"изключена."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
-" --header=HEADER Прилагане на HEADER към HTTP заглавна част на заявка. "
-"Можете да използвате\n"
-"                              тази опция много пъти за да уточните повече от "
-"една\n"
-"                              заглавна част:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://хост/файл"
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
+
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
+
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
+
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
+
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
-" -q, --quiet[=true|false] Прави aria2 тиха (без конзолно извеждане на данни)."
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr " --async-dns[=true|false] Включва несинхронизиран DNS."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
-" --ftp-reuse-connection[=true|false] Многократно използване на връзката в "
-"FTP."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
-" --summary-interval=SEC Определя интервал за извеждане на разюмето за "
-"прогреса на даунлоуда."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
-"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
-"изключване."
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              По подразбиране: "
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr "                              Маркери: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr "                              Налични стойности: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr ""
+"Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
-"страницата на помощника/наръчника за подробности."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Резултати от даунлоуда:"
+"Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
+"контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "Легенда за състоянието:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлове:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " версия "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Докладвайте за дефекти към %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Засечено е наводнение."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Употреба: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
+"разменени в определен период(%d секунди)."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
-msgstr "Отпечатване на всички опции."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr ""
+"Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr "Отпечатване на опции маркирани с '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr "Вижте -h опцията за да научите другите опции в командната линия(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Опции:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "Отпечатване на опциите, чието име започва с '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "Никаква помощна категория или име на опция не съответства с '%s'."
-
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
-" Можете да уточните многобройни URL-и. Освен ако не уточните -Z опцията, "
-"всички URL-и трябва\n"
-" да сочат към същия файл или даунлоуда ще е неуспешен."
+"Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
-" Можете също да уточните произволен брой торент файлове и металинк файлове\n"
-" съхранени в локално устройство. Моля забележете, че те винаги са "
-"разглеждани като\n"
-" отделен даунлоуд."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Прихванато е изключение"
+
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
-" Можете да уточните и торент файл с -T опцията и URL-и. Правейки това,\n"
-" ще даунлоудвате файл и от торент тълпата и от http/ftp сървър по едно и "
-"също време,\n"
-" докато данните от http/ftp се ъплоудват към торент тълпата. Забележете, че\n"
-" само единичен торент файл може да бъде интегриран с http/ftp."
+"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
+"u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
-" Бъдете сигурни, че URL е цитиран с единични(') или двойни(\") цитати ако\n"
-" съдържа \"&\" или някакви знаци които имат специално значение в текстовата "
-"обвивка."
+"Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, "
+"отдалечена %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Файлове:"

二進制
po/ca.gmo


+ 1493 - 1493
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-22 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
+"una aturada d'emergència."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
+"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Resultats de la descàrrega:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "llegenda d'estat:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Per defecte: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Etiquetes: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Valors Disponibles: "
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
@@ -63,1851 +106,1808 @@ msgstr "ha de ser un dels següents:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy no reconegut"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
 msgstr ""
-"CUID#%d - La descàrrega per un segment s'ha completat satisfactòriament."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - No hi ha cap segment disponible."
+" -d, --dir=DIR                El directori on emmagatzemar el fitxer "
+"descarregat."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Connectant a %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE                El nom del fitxer descarregat."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - El segment ha canviat. Enviarem la petició una altre vegada amb "
-"una capçalera de Rang nova."
+" -l, --log=LOG                El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa "
+"'-',\n"
+"                              les anotacions s'escriuen a stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Redirigint cap a %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Executa com dimoni."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Demanant:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Resposta rebuda:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Re-arrencant la descàrrega. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada."
+" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
+"60.\n"
+"                              Defecte: 5"
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada."
+" -t, --timeout=SEC                Estableix el temps d'espera en segonds. "
+"Defecte: 60"
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Estableix el número d'intents. 0 significa "
+"ilimitat.\n"
+"                              Defecte: 5"
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:62
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=%"
-"llu, bloc-índex=%d"
+" --http-proxy=HOST:PORT       Fer servir un servidor proxy HTTP. Això afecta "
+"a totes les URLs."
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes "
+"les URLs."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a "
+"totes les URLs."
+
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat "
-"estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Estableix l'usuari del proxy HTTP. Això afecta "
+"a totes les URLs."
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un "
-"missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Estableix el mot de pas del proxy HTTP. Això "
+"afecta a totes les URLs."
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del fitxer."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual"
+" --http-proxy-method=METHOD   Estableix el mètode a fer servir en "
+"les                               peticions al proxy.\n"
+"                              METHOD ès 'get' o 'tunnel'.\n"
+"                              Defecte: tunnel"
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Estableix l'esquema d'autentificació HTTP. "
+"Actualment, només\n"
+"                              es suporta l'esquema bàsic.\n"
+"                              Defecte: basic"
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER               Estableix la referència. Això afecta a "
+"totes les URLs."
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a que "
-"el localhost ha estat estrangulat."
+" --ftp-user=USER              Estableix l'usuari FTP. Això afecta a totes "
+"les URLs.\n"
+"                              Defecte: anonymous"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps excedit"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Estableix el mot de pas FTP. Això afecta a "
+"totes les URLs.\n"
+"                              Defecte: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc ha "
-"estat rebut."
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada."
+" --ftp-type=TYPE              Estableix el tipus de transferència FTP. TYPE "
+"pot ser 'binary'\n"
+"                              o 'ascii'.\n"
+"                              Defecte: binary"
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Fer servir mode passiu en FTP."
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Fer servir el proxy HTTP per FTP. METHOD pot "
+"ser 'get' o\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Defecte: tunnel"
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de fitxer"
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat."
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Tancar la connexió si la velocitat de connexió "
+"és més petita\n"
+"                              o igual a aquest valor (bytes per seg).\n"
+"                              0 vol dir que aria2 no té límit en la "
+"velocitat baixa.\n"
+"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Aquesta opció no afecta les descàrregues de "
+"BitTorrent.\n"
+"                              Defecte: 0"
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-download-limit=SPEED   Establir la màxima velocitat de connexió en "
+"bytes per seg.\n"
+"                              0 vol dir no restringit.\n"
+"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Defecte: 0"
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d"
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
+"ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
+"d'espai\n"
+"                              per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
+"                              abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
+"portar algun temps\n"
+"                              depenent de la mida del fitxer.\n"
+"                              Defecte: prealloc"
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n"
+"                                        mida més petita que SIZE.\n"
+"                                        Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)."
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió"
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU "
+"quan\n"
+"                              es reserva espai per fitxers.\n"
+"                              Desactiveu-lo si trobeu algún error"
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del seguidor."
+" --allow-overwrite=true|false Si és false, aria2 no descarrega un fitxer "
+"que\n"
+"                              ja existeix però el corresponent fitxer ."
+"aria2\n"
+"                              no existeix.\n"
+"                              Defecte: false"
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Agafa URIs seqüèncialment en la línia "
+"d'ordres\n"
+"                              i descarrega cada URI en una sessió separada, "
+"com\n"
+"                              normalment ho farien les utilitats de "
+"descàrrega de línia d'ordres.\n"
+"                              Defecte: false"
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu."
-
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Canvia el nom del fitxer si el mateix "
+"fitxer\n"
+"                              ja existeix. Aquesta opció només va per "
+"descàrregues\n"
+"                              http/ftp\n"
+"                              Afegirem al nou nom de fitxer un punt i un "
+"número(1..9999).\n"
+"                              Defecte: true"
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el suport de URI "
+"parametritzada.\n"
+"                              Es poden especificar conjunts de parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              També es poden posar sequències numèriques "
+"amb\n"
+"                              comptador de salt:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              Es pot ometre el comptador de salt.\n"
+"                              Si totes les URIs no apunten al mateix fitxer, "
+"tal\n"
+"                              com en el segon exemple anterior, es necessita "
+"la opció -Z.\n"
+"                              Defecte: false"
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "El fitxer de segments %s existeix."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
+"HTTP/1.1."
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "El fitxer de segments %s no existeix."
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n"
+"                              Defecte: false"
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Guardant el fitxer de segments %s"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Comprova la integritat del fitxer validant el "
+"hash de les peces.\n"
+"                              Aquesta opció només serveix en descàrregues "
+"BitTorrent\n"
+"                              i descàrregues Metalink amb sumes de "
+"comprovació de trossos.\n"
+"                              Feu servir aquesta opció per tornar a "
+"descàrregar una part defectuosa\n"
+"                              d'un fitxer.\n"
+"                              Defecte: false"
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar les sumes de comprovació dels "
+"trossos\n"
+"                              mentre descarreguem un fitxer en mode "
+"Metalink. Aquesta opció\n"
+"                              només afecta a les descàrregues Metalink amb "
+"sumes de comprovació de trossos.\n"
+"                              Defecte: true"
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Carregant el fitxer de segments %s."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue               Continua descarregant un fitxer parcialment "
+"descarregat.\n"
+"                              Feu servir aquesta opció per seguir la "
+"descàrrega\n"
+"                              començada per un navegador Web o un altre "
+"programa\n"
+"                              que descarrega els fitxers seqüèncialment des "
+"del\n"
+"                              principi. Aquesta opció només és\n"
+"                              aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=USER_AGENT   Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
+"http."
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc               Desactiva el suport netrc."
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:187
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
-"El fitxer %s ja existeix, però no hi ha fitxer de control (*.aria2). La "
-"descàrrega ha estat cancel.lada per prevenir que el fitxer sigui tallat a 0. "
-"Si vostè està segur de descarregar el fitxer una altre vegada, llavors "
-"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
-"reinicïi aria2."
+" -i, --input-file=FILE       Descarrega les URIs que troba en el fitxer "
+"FILE. Es poden especificar\n"
+"                              vàries URIs per uns única entitat: separeu "
+"les\n"
+"                              URIs en una sola línia fent servir el caràcter "
+"TAB.\n"
+"                              Llegeix l'entrada des de stdin quan "
+"s'especifica '-'."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "No és un directori"
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ."
+"torrent o .metalink\n"
+"                              i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
+"                              en el cas d'un fitxer torrent."
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
-"No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número "
-"sumes comprovació=%d"
+" --select-file=INDEX...       Establir el fitxer a descarregar especificant "
+"el seu índex.\n"
+"                              Es pot trobar el fitxer índex fent servir la "
+"opció\n"
+"                              --show-files. Es poden especificar varis\n"
+"                              índex fent servir ',', per exemple: \"3,6\".\n"
+"                              Es pot fer servir també '-' per especificar un "
+"rang: \"1-5\".\n"
+"                              ',' i '-' es poden fer servir junts.\n"
+"                              Quan es fa servir amb la opció -M, l'índex pot "
+"variar\n"
+"                              depenent de la consulta(veure les opcions --"
+"metalink-*)."
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Escrivint fitxer %s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camí al fitxer .torrent."
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "No hem rebut llista d'iguals."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Afegint igual %s:%d"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada "
+"fitxer\n"
+"                              esmentat en el fitxer .torrent.\n"
+"                              Defecte: true"
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Estableix la velocitat màxima de pujada en "
+"bytes per seg.\n"
+"                              0 vol dir no restringit.\n"
+"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Defecte: 0"
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "S'ha completat la descàrrega."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES          Especifica el temps de sembrar en minuts. "
+"Mirar també\n"
+"                              la opció --seed-ratio."
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Esborrat %d té entrades."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Validant fitxer %s"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
+" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
+"iguals."
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Descàrrega completa: %s"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
+"                                           una xarxa DHT."
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "S'ha acabat de sembrar."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona."
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "No hi ha cap tros per verificar."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en "
+"cada\n"
+"                              descàrrega BitTorrent."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  El camí al fitxer .metalink."
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-"El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc "
-"desactivat."
-
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Anotació arrancada."
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El nombre de servidors a connectar\n"
+"                                                       simultàniament."
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Especifiqueu al menys una URL."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   La versió del fitxer a descarregar."
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "Ha fallat el dimoni."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-os=OS            El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicació del servidor preferit.\n"
+"                              S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
+"per comes."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Recurs no trobat"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Escriure el número de versió i sortir."
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
-"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
 
-#: src/message.h:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:338
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
-msgstr ""
-"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
-"existeix."
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n"
+"                                                                   Si el "
+"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la "
+"consola)."
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona."
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP."
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
+" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de "
+"descàrrega.\n"
+"                                     Posant 0 no fa el resum."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
+
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " versió "
+
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
-msgstr ""
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Informar d'errors a %s"
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Imprimint totes les opcions."
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Mida del tros incorrecte."
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
+"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres."
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Capçalera incorrecte."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcions:"
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Resposta incorrecte."
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'."
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Es poden posar vàries URLs. A menys que s'especifiqui la opció -Z, totes "
+"les URLs han\n"
+" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n"
+" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n"
+" son tractats com descàrregues separades."
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Ha fallat la connexió."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n"
+" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al "
+"mateix temps,\n"
+" mentre les dades provinents de http/ftp son pujades a l'eixam torrent. "
+"Observeu que\n"
+" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
-"El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
-"s Actual:%s"
+" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
+"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
 
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr ""
+"CUID#%d - La descàrrega per un segment s'ha completat satisfactòriament."
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - No hi ha cap segment disponible."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "Error d'E/S SSL"
-
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "Error de protocol SSL"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Connectant a %s:%d"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Error SSL desconegut  %d"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - El segment ha canviat. Enviarem la petició una altre vegada amb "
+"una capçalera de Rang nova."
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Redirigint cap a %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
-
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Ha fallat l'autorització."
-
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Rebut EOF des del servidor."
-
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
-
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "meta info mal formada."
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Demanant:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Resposta rebuda:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada. URI=%s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Re-arrencant la descàrrega. URI=%s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s no és un directori."
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=%"
+"llu, bloc-índex=%d"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat "
+"estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un "
+"missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del fitxer."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a que "
+"el localhost ha estat estrangulat."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps excedit"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc ha "
+"estat rebut."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
-"La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
-"d."
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-"Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
-"índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
+"CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de fitxer"
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Descàrrega cancel·lada."
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions"
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d"
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Detectat vessament."
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
-"Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
-"o peces en el període establert (%d segons)."
+"CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del seguidor."
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "El fitxer de segments %s existeix."
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "El fitxer de segments %s no existeix."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Hem trobat una excepció."
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Guardant el fitxer de segments %s"
 
-#: src/message.h:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
-"La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
-"u"
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-"Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %"
-"s, remot %s"
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Carregant el fitxer de segments %s."
+
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
+
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/usage_text.h:37
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" -d, --dir=DIR                El directori on emmagatzemar el fitxer "
-"descarregat."
+"El fitxer %s ja existeix, però no hi ha fitxer de control (*.aria2). La "
+"descàrrega ha estat cancel.lada per prevenir que el fitxer sigui tallat a 0. "
+"Si vostè està segur de descarregar el fitxer una altre vegada, llavors "
+"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
+"reinicïi aria2."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE                El nom del fitxer descarregat."
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes"
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa "
-"'-',\n"
-"                              les anotacions s'escriuen a stdout."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Executa com dimoni."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "No és un directori"
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
+"No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número "
+"sumes comprovació=%d"
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
-"reintentar \n"
-"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
-"60.\n"
-"                              Defecte: 5"
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Escrivint fitxer %s"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC                Estableix el temps d'espera en segonds. "
-"Defecte: 60"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "No hem rebut llista d'iguals."
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Estableix el número d'intents. 0 significa "
-"ilimitat.\n"
-"                              Defecte: 5"
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Afegint igual %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Fer servir un servidor proxy HTTP. Això afecta "
-"a totes les URLs."
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-user=USER             Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes "
-"les URLs."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a "
-"totes les URLs."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "S'ha completat la descàrrega."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       Estableix l'usuari del proxy HTTP. Això afecta "
-"a totes les URLs."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Esborrat %d té entrades."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Estableix el mot de pas del proxy HTTP. Això "
-"afecta a totes les URLs."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Validant fitxer %s"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Estableix el mètode a fer servir en "
-"les                               peticions al proxy.\n"
-"                              METHOD ès 'get' o 'tunnel'.\n"
-"                              Defecte: tunnel"
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)"
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Estableix l'esquema d'autentificació HTTP. "
-"Actualment, només\n"
-"                              es suporta l'esquema bàsic.\n"
-"                              Defecte: basic"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=REFERER               Estableix la referència. Això afecta a "
-"totes les URLs."
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER              Estableix l'usuari FTP. Això afecta a totes "
-"les URLs.\n"
-"                              Defecte: anonymous"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Descàrrega completa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Estableix el mot de pas FTP. Això afecta a "
-"totes les URLs.\n"
-"                              Defecte: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "S'ha acabat de sembrar."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              Estableix el tipus de transferència FTP. TYPE "
-"pot ser 'binary'\n"
-"                              o 'ascii'.\n"
-"                              Defecte: binary"
+"CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Fer servir mode passiu en FTP."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "No hi ha cap tros per verificar."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Fer servir el proxy HTTP per FTP. METHOD pot "
-"ser 'get' o\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Defecte: tunnel"
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Tancar la connexió si la velocitat de connexió "
-"és més petita\n"
-"                              o igual a aquest valor (bytes per seg).\n"
-"                              0 vol dir que aria2 no té límit en la "
-"velocitat baixa.\n"
-"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Aquesta opció no afecta les descàrregues de "
-"BitTorrent.\n"
-"                              Defecte: 0"
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s"
 
-#: src/usage_text.h:105
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" --max-download-limit=SPEED   Establir la màxima velocitat de connexió en "
-"bytes per seg.\n"
-"                              0 vol dir no restringit.\n"
-"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Defecte: 0"
+"El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc "
+"desactivat."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METHOD     És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
-"ser\n"
-"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
-"d'espai\n"
-"                              per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
-"                              abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
-"portar algun temps\n"
-"                              depenent de la mida del fitxer.\n"
-"                              Defecte: prealloc"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Anotació arrancada."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n"
-"                                        mida més petita que SIZE.\n"
-"                                        Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Especifiqueu al menys una URL."
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU "
-"quan\n"
-"                              es reserva espai per fitxers.\n"
-"                              Desactiveu-lo si trobeu algún error"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "Ha fallat el dimoni."
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false Si és false, aria2 no descarrega un fitxer "
-"que\n"
-"                              ja existeix però el corresponent fitxer ."
-"aria2\n"
-"                              no existeix.\n"
-"                              Defecte: false"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s"
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Agafa URIs seqüèncialment en la línia "
-"d'ordres\n"
-"                              i descarrega cada URI en una sessió separada, "
-"com\n"
-"                              normalment ho farien les utilitats de "
-"descàrrega de línia d'ordres.\n"
-"                              Defecte: false"
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Canvia el nom del fitxer si el mateix "
-"fitxer\n"
-"                              ja existeix. Aquesta opció només va per "
-"descàrregues\n"
-"                              http/ftp\n"
-"                              Afegirem al nou nom de fitxer un punt i un "
-"número(1..9999).\n"
-"                              Defecte: true"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el suport de URI "
-"parametritzada.\n"
-"                              Es poden especificar conjunts de parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              També es poden posar sequències numèriques "
-"amb\n"
-"                              comptador de salt:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              Es pot ometre el comptador de salt.\n"
-"                              Si totes les URIs no apunten al mateix fitxer, "
-"tal\n"
-"                              com en el segon exemple anterior, es necessita "
-"la opció -Z.\n"
-"                              Defecte: false"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Recurs no trobat"
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
-"HTTP/1.1."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n"
-"                              Defecte: false"
+"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false Comprova la integritat del fitxer validant el "
-"hash de les peces.\n"
-"                              Aquesta opció només serveix en descàrregues "
-"BitTorrent\n"
-"                              i descàrregues Metalink amb sumes de "
-"comprovació de trossos.\n"
-"                              Feu servir aquesta opció per tornar a "
-"descàrregar una part defectuosa\n"
-"                              d'un fitxer.\n"
-"                              Defecte: false"
+#: src/message.h:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d."
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar les sumes de comprovació dels "
-"trossos\n"
-"                              mentre descarreguem un fitxer en mode "
-"Metalink. Aquesta opció\n"
-"                              només afecta a les descàrregues Metalink amb "
-"sumes de comprovació de trossos.\n"
-"                              Defecte: true"
+"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
+"existeix."
+
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
+
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
+
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
+
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" -c, --continue               Continua descarregant un fitxer parcialment "
-"descarregat.\n"
-"                              Feu servir aquesta opció per seguir la "
-"descàrrega\n"
-"                              començada per un navegador Web o un altre "
-"programa\n"
-"                              que descarrega els fitxers seqüèncialment des "
-"del\n"
-"                              principi. Aquesta opció només és\n"
-"                              aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" -U, --user-agent=USER_AGENT   Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
-"http."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc               Desactiva el suport netrc."
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
-" -i, --input-file=FILE       Descarrega les URIs que troba en el fitxer "
-"FILE. Es poden especificar\n"
-"                              vàries URIs per uns única entitat: separeu "
-"les\n"
-"                              URIs en una sola línia fent servir el caràcter "
-"TAB.\n"
-"                              Llegeix l'entrada des de stdin quan "
-"s'especifica '-'."
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Capçalera incorrecte."
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ."
-"torrent o .metalink\n"
-"                              i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
-"                              en el cas d'un fitxer torrent."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Resposta incorrecte."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Establir el fitxer a descarregar especificant "
-"el seu índex.\n"
-"                              Es pot trobar el fitxer índex fent servir la "
-"opció\n"
-"                              --show-files. Es poden especificar varis\n"
-"                              índex fent servir ',', per exemple: \"3,6\".\n"
-"                              Es pot fer servir també '-' per especificar un "
-"rang: \"1-5\".\n"
-"                              ',' i '-' es poden fer servir junts.\n"
-"                              Quan es fa servir amb la opció -M, l'índex pot "
-"variar\n"
-"                              depenent de la consulta(veure les opcions --"
-"metalink-*)."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camí al fitxer .torrent."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada "
-"fitxer\n"
-"                              esmentat en el fitxer .torrent.\n"
-"                              Defecte: true"
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Ha fallat la connexió."
 
-#: src/usage_text.h:227
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
+"s Actual:%s"
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Estableix la velocitat màxima de pujada en "
-"bytes per seg.\n"
-"                              0 vol dir no restringit.\n"
-"                              Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Defecte: 0"
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" --seed-time=MINUTES          Especifica el temps de sembrar en minuts. "
-"Mirar també\n"
-"                              la opció --seed-ratio."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
-" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
-"iguals."
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "Error d'E/S SSL"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "Error de protocol SSL"
+
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Error SSL desconegut  %d"
+
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
-"                                           una xarxa DHT."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en "
-"cada\n"
-"                              descàrrega BitTorrent."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  El camí al fitxer .metalink."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El nombre de servidors a connectar\n"
-"                                                       simultàniament."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   La versió del fitxer a descarregar."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-os=OS            El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s no és un directori."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicació del servidor preferit.\n"
-"                              S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
-"per comes."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                Escriure el número de versió i sortir."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n"
-"                                                                   Si el "
-"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
-" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la "
-"consola)."
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
-" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de "
-"descàrrega.\n"
-"                                     Posant 0 no fa el resum."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
-"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
-"una aturada d'emergència."
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              Per defecte: "
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr "                              Etiquetes: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr "                              Valors Disponibles: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr ""
+"La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
+"d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
-"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Resultats de la descàrrega:"
+"Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
+"índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "llegenda d'estat:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Fitxers:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " versió "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Informar d'errors a %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Detectat vessament."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
+"o peces en el període establert (%d segons)."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
-msgstr "Imprimint totes les opcions."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
-"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Es poden posar vàries URLs. A menys que s'especifiqui la opció -Z, totes "
-"les URLs han\n"
-" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
-" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n"
-" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n"
-" son tractats com descàrregues separades."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Hem trobat una excepció."
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
-" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n"
-" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al "
-"mateix temps,\n"
-" mentre les dades provinents de http/ftp son pujades a l'eixam torrent. "
-"Observeu que\n"
-" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
+"La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
+"u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
-" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
-"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
+"Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %"
+"s, remot %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Fitxers:"

二進制
po/de.gmo


+ 1330 - 1330
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Siegert <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+"aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet "
+"wird."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Download Ergebnisse"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
@@ -63,1692 +106,1649 @@ msgstr "muss eines der folgenden sein"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Download eines Segments erfolgreich beendet."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Kein Segment verfügbar."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
+" -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
+"Datei."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Verbinde mit %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Segment wurde verändert. Anforderung wird mit neuem Bereichs-"
-"Header erneut gesendet."
+" -l, --log=LOG                Dateipfad für die Log-Speicherung. Wenn '-' "
+"angegeben wird,\n"
+"                              wird das Log auf die Standardausgabe "
+"geschrieben."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Anfordern:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Erhaltene Antwort:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Download wird erneut gestartet. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Wurde bereits beendet: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s"
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" -http-proxy=HOST:PORT Benutze HTTP Proxy Server. Diese Einstellung betrifft "
+"alle URLs."
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
+"URLs."
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Verbinde zu Peer %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
+"URLs."
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
+"URLs."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   In Proxy-Anforderung zu verwendende Methode "
+"setzen.\n"
+"                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
+"                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:76
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    HTTP-Authentifizierungs-Schema setzen. Derzeit "
+"ist basic\n"
+"                              das einzig zulässige Schema.\n"
+"                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Prüfen der Datei-Integrität."
-
-#: src/message.h:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Interesse am Peer"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Kein Interesse am Peer"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
+"                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/message.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Entferne Anforderungs-Slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
+"                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
+" --ftp-type=TYPE              FTP-Übertragungsmodus. TYPE ist entweder "
+"'binary'\n"
+"                              oder 'ascii'.\n"
+"                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/message.h:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - Entferne Anforderungs-Slot blockIndex=%d wegen Timeout."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  HTTP-Proxy für FTP benutzen. METHOD ist "
+"entweder 'get' oder\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Erweitertes Messaging aktiviert"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes"
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Content-Disposition-Header gefunden. Benutze %s als Dateiname"
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Eingehende Verbindung, füge neuen Befehl CUID#%d hinzu"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Fehler beim Akzeptieren der Verbindung"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - Fehler beim Verarbeiten der Antwort des Trackers"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Konnte keinen Tracker-Request erstellen."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Erstelle neuen Tracker-Request-Befehl #%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
-
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Speichern der Segmentdatei %s"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc               Deaktiviert netrc Unterstützung."
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
+#: src/usage_text.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-#, fuzzy
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:202
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
-"Die Datei %s existiert bereits, nicht jedoch eine Kontrolldatei (*.aria2). "
-"Der Download wurde abgebrochen, um die Datei vor dem Überschreiben zu "
-"schützen. Wenn Sie die Datei komplett neu herunterladen möchten, löschen Sie "
-"sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie "
-"aria2 erneut."
+" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
+"benennen.\n"
+"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
+"files-\n"
+"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
+"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
+"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
+"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden.\n"
+"                             Falls dies mit der -M Option benutzt wird, "
+"kann\n"
+"                             der Index sich verändernd abhängig von der\n"
+"                             Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Reserviere Datei  %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Ist kein Verzeichnis"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Direktes Lesen/Schreiben jeder in der \n"
+"                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
+"                              Fehlwert: true"
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Schreibe Datei %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Entfernte %d Einträge."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Prüfe Datei %s"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Download fertig: %s"
+#: src/usage_text.h:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Verteilen beendet."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  Datenpfad zur metalink-Datei."
+
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Kein Chunk zum überprüfen."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   Die Version der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-os=OS             Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:302
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
-".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support "
-"abgeschaltet."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Loggen gestartet."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Ressource nicht gefunden"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
-"Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
 
-#: src/message.h:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Zu geringe Nutzgröße für %s, Größe=%d."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
-"Die defunct-Kontrolldatei %s wurde entfernt, weil die Downloaddatei %s nicht "
-"existiert."
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " Version "
 
-#: src/message.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/message.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Zeitüberschreitung."
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Ungültige Teilgröße."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Ungültige Header-Information."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Ungültige Antwort."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Keine Header-Information gefunden."
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Keine Status-Information."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
+#: src/version_usage.cc:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Sie können mehrere URLs angeben. Solange sie nicht die -Z Option benutzen, "
+"müssen\n"
+" alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl."
 
-#: src/message.h:157
-#, fuzzy, c-format
+#: src/version_usage.cc:116
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
-"Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht "
-"überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
-#, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
+#: src/version_usage.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "SSL I/O störung"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Download eines Segments erfolgreich beendet."
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "SSL protocol störung"
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Kein Segment verfügbar."
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Verbinde mit %s:%d"
 
-#: src/message.h:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Segment wurde verändert. Anforderung wird mit neuem Bereichs-"
+"Header erneut gesendet."
 
-#: src/message.h:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Anfordern:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Erhielt EOF vom Server."
+#: src/message.h:46
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Erhaltene Antwort:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
+#: src/message.h:47
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. URI=%s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Download wird erneut gestartet. URI=%s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
 
-#: src/message.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
-"Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr ""
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Wurde bereits beendet: %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert."
 
-#: src/message.h:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Einen Socket zum Blockieren zu benutzen schlug fehl. Ursache: %s"
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Verbinde zu Peer %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Prüfen der Datei-Integrität."
 
-#: src/message.h:193
-#, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
+#: src/message.h:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Interesse am Peer"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Kein Interesse am Peer"
 
-#: src/message.h:195
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
+#: src/message.h:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Entferne Anforderungs-Slot index=%d, blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
-#, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
+#: src/message.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - Entferne Anforderungs-Slot blockIndex=%d wegen Timeout."
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Erweitertes Messaging aktiviert"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Content-Disposition-Header gefunden. Benutze %s als Dateiname"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
-"Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
-"expectedHash=%s, actualHash=%s"
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
-
-#: src/message.h:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Der Tracker gab ein Misserfolg zurück. Grund: %s"
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Flooding entdeckt."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Eingehende Verbindung, füge neuen Befehl CUID#%d hinzu"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-"Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
-"Anfragen/Teile übetragen wurden."
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
-"Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
-"überein."
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Fehler beim Akzeptieren der Verbindung"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - Fehler beim Verarbeiten der Antwort des Trackers"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Konnte keinen Tracker-Request erstellen."
 
-#: src/message.h:215
-#, fuzzy
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
+#: src/message.h:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Erstelle neuen Tracker-Request-Befehl #%d"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Ausnahme aufgetreten"
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
 
-#: src/message.h:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
-"Die maximal zulässig Nutzlänge ist überschritten oder ungültig. Länge = %u"
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Speichern der Segmentdatei %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
-" -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
-"Datei."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                Dateipfad für die Log-Speicherung. Wenn '-' "
-"angegeben wird,\n"
-"                              wird das Log auf die Standardausgabe "
-"geschrieben."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
+#: src/message.h:102
+#, fuzzy
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen."
 
-#: src/usage_text.h:46
+#: src/message.h:103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
+"Die Datei %s existiert bereits, nicht jedoch eine Kontrolldatei (*.aria2). "
+"Der Download wurde abgebrochen, um die Datei vor dem Überschreiben zu "
+"schützen. Wenn Sie die Datei komplett neu herunterladen möchten, löschen Sie "
+"sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie "
+"aria2 erneut."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
-"fehlerhaften\n"
-"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
-"und 60 an.\n"
-"                              Fehlwert: 5"
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Reserviere Datei  %s, %s bytes"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
-"                              Fehlwert: 5"
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/usage_text.h:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" -http-proxy=HOST:PORT Benutze HTTP Proxy Server. Diese Einstellung betrifft "
-"alle URLs."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
-"URLs."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Schreibe Datei %s"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
-"URLs."
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
-"URLs."
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   In Proxy-Anforderung zu verwendende Methode "
-"setzen.\n"
-"                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
-"                              Fehlwert: tunnel"
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen"
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    HTTP-Authentifizierungs-Schema setzen. Derzeit "
-"ist basic\n"
-"                              das einzig zulässige Schema.\n"
-"                              Fehlwert: basic"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Entfernte %d Einträge."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
-"                              Fehlwert: anonymous"
+#: src/message.h:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Prüfe Datei %s"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
-"                              Fehlwert: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              FTP-Übertragungsmodus. TYPE ist entweder "
-"'binary'\n"
-"                              oder 'ascii'.\n"
-"                              Fehlwert: binary"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  HTTP-Proxy für FTP benutzen. METHOD ist "
-"entweder 'get' oder\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Fehlwert: tunnel"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Download fertig: %s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Verteilen beendet."
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Kein Chunk zum überprüfen."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
 
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
+".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support "
+"abgeschaltet."
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Loggen gestartet."
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s"
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s"
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Ressource nicht gefunden"
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s."
+
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
+"Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
 
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/message.h:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "Zu geringe Nutzgröße für %s, Größe=%d."
+
+#: src/message.h:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
+"Die defunct-Kontrolldatei %s wurde entfernt, weil die Downloaddatei %s nicht "
+"existiert."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc               Deaktiviert netrc Unterstützung."
+#: src/message.h:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
+#: src/message.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/message.h:141
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
-"                              Fehlwert: 5"
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
 
-#: src/usage_text.h:198
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
-"benennen.\n"
-"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
-"files-\n"
-"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
-"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
-"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
-"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden.\n"
-"                             Falls dies mit der -M Option benutzt wird, "
-"kann\n"
-"                             der Index sich verändernd abhängig von der\n"
-"                             Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Zeitüberschreitung."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Direktes Lesen/Schreiben jeder in der \n"
-"                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
-"                              Fehlwert: true"
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Ungültige Header-Information."
 
-#: src/usage_text.h:233
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Ungültige Antwort."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Keine Header-Information gefunden."
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Keine Status-Information."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
+
+#: src/message.h:157
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht "
+"überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
+
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL I/O störung"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL protocol störung"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
+#: src/message.h:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
+#: src/message.h:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
-"                              Fehlwert: 5"
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
+"Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE  Datenpfad zur metalink-Datei."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   Die Version der Datei zum herunterladen."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-os=OS             Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
+#: src/message.h:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Einen Socket zum Blockieren zu benutzen schlug fehl. Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr ""
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr ""
-"aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet "
-"wird."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
+"Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
+"expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Download Ergebnisse"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Download abgebrochen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr ""
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " Version "
+#: src/message.h:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "Der Tracker gab ein Misserfolg zurück. Grund: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Fehler an %s melden"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Flooding entdeckt."
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
+"Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
+"Anfragen/Teile übetragen wurden."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
+"Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
+"überein."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
+#: src/message.h:215
+#, fuzzy
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Sie können mehrere URLs angeben. Solange sie nicht die -Z Option benutzen, "
-"müssen\n"
-" alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
+"Die maximal zulässig Nutzlänge ist überschritten oder ungültig. Länge = %u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
-msgstr ""
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"

二進制
po/es.gmo


+ 1477 - 1477
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 21:59+0900\n"
 "Last-Translator: himerx <himerx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,47 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
+"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Resultados de la descarga:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Por defecto: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
@@ -63,1834 +104,1793 @@ msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy no reconocido"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Se ha completado satisfactoriamente la descarga de un segmento."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - No hay segmentos disponibles."
+" -d, --dir=DIR             Directorio donde grabara el archivo descargado."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Conectando a %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE               El nombre del fichero descargado."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - El segmento ha cambiado. Enviaremos la petición otra vez con una "
-"nueva cabecera de intervalo."
+" -l, --log=LOG                El nombre del fichero de anotaciones.. Si se "
+"pone '-',\n"
+"                              las anotaciones se escriben en stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Redirigiendo hacia %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Ejecuta como demonio."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Pidiendo:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Respuesta recibida:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Re-arrancando la descarga. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Intentado %d veces, pero sin éxito. Descarga cancelada."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - tenemos una nueva pieza. índice=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - hemos cogido una pieza mala. índice=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Descarga incompleta: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación correcta: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación incorrecta: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolviendo nombre del host %s"
+" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
+"60.\n"
+"                              Defecto: 5"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolución del nombre completada: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC               Establece el tiempo de espera en segundos. "
+"Defecto: 60"
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - La resolución del nombre para %s ha fallado:%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Establece el número de intentos. 0 significa "
+"ilimitado.\n"
+"                              Defecto: 5"
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Acertado el caché DNS: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Usar un servidor proxy HTTP. Esto afecta a "
+"todas las URLs."
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Cancelación requerida."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             Establece el usuario HTTP. Esto afecta a todas "
+"las URLs."
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Conectando al igual %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Establece la palabra de paso HTTP. Esto afecta "
+"a todas las URLs."
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - pieza recibida. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d, desviación=%"
-"llu, Indice-bloque=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Campo de bits de la pieza %s"
+" --http-proxy-user=USER       Establece el usuario del proxy HTTP. Esto "
+"afecta a todas las URLs."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que el igual ha "
-"estado estrangulado. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Establece la palabra de paso del proxy HTTP. "
+"Esto afecta a todas las URLs."
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que se ha recibido "
-"un mensaje de cancelación. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Establece el mètode a usar en las peticiones "
+"al proxy.\n"
+"                              METHOD es 'get' o 'tunnel'.\n"
+"                              Defecto: tunnel"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras validábamos la integridad "
-"del fichero."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Interesado en el igual"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - No interesado en el igual"
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Establece el esquema de autentificación "
+"HTTP.                                   Actualmente, solamente\n"
+"                              se soporta el esquema básico.\n"
+"                              Defecto: basic"
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, índice-bloque=%d"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER            Establece la referencia. Esto afecta a todas "
+"las URLs."
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, bloque-índice=%d debido "
-"a que el localhost ha estado estrangulado."
+" --ftp-user=USER              Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas "
+"las URLs."
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a tiempo "
-"excedido"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Establece la palabra de paso FTP. Esto afecta "
+"a todas las URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a que el "
-"bloque ha sido recibido."
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Extensión ràpida activada."
+" --ftp-type=TYPE              Establece el tipo de transferencia FTP. TYPE "
+"puede ser 'binary'\n"
+"                              o 'ascii'.\n"
+"                              Defecto: binary"
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Mensajes extendidos activados."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Usar modo pasivo en FTP."
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras reservábamos espacio para "
-"el fichero."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Usar el proxy HTTP para FTP. METHOD puede ser "
+"'get' o\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Defecto: tunnel"
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hemos detectado Content-Disposition. Usaremos %s como nombre de "
-"fichero"
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetado."
-
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Usamos el puerto %d para aceptar nuevas conexiones"
-
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras tomábamos el puerto=%d"
-
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Conexión entrante, añadiendo nueva orden CUID#%d"
-
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Error acceptando conexión"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Cerrar la conexión si la velocidad de conexión "
+"es más pequeña\n"
+"                              o igual a este valor (bytes para seg).\n"
+"                              0 quiere dir que aria2 no tiene límite en la "
+"velocidad baja.\n"
+"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              esta opción no afecta a las descargas de "
+"BitTorrent.\n"
+"                              Defecto: 0"
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras procesábamos la respuesta del "
-"seguidor."
+" --max-download-limit=SPEED   Establecer la máxima velocidad de conexión en "
+"bytes por seg.\n"
+"                              0 significa no restringido.\n"
+"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Defecto: 0"
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - No se puede crear la petición en el seguidor."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD    Es el método de reserva de ficheros. METHOD "
+"puede ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de "
+"espacio\n"
+"                              para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n"
+"                              antes de que empiece la descarga. Esto puede "
+"llevar algún tiempo\n"
+"                              dependiendo de la medida del fichero.\n"
+"                              Defecto: prealloc"
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n"
+"                              medida es más pequeña que SIZE.\n"
+"                              Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Acivar E/S directa, que minimiza el uso de "
+"CPU cuando\n"
+"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
+"                               Desactivelo si encuentra algún error."
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --allow-overwrite=true|false Si es false, aria2 no descarga un fichero que\n"
+"                              ya existe pero el fichero correspondiente ."
+"aria2\n"
+"                              no existe.\n"
+"                              Defecto: false"
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "El fichero de segmentos %s existe."
-
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "El fichero de segmentos %s no existe."
-
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s"
-
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
-
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s."
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Coge URIs secuencialmente en la línea "
+"de órdenes\n"
+"                              y descarga cada URI en una sesión separada, "
+"como\n"
+"                              normalmente harian las utilidades de descarga "
+"de línea de órdenes.\n"
+"                              Defecto: false"
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Cambia el nombre del fichero si el mismo "
+"fichero\n"
+"                              ya existe. esta opción solamente va para "
+"descargas\n"
+"                              http/ftp\n"
+"                              Añadimos al nuevo nombre de fichero un punto y "
+"un número(1..9999).\n"
+"                              Defecto: true"
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el soporte de URI "
+"parametrizada.\n"
+"                              Se pueden especificar conjuntos de partes:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              También se pueden poner secuencias numéricas "
+"con\n"
+"                              contador de salto:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              Se puede omitir el contador de salto.\n"
+"                              Si todas las URIs no apuntan al mismo fichero, "
+"tal\n"
+"                              como en el segundo ejemplo anterior, se "
+"necesita la opción -Z.\n"
+"                              Defecto: false"
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:159
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
-"El archivo %s existe, pero un archivo de control (*.aria2) no existe. La "
-"descarga ha sido canceleda para prevenir que su archivo sea truncado a 0. Si "
-"usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces "
-"bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2."
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes "
+"HTTP/1.1."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n"
+"                              Defecto: false"
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "No se ha encontrado el fichero"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Comprueba la integridad del fichero validando "
+"el hash de las piezas.\n"
+"                              esta opción solamente sirve en descargas "
+"BitTorrent\n"
+"                              y descargas Metalink con sumas de comprobación "
+"de trozos.\n"
+"                              Usen esta opción para volver a descargar una "
+"parte defectuosa\n"
+"                              de un fichero.\n"
+"                              Defecto: false"
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "No es un directorio"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar las sumas de comprobación de "
+"los trozos\n"
+"                              mientras descargamos un fichero en modo "
+"Metalink. esta opción\n"
+"                              solamente afecta a las descargas Metalink con "
+"sumas de comprobación de trozos.\n"
+"                              Defecto: true"
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
-"No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, "
-"Número sumas comprobación=%d"
+" -c, --continue               Continua descargando un fichero parcialmente "
+"descargado.\n"
+"                              Usen esta opción para seguir la descarga\n"
+"                              comenzada por un navegador Web o otro "
+"programa\n"
+"                              que descarga los ficheros secuencialmente "
+"desde el\n"
+"                              principio. esta opción solamente es\n"
+"                              aplicable a descargas http(s)/ftp."
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Escribiendo fichero %s"
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=USER_AGENT   Establece el agente de usuario para descargas "
+"http."
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "No hemos recibido la lista de iguales."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc             Desactiva el soporte netrc."
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Añadiendo igual %s:%d"
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+" -i , --input-file=FILE       Descarga las URIs que encuentra en el fichero "
+"FILE. Se pueden especificar\n"
+"                              varias URIs para una única entidad: separen "
+"las\n"
+"                              URIs en una sola línea usando el carácter "
+"TAB.\n"
+"                              Lee la entrada desde stdin cuando se "
+"especifica '-'."
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el numero  maximo de descargas "
+"paralelas para cada URL estatico (HTTP/FTP) , torrent y metalink."
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Se ha completado la descarga."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Escribe el listado de ficheros de un fichero ."
+"torrent o .metalink\n"
+"                              y sale. Se listará información más detallada\n"
+"                              en el caso de un fichero torrent."
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Borrado %d tiene entradas."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Establece el fichero a descargar especificando "
+"su índice.\n"
+"                              Se puede encontrar el fichero índice usando la "
+"opción\n"
+"                              --show-files. Se pueden especificar varios\n"
+"                              índices usando ',', por ejemplo: \"3,6\".\n"
+"                              Se puede usar también '-' para especificar un "
+"rango: \"1-5\".\n"
+"                              ',' y '-' se pueden usar juntos.\n"
+"                              Cuando se usa con la opción -M, el ìndice "
+"puede variar\n"
+"                              dependiendo de la consulta(ver las opciones --"
+"metalink-*)."
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Validando fichero %s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camino al fichero .torrent."
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada "
+"fichero\n"
+"                              especificado en el fichero .torrent.\n"
+"                              Defecto: true"
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n"
+"Multiples puertos pueden ser especificados separando  por ','\n"
+"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n"
+"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-'  pueden \n"
+"ser usados juntos."
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Descarga completa: %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Establece la velocidad máxima de subida en "
+"bytes por seg.\n"
+"                              0 significa no restingido.\n"
+"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Defecto: 0"
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Se ha acabado de sembrar."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES          Especifica el tiempo de sembrar en minuts. "
+"Mirar también\n"
+"                              la opción --seed-ratio."
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "No hay ningún trozo para verificar."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:261
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
-"El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte "
-"netrc desactivado."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Anotación arrancada."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Especifique al menos una URL."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "Ha fallado el daemon."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s"
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Especifica el numero maximo de archivos a "
+"abrir en cada \n"
+"descarga Bittorrent."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Recurso no encontrado"
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El numero de servidores a conectar\n"
+"                              simultaneamente."
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s."
-
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr ""
-"No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   La versión del fichero a descargar."
 
-#: src/message.h:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Tamaño de payload %s demasiado pequeño, tamaño=%d."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:300
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
+" --metalink-os=OS            El Sistema Operativo del fichero a descargar."
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Su cociente  compartido fue  %.1f,  Subido/Descargado = %sB/%sB"
-
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Falta %s en la metainfo  del  torrent"
-
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Tracker retorna datos nulos"
-
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicación del servidor preferido.\n"
+"                              se acepta una lista de ubicaciones delimitada "
+"por comas."
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:310
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Escribir el número de versión y salir."
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Tamaño del trozo invalido"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Cabecera incorrecta."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Respuesta incorrecta."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "No hay cabecera de estado."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Ha fallado la conexión."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
-"El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
-"Esperábamos:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " versión "
 
-#: src/message.h:160
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Informar de errores a %s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "Error de E/S SSL"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "Error de protocolo SSL"
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Error SSL desconocido %d"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
+
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Ha fallado la autorización."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Se pueden poner varias URLs. A menos que se especifique la opción -Z, todas "
+"las URLs han\n"
+" de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará."
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Recibido EOF desde el igual."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n"
+" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al "
+"mismo tiempo,\n"
+" mientras las datos provinentes de http/ftp son subidos al enjambre torrent. "
+"Observen que\n"
+" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "meta info mal formada."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Para más información consulte la página man."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Se ha completado satisfactoriamente la descarga de un segmento."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - No hay segmentos disponibles."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Fallo al leer datos del disco."
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Conectando a %s:%d"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
-"Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
+"CUID#%d - El segmento ha cambiado. Enviaremos la petición otra vez con una "
+"nueva cabecera de intervalo."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Redirigiendo hacia %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Pidiendo:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s no es un directorio."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Respuesta recibida:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada. URI=%s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Re-arrancando la descarga. URI=%s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Intentado %d veces, pero sin éxito. Descarga cancelada."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - tenemos una nueva pieza. índice=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - hemos cogido una pieza mala. índice=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Descarga incompleta: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación correcta: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación incorrecta: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolviendo nombre del host %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolución del nombre completada: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - La resolución del nombre para %s ha fallado:%s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Acertado el caché DNS: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Cancelación requerida."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Conectando al igual %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - pieza recibida. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d, desviación=%"
+"llu, Indice-bloque=%d"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Campo de bits de la pieza %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que el igual ha "
+"estado estrangulado. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que se ha recibido "
+"un mensaje de cancelación. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras validábamos la integridad "
+"del fichero."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
-"La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
-"ser %d."
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Interesado en el igual"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - No interesado en el igual"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, índice-bloque=%d"
+
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
-"Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
-"índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Descarga abortada."
+"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, bloque-índice=%d debido "
+"a que el localhost ha estado estrangulado."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a tiempo "
+"excedido"
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
+#: src/message.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a que el "
+"bloque ha sido recibido."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Extensión ràpida activada."
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Detectado sobrepasamiento."
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Mensajes extendidos activados."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
-"Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
-"peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
+"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras reservábamos espacio para "
+"el fichero."
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-"El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
+"CUID#%d - Hemos detectado Content-Disposition. Usaremos %s como nombre de "
+"fichero"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetado."
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Usamos el puerto %d para aceptar nuevas conexiones"
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras tomábamos el puerto=%d"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Conexión entrante, añadiendo nueva orden CUID#%d"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Error acceptando conexión"
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras procesábamos la respuesta del "
+"seguidor."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Excepcion capturada"
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - No se puede crear la petición en el seguidor."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
-"Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %"
-"s, remoto %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
-" -d, --dir=DIR             Directorio donde grabara el archivo descargado."
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s"
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE               El nombre del fichero descargado."
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s"
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                El nombre del fichero de anotaciones.. Si se "
-"pone '-',\n"
-"                              las anotaciones se escriben en stdout."
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "El fichero de segmentos %s existe."
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Ejecuta como demonio."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "El fichero de segmentos %s no existe."
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s"
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
-"reintentar \n"
-"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
-"60.\n"
-"                              Defecto: 5"
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC               Establece el tiempo de espera en segundos. "
-"Defecto: 60"
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s."
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Establece el número de intentos. 0 significa "
-"ilimitado.\n"
-"                              Defecto: 5"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
 
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada."
+
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Usar un servidor proxy HTTP. Esto afecta a "
-"todas las URLs."
+"El archivo %s existe, pero un archivo de control (*.aria2) no existe. La "
+"descarga ha sido canceleda para prevenir que su archivo sea truncado a 0. Si "
+"usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces "
+"bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-user=USER             Establece el usuario HTTP. Esto afecta a todas "
-"las URLs."
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         Establece la palabra de paso HTTP. Esto afecta "
-"a todas las URLs."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "No se ha encontrado el fichero"
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       Establece el usuario del proxy HTTP. Esto "
-"afecta a todas las URLs."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "No es un directorio"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Establece la palabra de paso del proxy HTTP. "
-"Esto afecta a todas las URLs."
+"No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, "
+"Número sumas comprobación=%d"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Establece el mètode a usar en las peticiones "
-"al proxy.\n"
-"                              METHOD es 'get' o 'tunnel'.\n"
-"                              Defecto: tunnel"
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Escribiendo fichero %s"
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Establece el esquema de autentificación "
-"HTTP.                                   Actualmente, solamente\n"
-"                              se soporta el esquema básico.\n"
-"                              Defecto: basic"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "No hemos recibido la lista de iguales."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=REFERER            Establece la referencia. Esto afecta a todas "
-"las URLs."
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Añadiendo igual %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER              Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas "
-"las URLs."
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Establece la palabra de paso FTP. Esto afecta "
-"a todas las URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              Establece el tipo de transferencia FTP. TYPE "
-"puede ser 'binary'\n"
-"                              o 'ascii'.\n"
-"                              Defecto: binary"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Se ha completado la descarga."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Usar modo pasivo en FTP."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Borrado %d tiene entradas."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Usar el proxy HTTP para FTP. METHOD puede ser "
-"'get' o\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Defecto: tunnel"
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Validando fichero %s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Cerrar la conexión si la velocidad de conexión "
-"es más pequeña\n"
-"                              o igual a este valor (bytes para seg).\n"
-"                              0 quiere dir que aria2 no tiene límite en la "
-"velocidad baja.\n"
-"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              esta opción no afecta a las descargas de "
-"BitTorrent.\n"
-"                              Defecto: 0"
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)"
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-download-limit=SPEED   Establecer la máxima velocidad de conexión en "
-"bytes por seg.\n"
-"                              0 significa no restringido.\n"
-"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Defecto: 0"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METHOD    Es el método de reserva de ficheros. METHOD "
-"puede ser\n"
-"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de "
-"espacio\n"
-"                              para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n"
-"                              antes de que empiece la descarga. Esto puede "
-"llevar algún tiempo\n"
-"                              dependiendo de la medida del fichero.\n"
-"                              Defecto: prealloc"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n"
-"                              medida es más pequeña que SIZE.\n"
-"                              Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K)."
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Descarga completa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Acivar E/S directa, que minimiza el uso de "
-"CPU cuando\n"
-"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
-"                               Desactivelo si encuentra algún error."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Se ha acabado de sembrar."
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false Si es false, aria2 no descarga un fichero que\n"
-"                              ya existe pero el fichero correspondiente ."
-"aria2\n"
-"                              no existe.\n"
-"                              Defecto: false"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora."
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "No hay ningún trozo para verificar."
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Coge URIs secuencialmente en la línea "
-"de órdenes\n"
-"                              y descarga cada URI en una sesión separada, "
-"como\n"
-"                              normalmente harian las utilidades de descarga "
-"de línea de órdenes.\n"
-"                              Defecto: false"
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Cambia el nombre del fichero si el mismo "
-"fichero\n"
-"                              ya existe. esta opción solamente va para "
-"descargas\n"
-"                              http/ftp\n"
-"                              Añadimos al nuevo nombre de fichero un punto y "
-"un número(1..9999).\n"
-"                              Defecto: true"
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s"
 
-#: src/usage_text.h:147
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el soporte de URI "
-"parametrizada.\n"
-"                              Se pueden especificar conjuntos de partes:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              También se pueden poner secuencias numéricas "
-"con\n"
-"                              contador de salto:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              Se puede omitir el contador de salto.\n"
-"                              Si todas las URIs no apuntan al mismo fichero, "
-"tal\n"
-"                              como en el segundo ejemplo anterior, se "
-"necesita la opción -Z.\n"
-"                              Defecto: false"
+"El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte "
+"netrc desactivado."
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes "
-"HTTP/1.1."
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Anotación arrancada."
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n"
-"                              Defecto: false"
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Especifique al menos una URL."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false Comprueba la integridad del fichero validando "
-"el hash de las piezas.\n"
-"                              esta opción solamente sirve en descargas "
-"BitTorrent\n"
-"                              y descargas Metalink con sumas de comprobación "
-"de trozos.\n"
-"                              Usen esta opción para volver a descargar una "
-"parte defectuosa\n"
-"                              de un fichero.\n"
-"                              Defecto: false"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "Ha fallado el daemon."
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar las sumas de comprobación de "
-"los trozos\n"
-"                              mientras descargamos un fichero en modo "
-"Metalink. esta opción\n"
-"                              solamente afecta a las descargas Metalink con "
-"sumas de comprobación de trozos.\n"
-"                              Defecto: true"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s"
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
-" -c, --continue               Continua descargando un fichero parcialmente "
-"descargado.\n"
-"                              Usen esta opción para seguir la descarga\n"
-"                              comenzada por un navegador Web o otro "
-"programa\n"
-"                              que descarga los ficheros secuencialmente "
-"desde el\n"
-"                              principio. esta opción solamente es\n"
-"                              aplicable a descargas http(s)/ftp."
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s"
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
-" -U, --user-agent=USER_AGENT   Establece el agente de usuario para descargas "
-"http."
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Recurso no encontrado"
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc             Desactiva el soporte netrc."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
-" -i , --input-file=FILE       Descarga las URIs que encuentra en el fichero "
-"FILE. Se pueden especificar\n"
-"                              varias URIs para una única entidad: separen "
-"las\n"
-"                              URIs en una sola línea usando el carácter "
-"TAB.\n"
-"                              Lee la entrada desde stdin cuando se "
-"especifica '-'."
+"No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo."
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el numero  maximo de descargas "
-"paralelas para cada URL estatico (HTTP/FTP) , torrent y metalink."
+#: src/message.h:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "Tamaño de payload %s demasiado pequeño, tamaño=%d."
 
-#: src/usage_text.h:195
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Escribe el listado de ficheros de un fichero ."
-"torrent o .metalink\n"
-"                              y sale. Se listará información más detallada\n"
-"                              en el caso de un fichero torrent."
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Su cociente  compartido fue  %.1f,  Subido/Descargado = %sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Establece el fichero a descargar especificando "
-"su índice.\n"
-"                              Se puede encontrar el fichero índice usando la "
-"opción\n"
-"                              --show-files. Se pueden especificar varios\n"
-"                              índices usando ',', por ejemplo: \"3,6\".\n"
-"                              Se puede usar también '-' para especificar un "
-"rango: \"1-5\".\n"
-"                              ',' y '-' se pueden usar juntos.\n"
-"                              Cuando se usa con la opción -M, el ìndice "
-"puede variar\n"
-"                              dependiendo de la consulta(ver las opciones --"
-"metalink-*)."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Falta %s en la metainfo  del  torrent"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camino al fichero .torrent."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Tracker retorna datos nulos"
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada "
-"fichero\n"
-"                              especificado en el fichero .torrent.\n"
-"                              Defecto: true"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
 
-#: src/usage_text.h:227
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n"
-"Multiples puertos pueden ser especificados separando  por ','\n"
-"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n"
-"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-'  pueden \n"
-"ser usados juntos."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Establece la velocidad máxima de subida en "
-"bytes por seg.\n"
-"                              0 significa no restingido.\n"
-"                              Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Defecto: 0"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" --seed-time=MINUTES          Especifica el tiempo de sembrar en minuts. "
-"Mirar también\n"
-"                              la opción --seed-ratio."
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
-#: src/usage_text.h:241
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Tamaño del trozo invalido"
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Cabecera incorrecta."
+
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Respuesta incorrecta."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "No hay cabecera de estado."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Ha fallado la conexión."
+
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
+"Esperábamos:%s Actual:%s"
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
+
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "Error de E/S SSL"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "Error de protocolo SSL"
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Ha fallado la autorización."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Especifica el numero maximo de archivos a "
-"abrir en cada \n"
-"descarga Bittorrent."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El numero de servidores a conectar\n"
-"                              simultaneamente."
+"Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   La versión del fichero a descargar."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-os=OS            El Sistema Operativo del fichero a descargar."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s no es un directorio."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicación del servidor preferido.\n"
-"                              se acepta una lista de ubicaciones delimitada "
-"por comas."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                Escribir el número de versión y salir."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
+
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr ""
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              Por defecto: "
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
+
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
+"La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
+"ser %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
-"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Resultados de la descarga:"
+"Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
+"índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Descarga abortada."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Ficheros:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " versión "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Informar de errores a %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Detectado sobrepasamiento."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
+"Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
+"peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
+"El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Se pueden poner varias URLs. A menos que se especifique la opción -Z, todas "
-"las URLs han\n"
-" de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Excepcion capturada"
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
-msgstr ""
-" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n"
-" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al "
-"mismo tiempo,\n"
-" mientras las datos provinentes de http/ftp son subidos al enjambre torrent. "
-"Observen que\n"
-" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
+"Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %"
+"s, remoto %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Para más información consulte la página man."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Ficheros:"

二進制
po/fi.gmo


+ 1508 - 1508
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,47 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
+"sivulla."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Lataustulokset:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Tilalegenda:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Oletus: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Tagit: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Mahdolliset arvot: "
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
@@ -63,1849 +104,1808 @@ msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Yhden osan lataus valmistui onnistuneesti."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Osaa ei ole saatavilla."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR Hakemisto jonne talletetaan ladattu tiedosto."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Yhdistää osoitteeseen %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE Ladatun tiedoston nimi."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Osa muuttui. Lähetämme pyynnön uudestaan uudella alue-otsikolla."
+" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n"
+"                              loki kirjoitetaan stdout:iin."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Uudelleenohjataan osoitteeseen %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon Aja taustalla"
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Lähetetään pyyntöä:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n"
+"                              väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin "
+"URL:hin.\n"
+"                              Joten aria2 yhdistää jokaiseen URL:iin\n"
+"                              N yhteydellä.\n"
+"                              Oletus: 1"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Vastaus saatu:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Aloitetaan lataus alusta. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s"
+" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
+"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
+"                              Oletus: 5"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60"
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
+"                              OIetus:5"
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa "
+"kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, "
-"block-indeksi=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s"
+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on kuristunut. "
-"Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d"
+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. Indeksi=%"
-"d, alku=%d, pituus=%d"
-
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään"
+" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n"
+"                              METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n"
+"                              Oletus: tunnel"
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME Aseta http-tunnistustyyppi. Tällä hetkellä basic\n"
+"                              on ainoa tuettu tyyppi.\n"
+"                              Oletus: basic"
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska "
-"localhost kuristui."
+" --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
+"                              Oletus: anonymous"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli "
-"vastaan."
+" --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
+"                              Oletus: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo saatu."
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä"
-
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa."
-
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
-msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä"
+" --ftp-type=TYYPPI Aseta ftp-siirron tyyppi. TYYPPI on joko 'binary'\n"
+"                              tai 'ascii'.\n"
+"                              Oletus: binary"
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä."
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin."
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METODI Käytä http-proxya ftp:ssä. METODI on joko 'get' "
+"tai\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Oletus: tunnel"
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --lowest-speed-limit=NOPEUS Sulje yhteys jos latausnopeus on alempi tai\n"
+"                              yhtä suuri kuin tämä arvo (tavua/sek).\n"
+"                              0 tarkoittaa ettei aria2 käytä alarajaa.\n"
+"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)\n"
+"                              Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n"
+"                              Oletus: 0"
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n"
+"                              0 on rajoittamaton.\n"
+"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)\n"
+"                              Oletus: 0"
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä"
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
+" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n"
+"                              'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa "
+"etukäteen.\n"
+"                              'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen "
+"latauksen alkua.\n"
+"                              Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen "
+"tiedoston koosta.\n"
+"                              Oletus: prealloc"
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta."
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
+"                              joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n"
+"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)"
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee "
+"tehokäyttöä\n"
+"                              varatessa tilaa.\n"
+"                              Älä käytä, jos kohtaat virheitä"
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --allow-overwrite=true|false Jos false, aria2 ei lataa tiedostoa joka\n"
+"                              on jo olemassa mutta jonka vastaavaa .aria2-"
+"tiedostoa\n"
+"                              ei ole.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
+" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää "
+"latauksen kun\n"
+"                             palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos "
+"true, voit jatkaa\n"
+"                             mutta hieman latausedistystä voidaan menettää."
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä "
+"lineaarisesti,\n"
+"                              ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n"
+"                              tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama "
+"tiedosto on\n"
+"                              jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/"
+"ftp-\n"
+"                              latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste "
+"ja numero\n"
+"                              (1..9999) lisättynä.\n"
+"                              Oletus: true"
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Käytä paremeterisoituja URI:ja.\n"
+"                              Voit määrittää osia:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Voit myös käyttää numeerisia välejä askelin:\n"
+"                              http://host/img[000-100:2].img\n"
+"                              Askelmittarin voi jättää pois.\n"
+"                              Mikäli kaikki URI:t eivät osoita samaan "
+"tiedostoon,\n"
+"                              kuten toisessa esimerkissä, -Z parametri "
+"vaaditaan.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa."
+#: src/usage_text.h:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen "
+"tarkistussummasta.\n"
+"                              Tämä asetus vaikuttaa vain BitTorrent- ja\n"
+"                              Metalink-latauksiin joissa on palojen "
+"tarkistussumma.\n"
+"                              Käytä tätä asetusta ladataksesi uudestaan "
+"vahingoittunut osa\n"
+"                              tiedostoa.\n"
+"                              Oletus: false"
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Ladataan osatiedostoa %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n"
+"                              ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n"
+"                              vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on "
+"palojen\n"
+"                              tarkistussumma.\n"
+"                              Oletus: true"
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n"
+"                              Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n"
+"                              web-selaimen latausta, joka lataa\n"
+"                              lineaarisesti alusta loppuun.\n"
+"                              Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
+"                              http(s)/ftp-latauksiin."
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
+
+#: src/usage_text.h:187
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
-"Tiedosto %s on jo olemassa, mutta hallintatiedostoa (*.aria2) ei löydy. "
-"Lataus peruutettiin, jotta tiedostoasi ei tyhjennettäisi. Jos olet varma, "
-"että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-"
-"overwrite=true valintaa."
+" -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n"
+"                              monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n"
+"                              URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
+"                              Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua"
+#: src/usage_text.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n"
+"                             Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
+"                             Oletus: 5"
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
+" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
+"                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Ei ole kansio"
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja "
+"lopeta.\n"
+"                              Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d"
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEKSI... Valitse ladattavat tiedostot niiden indeksin "
+"perusteella.\n"
+"                              Voit nähdä indeksin käyttämällä --show-files "
+"valintaa.\n"
+"                              Monia indeksejä voi käyttää erottamalla ne "
+"pilkulla, esim '3,6'\n"
+"                              Voit myös käyttää '-' alueen merkitsemiseen, "
+"esim '1-5'\n"
+"                              Molempia voi käyttää myös yhtäaikaa.\n"
+"                              Käytettäessä -M valinnan kanssa, indeksit "
+"voivat vaihdella\n"
+"                              riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n"
+"                              jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/"
+"x-bittorrent,\n"
+"                              aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja "
+"lataa kaiken\n"
+"                              siinä mainitun.\n"
+"                              Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta "
+"levylle, vaan\n"
+"                              pidetään muistissa."
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen "
+"tiedostoon\n"
+"                             joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
+"                             Oletus: true"
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n"
+"                            Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, "
+"esim '6881,6885'\n"
+"                            Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: "
+"'6881-6999'\n"
+"                            Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n"
+"                             0 on ei rajaa.\n"
+"                             Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)\n"
+"                             Oletus: 0"
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Lataus on valmis."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
+"                             --seed-ratio valinta."
+
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
+"                              kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
+"                              suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
+"välittämättä suhteesta.\n"
+"                             Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
+"jakaminen\n"
+"                             päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
+
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
+" --peer-id-prefix=TUNNUS Aseta peer ID-tunnus. Sen pituus on\n"
+"                              BitTorrentissa 20 tavua. Jos annat pidemmän,\n"
+"                              vain ensimmäiset 20 tavua käytetään, jos\n"
+"                              taas lyhyemmän, satunnaisia aakkosia "
+"lisätään.\n"
+"                              Oletus: -aria2-"
+
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
+"                              joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n"
+"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
+"= 1024K)"
+
+#: src/usage_text.h:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
+"                              OIetus:5"
+
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
+
+#: src/usage_text.h:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien "
+"lukumäärä.\n"
+"                              Oletus: 5"
+
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Poistettiin %d kohtaa."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
+"                              Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Valitse suositeltava protokolla. "
+"Mahdollisia\n"
+"                              valintoja ovat 'http', 'https', 'ftp', ja "
+"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
+"                              tämä ominaisuus käytöstä."
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston "
+"jonka\n"
+"                           pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink"
+"+xml, aria2\n"
+"                           käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä "
+"mainitut tiedostot.\n"
+"                           Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
+"vaan pidetään muistissa."
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Lataus on valmis: %s"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Jos true, ja metalinkissä on "
+"useita\n"
+"                              protokollia valittavana, aria2 käyttää vain "
+"yhtä.\n"
+"                              Käytä --metalink-preferred-protocol -"
+"vaihtoehtoa\n"
+"                              valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:343
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
-".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-"
-"tuki pois päältä."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Loki aloitettu."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Anna ainakin yksi osoite."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "daemon epäonnistui."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Väärä alue annettu: %s"
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " versio "
 
-#: src/message.h:132
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s"
-
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Resurssia ei löydy"
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Ilmoita bugit %s:lle."
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n"
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
-msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)"
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Asetukset:"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s."
-
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Tracker palautti tyhjän."
-
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'"
+
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
+" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n"
+" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy."
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:116
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
+" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n"
+" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n"
+" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
+" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Aikakatkaisu."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+" Varmista että URL on eristetty joko yksittäis(') tai tupla(\")"
+"lainausmerkeillä jos\n"
+" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
+"komentotulkille."
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Väärä palan koko."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Väärä otsake."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Epäkelpo vastaus."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Ei löydetty otsaketta."
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Ei tila-otsikkoa."
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Yhden osan lataus valmistui onnistuneesti."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Osaa ei ole saatavilla."
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Yhteys epäonnistui."
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Yhdistää osoitteeseen %s:%d"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
-"Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
-"Oikea: %s"
+"CUID#%d - Osa muuttui. Lähetämme pyynnön uudestaan uudella alue-otsikolla."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Uudelleenohjataan osoitteeseen %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Lähetetään pyyntöä:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Vastaus saatu:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "SSL I/O-virhe"
-
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "SSL protokollavirhe"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken. URI=%s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Aloitetaan lataus alusta. URI=%s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
-
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
-
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
-
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken."
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Vioittunut metatieto."
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s ei ole hakemisto."
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, "
+"block-indeksi=%d"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on kuristunut. "
+"Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. Indeksi=%"
+"d, alku=%d, pituus=%d"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska "
+"localhost kuristui."
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli "
+"vastaan."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo saatu."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-"Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Lataus keskeytettiin."
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Tulva huomattu."
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
-"Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
-"sekunnissa)."
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
-
-#: src/message.h:213
-#, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
-
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
-
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Poikkeus löytyi"
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:97
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa."
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-"Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s"
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR Hakemisto jonne talletetaan ladattu tiedosto."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE Ladatun tiedoston nimi."
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Ladataan osatiedostoa %s"
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n"
-"                              loki kirjoitetaan stdout:iin."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon Aja taustalla"
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty."
 
-#: src/usage_text.h:46
-#, fuzzy
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n"
-"                              väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin "
-"URL:hin.\n"
-"                              Joten aria2 yhdistää jokaiseen URL:iin\n"
-"                              N yhteydellä.\n"
-"                              Oletus: 1"
+"Tiedosto %s on jo olemassa, mutta hallintatiedostoa (*.aria2) ei löydy. "
+"Lataus peruutettiin, jotta tiedostoasi ei tyhjennettäisi. Jos olet varma, "
+"että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-"
+"overwrite=true valintaa."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
-"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
-"                              Oletus: 5"
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
-"                              OIetus:5"
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ei ole kansio"
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa "
-"kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
-"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
-"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n"
-"                              METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n"
-"                              Oletus: tunnel"
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME Aseta http-tunnistustyyppi. Tällä hetkellä basic\n"
-"                              on ainoa tuettu tyyppi.\n"
-"                              Oletus: basic"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Lataus on valmis."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Poistettiin %d kohtaa."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
-"                              Oletus: anonymous"
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
-"                              Oletus: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen"
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TYYPPI Aseta ftp-siirron tyyppi. TYYPPI on joko 'binary'\n"
-"                              tai 'ascii'.\n"
-"                              Oletus: binary"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä."
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METODI Käytä http-proxya ftp:ssä. METODI on joko 'get' "
-"tai\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Oletus: tunnel"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Lataus on valmis: %s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=NOPEUS Sulje yhteys jos latausnopeus on alempi tai\n"
-"                              yhtä suuri kuin tämä arvo (tavua/sek).\n"
-"                              0 tarkoittaa ettei aria2 käytä alarajaa.\n"
-"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)\n"
-"                              Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n"
-"                              Oletus: 0"
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu."
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n"
-"                              0 on rajoittamaton.\n"
-"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)\n"
-"                              Oletus: 0"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n"
-"                              'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa "
-"etukäteen.\n"
-"                              'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen "
-"latauksen alkua.\n"
-"                              Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen "
-"tiedoston koosta.\n"
-"                              Oletus: prealloc"
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
-"                              joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n"
-"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)"
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee "
-"tehokäyttöä\n"
-"                              varatessa tilaa.\n"
-"                              Älä käytä, jos kohtaat virheitä"
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s"
 
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false Jos false, aria2 ei lataa tiedostoa joka\n"
-"                              on jo olemassa mutta jonka vastaavaa .aria2-"
-"tiedostoa\n"
-"                              ei ole.\n"
-"                              Oletus: false"
+".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-"
+"tuki pois päältä."
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
-" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää "
-"latauksen kun\n"
-"                             palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos "
-"true, voit jatkaa\n"
-"                             mutta hieman latausedistystä voidaan menettää."
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Loki aloitettu."
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä "
-"lineaarisesti,\n"
-"                              ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n"
-"                              tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n"
-"                              Oletus: false"
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Anna ainakin yksi osoite."
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama "
-"tiedosto on\n"
-"                              jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/"
-"ftp-\n"
-"                              latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste "
-"ja numero\n"
-"                              (1..9999) lisättynä.\n"
-"                              Oletus: true"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "daemon epäonnistui."
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Käytä paremeterisoituja URI:ja.\n"
-"                              Voit määrittää osia:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Voit myös käyttää numeerisia välejä askelin:\n"
-"                              http://host/img[000-100:2].img\n"
-"                              Askelmittarin voi jättää pois.\n"
-"                              Mikäli kaikki URI:t eivät osoita samaan "
-"tiedostoon,\n"
-"                              kuten toisessa esimerkissä, -Z parametri "
-"vaaditaan.\n"
-"                              Oletus: false"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s"
 
-#: src/usage_text.h:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
-"                              Oletus: false"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s"
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n"
-"                              Oletus: false"
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Väärä alue annettu: %s"
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen "
-"tarkistussummasta.\n"
-"                              Tämä asetus vaikuttaa vain BitTorrent- ja\n"
-"                              Metalink-latauksiin joissa on palojen "
-"tarkistussumma.\n"
-"                              Käytä tätä asetusta ladataksesi uudestaan "
-"vahingoittunut osa\n"
-"                              tiedostoa.\n"
-"                              Oletus: false"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s"
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n"
-"                              ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n"
-"                              vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on "
-"palojen\n"
-"                              tarkistussumma.\n"
-"                              Oletus: true"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Resurssia ei löydy"
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
-" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n"
-"                              Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n"
-"                              web-selaimen latausta, joka lataa\n"
-"                              lineaarisesti alusta loppuun.\n"
-"                              Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
-"                              http(s)/ftp-latauksiin."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi"
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d"
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
-" -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n"
-"                              monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n"
-"                              URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
-"                              Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
+msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole."
+
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB"
+
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s."
 
-#: src/usage_text.h:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n"
-"                             Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
-"                             Oletus: 5"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Tracker palautti tyhjän."
 
-#: src/usage_text.h:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui."
+
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
-" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
-"                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
 
-#: src/usage_text.h:198
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja "
-"lopeta.\n"
-"                              Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" --select-file=INDEKSI... Valitse ladattavat tiedostot niiden indeksin "
-"perusteella.\n"
-"                              Voit nähdä indeksin käyttämällä --show-files "
-"valintaa.\n"
-"                              Monia indeksejä voi käyttää erottamalla ne "
-"pilkulla, esim '3,6'\n"
-"                              Voit myös käyttää '-' alueen merkitsemiseen, "
-"esim '1-5'\n"
-"                              Molempia voi käyttää myös yhtäaikaa.\n"
-"                              Käytettäessä -M valinnan kanssa, indeksit "
-"voivat vaihdella\n"
-"                              riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Aikakatkaisu."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n"
-"                              jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/"
-"x-bittorrent,\n"
-"                              aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja "
-"lataa kaiken\n"
-"                              siinä mainitun.\n"
-"                              Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta "
-"levylle, vaan\n"
-"                              pidetään muistissa."
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Väärä palan koko."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen "
-"tiedostoon\n"
-"                             joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
-"                             Oletus: true"
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n"
-"                            Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, "
-"esim '6881,6885'\n"
-"                            Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: "
-"'6881-6999'\n"
-"                            Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Väärä otsake."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n"
-"                             0 on ei rajaa.\n"
-"                             Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)\n"
-"                             Oletus: 0"
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
-"                             --seed-ratio valinta."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
-" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
-"                              kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
-"                              suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
-"välittämättä suhteesta.\n"
-"                             Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
-"jakaminen\n"
-"                             päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
-#: src/usage_text.h:249
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Yhteys epäonnistui."
+
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" --peer-id-prefix=TUNNUS Aseta peer ID-tunnus. Sen pituus on\n"
-"                              BitTorrentissa 20 tavua. Jos annat pidemmän,\n"
-"                              vain ensimmäiset 20 tavua käytetään, jos\n"
-"                              taas lyhyemmän, satunnaisia aakkosia "
-"lisätään.\n"
-"                              Oletus: -aria2-"
+"Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
+"Oikea: %s"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
+
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL I/O-virhe"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL protokollavirhe"
+
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
+
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
+
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
+
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Vioittunut metatieto."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:280
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
-"                              joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n"
-"                              Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
-"= 1024K)"
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
-"                              OIetus:5"
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien "
-"lukumäärä.\n"
-"                              Oletus: 5"
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
-" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
-"                              Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Valitse suositeltava protokolla. "
-"Mahdollisia\n"
-"                              valintoja ovat 'http', 'https', 'ftp', ja "
-"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
-"                              tämä ominaisuus käytöstä."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston "
-"jonka\n"
-"                           pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink"
-"+xml, aria2\n"
-"                           käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä "
-"mainitut tiedostot.\n"
-"                           Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
-"vaan pidetään muistissa."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Jos true, ja metalinkissä on "
-"useita\n"
-"                              protokollia valittavana, aria2 käyttää vain "
-"yhtä.\n"
-"                              Käytä --metalink-preferred-protocol -"
-"vaihtoehtoa\n"
-"                              valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              Oletus: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr "                              Tagit: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr "                              Mahdolliset arvot: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
-"sivulla."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Lataustulokset:"
+"Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "Tilalegenda:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Tiedostot:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " versio "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Ilmoita bugit %s:lle."
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Tulva huomattu."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
-msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat."
+#: src/message.h:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
+"sekunnissa)."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
+
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä."
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)"
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Asetukset:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'"
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n"
-" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Poikkeus löytyi"
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
-msgstr ""
-" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n"
-" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n"
-" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
-" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
-" Varmista että URL on eristetty joko yksittäis(') tai tupla(\")"
-"lainausmerkeillä jos\n"
-" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
-"komentotulkille."
+"Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Tiedostot:"
 
 #~ msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
 #~ msgstr "       %s [parametrit] -T TORRENT_TIEDOSTO URL ...\n"

二進制
po/fr.gmo


+ 1678 - 1678
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -17,6 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
+"d'urgence."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
+"d'informations."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Légende du statut:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Par défaut: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Signets: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Valeurs disponibles: "
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "doit contenir comme valeur soit \"true\" ou \"false\""
@@ -63,2004 +106,1961 @@ msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format de proxy non reconnu"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Le téléchargement d'un segment est complet."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Pas de segment disponible."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR                Le dossier pour enregistrer le fichier."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Connexion à %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
+" -o, --out=FILE               Le nom de fichier pour le fichier téléchargé."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Le segment a changé. Nous envoyons une nouvelle requête sur l'en-"
-"tête."
+" -l, --log=LOG                Le chemin du fichier pour enregistrer le log. "
+"Si '-' est spécifié,\n"
+"                              le log est redirigé vers stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Redirection vers %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Exécuter en tant que service."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Demande:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Télécharge un fichier en utilisant N "
+"connexions. \n"
+"                              Si plus de N URLs sont données, les premières "
+"N URLs sont utilisées et\n"
+"                              les URLs restantes sont utilisés en \"backup"
+"\". Si moins de N URLs sont utilisées\n"
+"                              Ces URls seront utilisées plus d'une fois et N "
+"connexions totales seront faites simultanéement\n"
+"                              Merci de consulter aussi l'option \"-j\"."
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Réponse reçue:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
+"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
+"et 60.\n"
+"                              Défaut: 5"
 
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé;. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC            Définir le délai d'expiration en secondes. "
+"Défaut: 60"
 
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Redémarrage du téléchargement. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Définir le nombre d'essais. 0 veut dire "
+"illimité.\n"
+"                              Défaut: 5"
 
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Utiliser un serveur proxy HTTP. Ceci affecte "
+"tous\n"
+"                              les URLs."
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous "
+"les URLs."
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
+"tous les URLs."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER       Définir un utilisateur proxy HTTP. Ceci "
+"affecte tous les URLs"
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
+"tous les URLs."
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Définir la méthode à utiliser lors de requêtes "
+"proxy.\n"
+"                              METHOD est soit 'get' ou 'tunnel'.\n"
+"                              Défaut: tunnel"
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Définir un type d'identification HTTP. En ce "
+"moment, basic\n"
+"                              est le seul type d'identification supporté.\n"
+"                              Défaut: basic"
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER            Définir le Référant. Ceci affecte tous les "
+"URLs."
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=USER              Définir l'utilisateur FTP. Ceci affecte tous "
+"les URLs.\n"
+"                              Défaut: anonymous"
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Définir un mot de passe FTP. Ceci affecte tous "
+"les URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé."
-
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s"
-
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Définir un type de transfert FTP. TYPE est "
+"soit 'binary'\n"
+"                              ou 'ascii'.\n"
+"                              Défaut: binary"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Utiliser le mode passif de FTP."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
-"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Utiliser un proxy HTTP en FTP. METHOD est soit "
+"'get' ou\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Défaut: tunnel"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
-"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Fermer la connexiion si la vitesse de "
+"téléchargement est inférieure à \n"
+"                              ou égal à cette valeur(octets par sec).\n"
+"                              0 veut dire que aria2 n'a pas de vitesse "
+"minimale.\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Cette option n'affecte pas le téléchargement "
+"BitTorrent .\n"
+"                              Default: 0"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du "
-"fichier."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer"
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d"
+" --max-download-limit=SPEED   Définir la vitesse maximale de téléchargement "
+"en octets par sec.\n"
+"                              0 veut dire illimité.\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Défaut: 0"
 
-#: src/message.h:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked"
+" --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
+"METHOD est soit\n"
+"                              'none' ou 'prealloc'.\n"
+"                              'none' n'alloue pas d'espace disque au "
+"préalable pour le fichier. 'prealloc'\n"
+"                              alloue de l'espace disque au préalable pour le "
+"fichier.\n"
+"                              Ceci peut prendre du temps selon la taille du "
+"fichier\n"
+"                              Défaut: prealloc"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une "
-"expiration du temps d'attente (\"timeout\")."
+" --no-file-allocation-limit=SIZE Aucune allocation de fichier ne sera faite "
+"pour les fichiers dont\n"
+"                              la taille est plus petite que SIZE.\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été "
-"acquis."
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée."
+" --enable-direct-io[=true|false] Active l'accès direct au disque qui diminue "
+"l'usage du CPU pendant\n"
+"                              l'allocation des fichiers.\n"
+"                              Désactivé-le si vous rencontrer un quelconque "
+"problème."
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son "
-"allocation"
+" --allow-overwrite=true|false  Si cette option est définie comme false, "
+"aria2 ne\n"
+"                              télécharge pas un fichier qui existe déjà sur\n"
+"                              l'ordinateur\n"
+"                              Défaut: false"
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de "
-"fichier."
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni."
-
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions"
-
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d"
+" --allow-piece-length-change=true|false Si false est choisi, aria2 annule le "
+"téléchargement\n"
+"                              quand la longueur d'une pièce est différente "
+"d'une autre dans\n"
+"                              un fichier de contrôle. Si true est choisi, "
+"vous pouvez continuer\n"
+"                              mais certaines progressions du téléchargement "
+"seront perdues."
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d"
-
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection"
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Télécharge séquentiellement les URIs "
+"dans la ligne de commande \n"
+"                              et télécharger chaque URI dans une session "
+"séparée, comme\n"
+"                              les logiciels de téléchargement classiques en "
+"ligne de commande..\n"
+"                              Par défaut: false"
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du "
-"tracker."
-
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker."
-
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT."
-
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s"
+" --auto-file-renaming[=true|false] Renomme le nom du fichier si un même "
+"fichier existe déjà\n"
+"                              Cette option ne fonctionne que dans les "
+"téléchargements\n"
+"                              http(s)/ftp.\n"
+"                              Le nouveau nom de fichier a un point et un "
+"nombre(1..9999)\n"
+"                              attaché.\n"
+"                              Par défaut: true"
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Active le support URI paramétrable.\n"
+"                              Vous pouvez spécifier plusieurs parties:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Vous pouvez aussi spécifier des séquence "
+"numérique avec\n"
+"                              un compteur pas-à-pas:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              Un compteur pas-à-pas peut être omis.\n"
+"                              Si toutes les URIs ne pointent pas vers le "
+"même fichier, comme\n"
+"                              le deuxième exemple ci-dessus, l'option -Z "
+"est\n"
+"                              requise.\n"
+"                              Par défaut: false"
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Le fichier segment %s existe."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions "
+"persistantes de HTTP/1.1"
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas."
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le pipeline HTTP/1.1 .\n"
+"                              Par défaut: false"
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false  Vérifier l'intégrité du fichier en validant "
+"la pièce hash.\n"
+"                              Cette option affecte seulement les "
+"téléchargements Bittorent\n"
+"                              et Metalink avec une vérification de la somme "
+"de contrôle.\n"
+"                              Utilisez cette option pour retélécharger une "
+"portion endommagée\n"
+"                              d'un fichier.\n"
+"                              Par défaut: false"
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Valider l'intégrité du fichier en "
+"téléchargeant\n"
+"                              un fichier en mode Metalink. Cette option "
+"affecte\n"
+"                              Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
+"                              Défaut: true"
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Chargement du fichier segment %s."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue               Continuer le téléchargement d'un fichier "
+"téléchargé partiellement\n"
+"                              Utilisez cette option pour reprendre un "
+"téléchargement commencé par\n"
+"                              un navigateur ou n'importe quel autre "
+"programme\n"
+"                              qui télécharge des fichiers de manière "
+"séquencielle du début\n"
+"                              En ce moment cette option s'applique aux\n"
+"                              téléchargements http(s)/ftp."
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=USER_AGENT  Définit le nom du programme pour les "
+"téléchargements http(s)."
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Aucune URI à télécharger."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc               Désactiver le support netrc."
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:187
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
-"Le fichier %s existe, mais un fichier de contrôle (*.aria2) n'existe pas. Le "
-"télechargement a été annulé pour éviter que votre fichier ne soit tronqué à "
-"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors "
-"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2."
-
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets"
+" -i, --input-file=FILE        Télécharger les URIs se trouvant dans FILE. "
+"Vous pouvez spécifier\n"
+"                              plusieurs URIs pour une seule entité: "
+"délimitez les\n"
+"                              URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
+"                              Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Fichier non trouvé"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Défini le nombre maximum de téléchargement "
+"en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Ce n'est pas un dossier"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
-"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, "
-"numChecksum=%d"
+" -S, --show-files Afficher la liste de fichiers .torrent ou .metalink\n"
+"                              et quitter. Des informations plus détaillés "
+"seront listées\n"
+"                              dans le cas de fichier torrent."
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "En train d'écrire le fichier %s"
-
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Aucune liste de peer reçcue."
-
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Ajout d'un peer %s: %d"
-
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé."
-
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Le téléchargement est terminé."
-
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Removed %d have entries."
-
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Validation du fichier %s"
-
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)"
-
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement."
-
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Téléchargement terminé: %s"
-
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Le partage (seeding) est terminé"
-
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "No chunk to verify."
-
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s"
-
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s"
-
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:202
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
-"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. "
-"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte."
-
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Identification commencée."
-
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Spécifiez au moins une URL."
-
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "Le service a échoué."
-
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s"
-
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s"
-
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s"
-
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s"
-
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Ressource introuvable"
-
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s"
+" --select-file=INDEX...       Définit le téléchargement en spécifiant son "
+"index.\n"
+"                              Vous pouvez savoir l'index du fichier grace à "
+"l'option --show-files.\n"
+"                              Vou pouvez spécifier plusieurs index en "
+"utilisant\n"
+"                              ',' comme \"3,6\".\n"
+"                              Vous pouvez aussi utiliser '-' pour spécifier "
+"un intervalle \"1-5\".\n"
+"                              ',' et '-' peuvent être utilisés ensemble.\n"
+"                              Quand vous utilisez l'option -M, l'index peut "
+"varier selon\n"
+"                              la requête (consultez l'option --metalink-*)."
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
-"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce "
-"dernier peut avoir été mal formé."
+" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Le chemin complet du fichier .torrent."
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
-"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d."
+" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un "
+"fichier\n"
+"                              dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n"
+"                              de contenu est application/x-bittorrent est "
+"téléchargé, aria2 le\n"
+"                              considère comme un fichier \"torrent\" et "
+"télécharge les fichiers\n"
+"                              mentionnés dedans.\n"
+"                              Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est "
+"pas\n"
+"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
+"mémoire.\n"
+"                              Si false est spécifié, l'action mentionné ci-"
+"dessus\n"
+"                              n'est pas appliquée."
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:223
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
-"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier "
-"téléchargé %s n'existe pas."
-
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB"
+" --direct-file-mapping=true|false Lire directement à partir de et écrit sur "
+"chaque fichier\n"
+"                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
+"                              Défaut: true"
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT... Définit le nombre de port TCP pour les "
+"téléchargements BitTorrent.\n"
+"                              Plusieurs ports peuvent être spécifiés en "
+"utilisant ',',\n"
+"                              par exemple: \"6881,6885\". Vous pouvez aussi "
+"utiliser '-'\n"
+"                              pour spécifier une rangée: \"6881-6999\". ',' "
+"et '-' peuvent\n"
+"                              être utilisés ensemble."
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Définir la vitesse maximale de téléchargement "
+"en octets par sec.\n"
+"                              0 signifie débridé.\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Défaut: 0"
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES          Définir le temps de partage en minutes. "
+"Consultez aussi\n"
+"                              l'option --seed-ratio."
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=RATIO Spécifiez le ratio de partage. Partage les torrents "
+"terminés\n"
+"                              jusqu'à ce que le ratio de partage atteigne "
+"RATIO. 1.0 est\n"
+"                              encouragé. Spéciez 0.0 si vous avez "
+"l'intention de\n"
+"                              partager sans limite de temps.\n"
+"                              Si l'option --seed-time est spécifiée avec\n"
+"                              cette option, l'envoi se termine si au moins "
+"une des\n"
+"                              conditions est satisfaite."
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:249
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Spécifie le préfixe identifiant du peer. "
+"L'ID du peer dans\n"
+"                              BitTorrent posséde une longueur de 20 bytes. "
+"Si plus de 20\n"
+"                              bytes sont spécifiés, seul les 20 premiers\n"
+"                              bytes sont utilisés. Si moins de 20 bytes "
+"sont\n"
+"                              spécifiés, des caractères au hasard sont\n"
+"                              ajoutés pour avoir une longueur de 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
+" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
+"\" (PEX)."
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Taille de block invalide"
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Configure le port d'écoute UDP pour le DHT.\n"
+"                              De multiples port peuvent être spécifiés en "
+"utilisant une\n"
+"                              virgule (ex: \"6881,6885\". Vous pouvez aussi "
+"utiliser  '-'\n"
+"                              pour spécifier une rangée: \"6881-6999\". ',' "
+"et '-' peuvent\n"
+"                              être utilisée simultanément."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Configure le host et le port comme un point  "
+"d'entrée au réseau DHT."
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "En-tête invalide"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Indique le niveau minimal de la méthode\n"
+"                              d'encryptage. Si plusieurs méthodes sont "
+"proposés par le \n"
+"                              \"peer\" distant, aria2 s'adapte en utilisant "
+"le niveau le plus\n"
+"                              bas que vous avez en commun avec le peer "
+"distant."
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Réponse invalide"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false Si \"true\" est choisit, aria2 n'accepte\n"
+"                              et n'établit pas de connexions non cryptées.\n"
+"                              Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
+"cryptées."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Aucun en-tête trouvé"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Aucun en-tête de status."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specifies le nombre maximum de fichiers "
+"ouverts pour\n"
+"                              chaque téléchargement BitTorrent."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "La connexion proxy a échoué."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "La connexion a échoué."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr ""
+" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-"Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
-"du fichier attendue: %s En réalité: %s"
-
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Indique le nombre de serveurs à utiliser "
+"en parallèle."
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   La version du fichier à télécharger."
 
-#: src/message.h:160
-#, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
 
-#: src/message.h:161
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-os=OS             Le système d'exploitation auquel est destiné "
+"le fichier."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "Erreur E/S SSL"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] L'emplacement du serveur préféré.\n"
+"La liste (délimité par des virgules) est"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "erreur de protocole SSL"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Spécifie le protocole préféré. Les "
+"valeurs\n"
+"                              possibles sont 'http', 'https', 'ftp' et "
+"'none'.\n"
+"                              Spécifiez none pour désactiver cette "
+"fonctionnalité."
 
-#: src/message.h:164
-#, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "érreur SSL inconnue %d"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, Quand un "
+"fichier\n"
+"                              dont le suffixe est .metaink ou dont le "
+"contenu est du type\n"
+"                              application/metalink+xml est téléchargé, "
+"aria2\n"
+"                              l'examine comme un fichier metaink et "
+"télécharge les fichiers\n"
+"                              mentionné dedans.\n"
+"                              Si mem est spécifié, un fichier metalink n'est "
+"pas\n"
+"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
+"mémoire.\n"
+"                              Si false est spécifié, l'action mentionné au "
+"ci-dessus\n"
+"                              n'est pas prise en compte."
 
-#: src/message.h:165
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Si true est sélectionné et que "
+"plusieurs\n"
+"                              protocoles sont disponible pour un miroir dans "
+"un fichier\n"
+"                              metalink, aria2 utilise l'un d'eux.\n"
+"                              Utilisez l'option --metalink-preferred-"
+"protocol pour\n"
+"                              spécifier les préférences du protocole."
 
-#: src/message.h:166
-#, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "L'autorisation a échoué."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Liste l'aide et les options.\n"
+"                              Cette aide est clasée en plusieurs "
+"catégories.\n"
+"                              Par exemple, \"--help=http\" détaille l'aide "
+"et les \n"
+"                              options concernant le HTTP."
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
+" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Métainfos malformées."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SEC                   Stoppe l'application après \"SEC\" seconde"
+"(s).\n"
+"                              Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
+"inactive."
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=HEADER              Ajoute l'en-tête \"HEADER\" à l'en-tête HTTP.\n"
+"                             Vous pouvez utiliser cette option autant de "
+"fois que \n"
+"                              nécessaire en fonction de vos besoins.\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 
-#: src/message.h:173
-#, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet[=true|false]     N'affiche aucune information(s) sur la console "
+"(\"mode silencieux\")."
 
-#: src/message.h:174
-#, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
+" --async-dns[=true|false]     Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
+"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
 
-#: src/message.h:176
-#, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
-"Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
-"cause: %s"
+" --summary-interval=SEC       Configure l'intervalle d'affichage du résumé "
+"régulier de la progression des téléchargements.\n"
+"                              Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la "
+"console."
 
-#: src/message.h:177
-#, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
+#: src/usage_text.h:358
+#, fuzzy
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
+" --log-level=LEVEL            Configure le niveau de détail du fichier log "
+"en sortie."
 
-#: src/message.h:178
-#, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " version "
 
-#: src/message.h:179
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s n'est pas un dossier"
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Faire part des bugs à %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | FICHIER_TORRENT |FICHIER_ METALINK]..."
 
-#: src/message.h:181
-#, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Afficher toutes les options."
 
-#: src/message.h:182
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
+"Regardez l'option -h pour connaître les autres options en ligne de commande(%"
+"s)."
 
-#: src/message.h:185
-#, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "Afficher toutes les options dont le nom commence par '%s'."
 
-#: src/message.h:187
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "Aucune catégories d'aide ou de nom d'option correspondent pour '%s'."
 
-#: src/message.h:188
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Vous pouvez spécifier plusieurs URLs. A moins que vous ne spécifiez "
+"l'option -Z, toutes les URLs doivent\n"
+" faire référence au même fichier ou sinon le téléchargement échouera."
 
-#: src/message.h:189
-#, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Vous pouvez spécifier un nombre infini de fichiers torrent ou metalink \n"
+"Notez bien qu'ils seront toujours traités comme des téléchargements \n"
+"séparés."
 
-#: src/message.h:190
-#, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" Vous pouvez spécifier ensemble un fichier torrent avec l'option -T et des "
+"URLs. En faisant cela,\n"
+" vous téléchargerez en même temps un fichier d'un essaim de torrent et d'un "
+"serveur http/ftp,\n"
+" pendant que les données provenant du http/ftp seront uploadé vers l'essaim "
+"torrent. Notez que\n"
+" seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
 
-#: src/message.h:191
-#, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+" Vérifiez que l'URL est quoté avec des guillemets simple (') ou double (\") "
+"surtout si elle\n"
+" contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
 
-#: src/message.h:192
-#, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Le téléchargement d'un segment est complet."
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Pas de segment disponible."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Connexion à %s:%d"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
-"Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
+"CUID#%d - Le segment a changé. Nous envoyons une nouvelle requête sur l'en-"
+"tête."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Redirection vers %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Demande:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Réponse reçue:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé;. URI=%s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Redémarrage du téléchargement. URI=%s"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-"La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
-"%s"
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Téléchargement interrompu."
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-"Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Somme de vérification insuffisante."
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
-"Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-"Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
-"échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
-"Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
-"pas à celles du fichier .aria2 ."
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
-
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "Aucune en-tête trouvée."
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
-
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Exception détectée"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
-"La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
-"%u"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %"
-"s, distant %s"
-
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR                Le dossier pour enregistrer le fichier."
-
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr ""
-" -o, --out=FILE               Le nom de fichier pour le fichier téléchargé."
-
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                Le chemin du fichier pour enregistrer le log. "
-"Si '-' est spécifié,\n"
-"                              le log est redirigé vers stdout."
-
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Exécuter en tant que service."
-
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
-" -s, --split=N                Télécharge un fichier en utilisant N "
-"connexions. \n"
-"                              Si plus de N URLs sont données, les premières "
-"N URLs sont utilisées et\n"
-"                              les URLs restantes sont utilisés en \"backup"
-"\". Si moins de N URLs sont utilisées\n"
-"                              Ces URls seront utilisées plus d'une fois et N "
-"connexions totales seront faites simultanéement\n"
-"                              Merci de consulter aussi l'option \"-j\"."
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s"
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
-"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
-"et 60.\n"
-"                              Défaut: 5"
+#: src/message.h:67
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé."
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC            Définir le délai d'expiration en secondes. "
-"Défaut: 60"
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s"
 
-#: src/usage_text.h:59
+#: src/message.h:69
+#, c-format
 msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Définir le nombre d'essais. 0 veut dire "
-"illimité.\n"
-"                              Défaut: 5"
+"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/message.h:70
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+
+#: src/message.h:71
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Utiliser un serveur proxy HTTP. Ceci affecte "
-"tous\n"
-"                              les URLs."
+"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
+"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
-" --http-user=USER             Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous "
-"les URLs."
+"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
+"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:73
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
-"tous les URLs."
+"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du "
+"fichier."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       Définir un utilisateur proxy HTTP. Ceci "
-"affecte tous les URLs"
+#: src/message.h:74
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
-"tous les URLs."
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Définir la méthode à utiliser lors de requêtes "
-"proxy.\n"
-"                              METHOD est soit 'get' ou 'tunnel'.\n"
-"                              Défaut: tunnel"
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d"
 
-#: src/usage_text.h:76
+#: src/message.h:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Définir un type d'identification HTTP. En ce "
-"moment, basic\n"
-"                              est le seul type d'identification supporté.\n"
-"                              Défaut: basic"
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked"
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
-" --referer=REFERER            Définir le Référant. Ceci affecte tous les "
-"URLs."
+"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une "
+"expiration du temps d'attente (\"timeout\")."
 
-#: src/usage_text.h:82
+#: src/message.h:79
+#, c-format
 msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
-" --ftp-user=USER              Définir l'utilisateur FTP. Ceci affecte tous "
-"les URLs.\n"
-"                              Défaut: anonymous"
+"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été "
+"acquis."
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée."
+
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée."
+
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Définir un mot de passe FTP. Ceci affecte tous "
-"les URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son "
+"allocation"
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              Définir un type de transfert FTP. TYPE est "
-"soit 'binary'\n"
-"                              ou 'ascii'.\n"
-"                              Défaut: binary"
+"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de "
+"fichier."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Utiliser le mode passif de FTP."
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions"
+
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d"
+
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Utiliser un proxy HTTP en FTP. METHOD est soit "
-"'get' ou\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Défaut: tunnel"
+"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection"
+
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Fermer la connexiion si la vitesse de "
-"téléchargement est inférieure à \n"
-"                              ou égal à cette valeur(octets par sec).\n"
-"                              0 veut dire que aria2 n'a pas de vitesse "
-"minimale.\n"
-"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              Cette option n'affecte pas le téléchargement "
-"BitTorrent .\n"
-"                              Default: 0"
+"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du "
+"tracker."
+
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker."
+
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT."
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s"
+
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s"
+
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Le fichier segment %s existe."
+
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas."
+
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s"
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-download-limit=SPEED   Définir la vitesse maximale de téléchargement "
-"en octets par sec.\n"
-"                              0 veut dire illimité.\n"
-"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              Défaut: 0"
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
-"METHOD est soit\n"
-"                              'none' ou 'prealloc'.\n"
-"                              'none' n'alloue pas d'espace disque au "
-"préalable pour le fichier. 'prealloc'\n"
-"                              alloue de l'espace disque au préalable pour le "
-"fichier.\n"
-"                              Ceci peut prendre du temps selon la taille du "
-"fichier\n"
-"                              Défaut: prealloc"
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Chargement du fichier segment %s."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE Aucune allocation de fichier ne sera faite "
-"pour les fichiers dont\n"
-"                              la taille est plus petite que SIZE.\n"
-"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K)."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Active l'accès direct au disque qui diminue "
-"l'usage du CPU pendant\n"
-"                              l'allocation des fichiers.\n"
-"                              Désactivé-le si vous rencontrer un quelconque "
-"problème."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Aucune URI à télécharger."
 
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false  Si cette option est définie comme false, "
-"aria2 ne\n"
-"                              télécharge pas un fichier qui existe déjà sur\n"
-"                              l'ordinateur\n"
-"                              Défaut: false"
+"Le fichier %s existe, mais un fichier de contrôle (*.aria2) n'existe pas. Le "
+"télechargement a été annulé pour éviter que votre fichier ne soit tronqué à "
+"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors "
+"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2."
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
-" --allow-piece-length-change=true|false Si false est choisi, aria2 annule le "
-"téléchargement\n"
-"                              quand la longueur d'une pièce est différente "
-"d'une autre dans\n"
-"                              un fichier de contrôle. Si true est choisi, "
-"vous pouvez continuer\n"
-"                              mais certaines progressions du téléchargement "
-"seront perdues."
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Télécharge séquentiellement les URIs "
-"dans la ligne de commande \n"
-"                              et télécharger chaque URI dans une session "
-"séparée, comme\n"
-"                              les logiciels de téléchargement classiques en "
-"ligne de commande..\n"
-"                              Par défaut: false"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Fichier non trouvé"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Renomme le nom du fichier si un même "
-"fichier existe déjà\n"
-"                              Cette option ne fonctionne que dans les "
-"téléchargements\n"
-"                              http(s)/ftp.\n"
-"                              Le nouveau nom de fichier a un point et un "
-"nombre(1..9999)\n"
-"                              attaché.\n"
-"                              Par défaut: true"
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ce n'est pas un dossier"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Active le support URI paramétrable.\n"
-"                              Vous pouvez spécifier plusieurs parties:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Vous pouvez aussi spécifier des séquence "
-"numérique avec\n"
-"                              un compteur pas-à-pas:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              Un compteur pas-à-pas peut être omis.\n"
-"                              Si toutes les URIs ne pointent pas vers le "
-"même fichier, comme\n"
-"                              le deuxième exemple ci-dessus, l'option -Z "
-"est\n"
-"                              requise.\n"
-"                              Par défaut: false"
+"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, "
+"numChecksum=%d"
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions "
-"persistantes de HTTP/1.1"
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "En train d'écrire le fichier %s"
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le pipeline HTTP/1.1 .\n"
-"                              Par défaut: false"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Aucune liste de peer reçcue."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false  Vérifier l'intégrité du fichier en validant "
-"la pièce hash.\n"
-"                              Cette option affecte seulement les "
-"téléchargements Bittorent\n"
-"                              et Metalink avec une vérification de la somme "
-"de contrôle.\n"
-"                              Utilisez cette option pour retélécharger une "
-"portion endommagée\n"
-"                              d'un fichier.\n"
-"                              Par défaut: false"
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Ajout d'un peer %s: %d"
+
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé."
+
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Le téléchargement est terminé."
+
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Removed %d have entries."
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Valider l'intégrité du fichier en "
-"téléchargeant\n"
-"                              un fichier en mode Metalink. Cette option "
-"affecte\n"
-"                              Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
-"                              Défaut: true"
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Validation du fichier %s"
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
-" -c, --continue               Continuer le téléchargement d'un fichier "
-"téléchargé partiellement\n"
-"                              Utilisez cette option pour reprendre un "
-"téléchargement commencé par\n"
-"                              un navigateur ou n'importe quel autre "
-"programme\n"
-"                              qui télécharge des fichiers de manière "
-"séquencielle du début\n"
-"                              En ce moment cette option s'applique aux\n"
-"                              téléchargements http(s)/ftp."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)"
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
-" -U, --user-agent=USER_AGENT  Définit le nom du programme pour les "
-"téléchargements http(s)."
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc               Désactiver le support netrc."
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
-" -i, --input-file=FILE        Télécharger les URIs se trouvant dans FILE. "
-"Vous pouvez spécifier\n"
-"                              plusieurs URIs pour une seule entité: "
-"délimitez les\n"
-"                              URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
-"                              Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Téléchargement terminé: %s"
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Défini le nombre maximum de téléchargement "
-"en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Le partage (seeding) est terminé"
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
-" -S, --show-files Afficher la liste de fichiers .torrent ou .metalink\n"
-"                              et quitter. Des informations plus détaillés "
-"seront listées\n"
-"                              dans le cas de fichier torrent."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "No chunk to verify."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Définit le téléchargement en spécifiant son "
-"index.\n"
-"                              Vous pouvez savoir l'index du fichier grace à "
-"l'option --show-files.\n"
-"                              Vou pouvez spécifier plusieurs index en "
-"utilisant\n"
-"                              ',' comme \"3,6\".\n"
-"                              Vous pouvez aussi utiliser '-' pour spécifier "
-"un intervalle \"1-5\".\n"
-"                              ',' et '-' peuvent être utilisés ensemble.\n"
-"                              Quand vous utilisez l'option -M, l'index peut "
-"varier selon\n"
-"                              la requête (consultez l'option --metalink-*)."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr ""
-" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Le chemin complet du fichier .torrent."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s"
 
-#: src/usage_text.h:213
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un "
-"fichier\n"
-"                              dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n"
-"                              de contenu est application/x-bittorrent est "
-"téléchargé, aria2 le\n"
-"                              considère comme un fichier \"torrent\" et "
-"télécharge les fichiers\n"
-"                              mentionnés dedans.\n"
-"                              Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est "
-"pas\n"
-"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
-"mémoire.\n"
-"                              Si false est spécifié, l'action mentionné ci-"
-"dessus\n"
-"                              n'est pas appliquée."
+"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. "
+"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Lire directement à partir de et écrit sur "
-"chaque fichier\n"
-"                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
-"                              Défaut: true"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Identification commencée."
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --listen-port=PORT... Définit le nombre de port TCP pour les "
-"téléchargements BitTorrent.\n"
-"                              Plusieurs ports peuvent être spécifiés en "
-"utilisant ',',\n"
-"                              par exemple: \"6881,6885\". Vous pouvez aussi "
-"utiliser '-'\n"
-"                              pour spécifier une rangée: \"6881-6999\". ',' "
-"et '-' peuvent\n"
-"                              être utilisés ensemble."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Spécifiez au moins une URL."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Définir la vitesse maximale de téléchargement "
-"en octets par sec.\n"
-"                              0 signifie débridé.\n"
-"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              Défaut: 0"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "Le service a échoué."
+
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Ressource introuvable"
+
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s"
+
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
-" --seed-time=MINUTES          Définir le temps de partage en minutes. "
-"Consultez aussi\n"
-"                              l'option --seed-ratio."
+"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce "
+"dernier peut avoir été mal formé."
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
-" --seed-ratio=RATIO Spécifiez le ratio de partage. Partage les torrents "
-"terminés\n"
-"                              jusqu'à ce que le ratio de partage atteigne "
-"RATIO. 1.0 est\n"
-"                              encouragé. Spéciez 0.0 si vous avez "
-"l'intention de\n"
-"                              partager sans limite de temps.\n"
-"                              Si l'option --seed-time est spécifiée avec\n"
-"                              cette option, l'envoi se termine si au moins "
-"une des\n"
-"                              conditions est satisfaite."
+"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d."
 
-#: src/usage_text.h:249
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Spécifie le préfixe identifiant du peer. "
-"L'ID du peer dans\n"
-"                              BitTorrent posséde une longueur de 20 bytes. "
-"Si plus de 20\n"
-"                              bytes sont spécifiés, seul les 20 premiers\n"
-"                              bytes sont utilisés. Si moins de 20 bytes "
-"sont\n"
-"                              spécifiés, des caractères au hasard sont\n"
-"                              ajoutés pour avoir une longueur de 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier "
+"téléchargé %s n'existe pas."
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
-" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
-"\" (PEX)."
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Configure le port d'écoute UDP pour le DHT.\n"
-"                              De multiples port peuvent être spécifiés en "
-"utilisant une\n"
-"                              virgule (ex: \"6881,6885\". Vous pouvez aussi "
-"utiliser  '-'\n"
-"                              pour spécifier une rangée: \"6881-6999\". ',' "
-"et '-' peuvent\n"
-"                              être utilisée simultanément."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée."
 
-#: src/usage_text.h:267
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué."
+
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion"
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Configure le host et le port comme un point  "
-"d'entrée au réseau DHT."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Indique le niveau minimal de la méthode\n"
-"                              d'encryptage. Si plusieurs méthodes sont "
-"proposés par le \n"
-"                              \"peer\" distant, aria2 s'adapte en utilisant "
-"le niveau le plus\n"
-"                              bas que vous avez en commun avec le peer "
-"distant."
 
-#: src/usage_text.h:275
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
+
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Taille de block invalide"
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "En-tête invalide"
+
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Réponse invalide"
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Aucun en-tête trouvé"
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Aucun en-tête de status."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "La connexion proxy a échoué."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "La connexion a échoué."
+
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" --bt-require-crypto=true|false Si \"true\" est choisit, aria2 n'accepte\n"
-"                              et n'établit pas de connexions non cryptées.\n"
-"                              Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
-"cryptées."
+"Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
+"du fichier attendue: %s En réalité: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
+
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "Erreur E/S SSL"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "erreur de protocole SSL"
+
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "érreur SSL inconnue %d"
+
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
+
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
+
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "L'autorisation a échoué."
+
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
+
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
+
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Métainfos malformées."
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specifies le nombre maximum de fichiers "
-"ouverts pour\n"
-"                              chaque téléchargement BitTorrent."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
+"Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
+"cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Indique le nombre de serveurs à utiliser "
-"en parallèle."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   La version du fichier à télécharger."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-os=OS             Le système d'exploitation auquel est destiné "
-"le fichier."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] L'emplacement du serveur préféré.\n"
-"La liste (délimité par des virgules) est"
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Spécifie le protocole préféré. Les "
-"valeurs\n"
-"                              possibles sont 'http', 'https', 'ftp' et "
-"'none'.\n"
-"                              Spécifiez none pour désactiver cette "
-"fonctionnalité."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, Quand un "
-"fichier\n"
-"                              dont le suffixe est .metaink ou dont le "
-"contenu est du type\n"
-"                              application/metalink+xml est téléchargé, "
-"aria2\n"
-"                              l'examine comme un fichier metaink et "
-"télécharge les fichiers\n"
-"                              mentionné dedans.\n"
-"                              Si mem est spécifié, un fichier metalink n'est "
-"pas\n"
-"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
-"mémoire.\n"
-"                              Si false est spécifié, l'action mentionné au "
-"ci-dessus\n"
-"                              n'est pas prise en compte."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Si true est sélectionné et que "
-"plusieurs\n"
-"                              protocoles sont disponible pour un miroir dans "
-"un fichier\n"
-"                              metalink, aria2 utilise l'un d'eux.\n"
-"                              Utilisez l'option --metalink-preferred-"
-"protocol pour\n"
-"                              spécifier les préférences du protocole."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version"
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Liste l'aide et les options.\n"
-"                              Cette aide est clasée en plusieurs "
-"catégories.\n"
-"                              Par exemple, \"--help=http\" détaille l'aide "
-"et les \n"
-"                              options concernant le HTTP."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
-" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-" --stop=SEC                   Stoppe l'application après \"SEC\" seconde"
-"(s).\n"
-"                              Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
-"inactive."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
-" --header=HEADER              Ajoute l'en-tête \"HEADER\" à l'en-tête HTTP.\n"
-"                             Vous pouvez utiliser cette option autant de "
-"fois que \n"
-"                              nécessaire en fonction de vos besoins.\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
-" -q, --quiet[=true|false]     N'affiche aucune information(s) sur la console "
-"(\"mode silencieux\")."
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
-" --async-dns[=true|false]     Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
-"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
-" --summary-interval=SEC       Configure l'intervalle d'affichage du résumé "
-"régulier de la progression des téléchargements.\n"
-"                              Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la "
-"console."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-#, fuzzy
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
-" --log-level=LEVEL            Configure le niveau de détail du fichier log "
-"en sortie."
+"Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
-"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
-"d'urgence."
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              Par défaut: "
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr "                              Signets: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr "                              Valeurs disponibles: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
-"d'informations."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
+"La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
+"%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "Légende du statut:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Téléchargement interrompu."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Fichiers:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr ""
+"Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " version "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Faire part des bugs à %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr ""
+"Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | FICHIER_TORRENT |FICHIER_ METALINK]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
+"échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
-msgstr "Afficher toutes les options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr ""
+"Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
+"pas à celles du fichier .aria2 ."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
-"Regardez l'option -h pour connaître les autres options en ligne de commande(%"
-"s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "Afficher toutes les options dont le nom commence par '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "Aucune catégories d'aide ou de nom d'option correspondent pour '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Vous pouvez spécifier plusieurs URLs. A moins que vous ne spécifiez "
-"l'option -Z, toutes les URLs doivent\n"
-" faire référence au même fichier ou sinon le téléchargement échouera."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
-" Vous pouvez spécifier un nombre infini de fichiers torrent ou metalink \n"
-"Notez bien qu'ils seront toujours traités comme des téléchargements \n"
-"séparés."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Exception détectée"
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
-" Vous pouvez spécifier ensemble un fichier torrent avec l'option -T et des "
-"URLs. En faisant cela,\n"
-" vous téléchargerez en même temps un fichier d'un essaim de torrent et d'un "
-"serveur http/ftp,\n"
-" pendant que les données provenant du http/ftp seront uploadé vers l'essaim "
-"torrent. Notez que\n"
-" seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
+"La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
+"%u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
-" Vérifiez que l'URL est quoté avec des guillemets simple (') ou double (\") "
-"surtout si elle\n"
-" contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
+"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %"
+"s, distant %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Fichiers:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order "

二進制
po/he.gmo


+ 1217 - 1217
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
@@ -63,1593 +102,1554 @@ msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
-msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - מבקש:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:85
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
-"אורך=%d"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
-"התחלה=%d, אורך=%d"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
-msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
-msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:238
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
-"הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
-"מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
-"אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "אינה תיקיה"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "כותב את הקובץ %s"
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "ההורדה הושלמה."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "מאמת את הקובץ %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "הזריעה הושלמה."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "אין נתח לאימות."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:328
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
-"לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
-"מבוטלת."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "דיווח הופעל."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "ממשק סמוי נכשל."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "משאב לא נמצא"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
-msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
+#: src/version_usage.cc:91
+#, c-format
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "תם הזמן."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "כותרת בלתי חוקית."
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "תגובה בלתי חוקית."
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "לא נמצאה כותרת"
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "אין כותרת מצב."
-
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "החיבור למתווך נכשל."
-
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "החיבור נכשל."
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - מבקש:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
-
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
-
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "אימות נכשל."
-
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
-
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
-
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "מידע מטא לא תקני"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
-
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s אינו תיקיה."
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
+"אורך=%d"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
+"התחלה=%d, אורך=%d"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
+"CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "ההורדה בוטלה."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "בדיקות שגויות."
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "נתגלתה הצפה."
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
+
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:103
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
+"הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
+"מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
+"אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "אינה תיקיה"
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr ""
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "כותב את הקובץ %s"
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "ההורדה הושלמה."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "מאמת את הקובץ %s"
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "הזריעה הושלמה."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "אין נתח לאימות."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
 
-#: src/usage_text.h:94
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
+"לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
+"מבוטלת."
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "דיווח הופעל."
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "ממשק סמוי נכשל."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "משאב לא נמצא"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
+msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "תם הזמן."
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "אין כותרת מצב."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "החיבור נכשל."
 
-#: src/usage_text.h:241
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "אימות נכשל."
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
+
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s אינו תיקיה."
+
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr ""
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "ההורדה בוטלה."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr ""
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "בדיקות שגויות."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "נתגלתה הצפה."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/hu.gmo


+ 1012 - 1012
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
@@ -63,1584 +102,1545 @@ msgstr "az érték a következő lehet"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - A szegmens letöltése sikeres."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Nincs elérhető szegmens."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Csatlakozás a %s:%d -hez"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Átirányítás %s -hez"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Kérés küldése:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Válasz fogadva:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Letöltés újrakezdése. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva."
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem."
-
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
-msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:213
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:306
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr ""
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - A szegmens letöltése sikeres."
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr ""
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Nincs elérhető szegmens."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Csatlakozás a %s:%d -hez"
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Átirányítás %s -hez"
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Kérés küldése:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Válasz fogadva:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva. URI=%s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Letöltés újrakezdése. URI=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:63
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:97
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
-#, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/id.gmo


+ 1052 - 1052
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Hasil download:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'"
@@ -63,1584 +102,1545 @@ msgstr "harus berisi salah satu dari:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy tidak dikenali"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Download satu bagian telah berhasil diselesaikan."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Tidak ada bagian yang tersedia."
-
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Menghubungi %s:%d"
-
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:37
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Bagian berubah. Kita kirim permintaan lagi dengan header Range "
-"yang baru."
-
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Dialihkan ke %s"
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
-msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Meminta:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"CUID#%d - Jawaban yang diterima:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Download dibatalkan. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Memulai kembali proses download. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Download dibatalkan."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Download dibatalkan."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Download tidak selesai: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Download sudah selesai: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima."
-
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:46
+msgid ""
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:59
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:62
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:76
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "File bagian %s sudah ada."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "File bagian %s belum ada."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "File bagian berhasil disimpan."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Tidak ada URI untuk didownload. Download dibatalkan."
-
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:241
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "File tidak ditemukan."
-
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Bukan sebuah direktori."
-
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Menulis file %s"
-
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Tidak menerima daftar peer."
-
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Download file-file yang dipilih sudah selesai."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Download sudah selesai"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:306
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr ""
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Download satu bagian telah berhasil diselesaikan."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Tidak ada bagian yang tersedia."
+
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Menghubungi %s:%d"
+
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Bagian berubah. Kita kirim permintaan lagi dengan header Range "
+"yang baru."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Dialihkan ke %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Meminta:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Jawaban yang diterima:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Download dibatalkan. URI=%s"
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Memulai kembali proses download. URI=%s"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Download dibatalkan."
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Download dibatalkan."
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Download tidak selesai: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Download sudah selesai: %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr ""
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima."
+
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "File bagian %s sudah ada."
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Download dibatalkan."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "File bagian %s belum ada."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr ""
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "File bagian berhasil disimpan."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Tidak ada URI untuk didownload. Download dibatalkan."
+
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "File tidak ditemukan."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Bukan sebuah direktori."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda."
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Menulis file %s"
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Tidak menerima daftar peer."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Download file-file yang dipilih sudah selesai."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Download sudah selesai"
+
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
-
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Hasil download:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Download dibatalkan."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda."
+
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr ""

二進制
po/it.gmo


+ 1262 - 1262
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,48 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+"aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
+"l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Risultati del download:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Default: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)"
@@ -63,1642 +105,1600 @@ msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "il formato del proxy non e` corretto"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr ""
-"CUID#%d - Lo scaricamento di un segmento e` stato completato con successo."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Nessun segmento disponibile."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR LA directory dove salvare il file scaricato."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Connessione a %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE Il nome del file scaricato."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Il segmento e` cambiato. Richiediamo una nuova richiesta con "
-"l'intestazione con il nuovo intervallo."
+" -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se '-' e`\n"
+"                              specificato, il log e` scritto su stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Redirezione a %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon Lancia come demone."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Richiedendo:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Ricevuta risposta:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Scaricamento annullato. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "Cuid#%d - Rilanciato scaricamento. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Download annullato."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - provato %d volte, ma senza successo. Scaricamento annullato."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Deregistrazione cuid dal gestore dei segmenti."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - ottenuto un nuovo pezzo. indice=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - abbiamo ottenuto un pezzo errato. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Scaricamento non completato: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "%#d - Lo scaricamento e` gia` stato completato: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum corretto: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Checksum errato: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Risolvendo il nome %s"
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome e` stata completata: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60"
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome %s e` fallita:%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Richiesto annullamento."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Connessione al peer %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Pezzo ricevuto. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d, offset=%llu, "
-"indiceDelBlocco=%d"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:76
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Rifiutato pezzo di un messaggio in coda in quanto e` stato "
-"ricevuto un messaggio di cancellazione. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - E` stata lanciata un'eccezione durante la validazione "
-"dell'integrita` del file."
+" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
+"URL."
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Interessato al peer"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Non interessato al peer"
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indice=%d, indiceDelBlocco="
-"%d"
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
+" --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
+"'binary'(binario)\n"
+"          oppure 'ascii'.\n"
+"          Default: binary"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr ""
-"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d per via "
-"di un time out"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d in "
-"quanto il blocco e` stato ottenuto."
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Abilitata estensione veloce."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Lanciata eccezione durante l'allocazione dello spazio per il file."
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - E` stato trovato Content-Disposition. Uso %s come nome di file"
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Il peer %s:%d è stato bannato."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Utilizzo porta %d per accettare nuove connessioni"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
-"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante il binding alla porta=%d"
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Connessione in entrata, aggiunta di un nuovo comando CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
-"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore nell'accettazione della connessione"
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante la gestione della risposta "
-"del tracker."
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Non riesco a creare la richiesta per il tracker."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Creazione di un nuovo comando di richiesta per il tracker #%d"
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
+"                              Default: falso"
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - Il peer ha attivato  DHT."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
+"(s)"
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s"
-
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
-
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:198
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
-"Il file %s esiste, ma un fiel di controllo (*.aria2) non esiste. Lo "
-"scaricamento e` stato annullato per evitare che il tuo file venisse troncato "
-"a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o "
-"aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes"
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "FIle non trovato"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Non è una directory"
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Scrittura file %s"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Non e` stata ricevuta la lista dei peer."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Aggiunta peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Scaricamento completato"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Validazione del file %s"
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d secondi per allocare %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Scaricamento completato: %s"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Seeding terminato."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
-"CUID#%d cancella l'indice di segmento=%d. CUID#%d lo gestisce al suo posto."
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Nessun pezzo da verificare."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s"
-
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Non e` stato possibile caricare i cookies da %s"
-
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:293
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-"il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il "
-"supporto per il file .netrc e` stato disabilitato."
-
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni."
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Specifica almeno una URL."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "demone fallito."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "La verifica e` stata completata con successo. file=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "L'intervallo specificato e` incompleto. %s"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Non e` stato possibile convertire la stringa in un valore: %s"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Risorsa non trovata"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "File gia` esistente. Rinominato in %s."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
-"Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere "
-"errato."
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:338
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "sono passati %d secondi. Applicazione terminata."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Tempo scaduto."
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " versione "
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Intestazione non corretta."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Risposta non corretta."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Nessuna intestazione trovata."
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Connessione fallita."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
-"Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
-"stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni:"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "Errore nell'I/O SSL"
-
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "Errore col protocollo SSL"
-
-#: src/message.h:164
-#, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
-
-#: src/message.h:165
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
-#, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte "
+"le URL\n"
+" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Autenticazione fallita."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Ricevuto EOF dal server."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Lo scaricamento di un segmento e` stato completato con successo."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Nessun segmento disponibile."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
-
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Connessione a %s:%d"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
-"Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
+"CUID#%d - Il segmento e` cambiato. Richiediamo una nuova richiesta con "
+"l'intestazione con il nuovo intervallo."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Redirezione a %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Richiedendo:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s non è una directory."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Ricevuta risposta:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Scaricamento annullato. URI=%s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "Cuid#%d - Rilanciato scaricamento. URI=%s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Download annullato."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - provato %d volte, ma senza successo. Scaricamento annullato."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Deregistrazione cuid dal gestore dei segmenti."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - ottenuto un nuovo pezzo. indice=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - abbiamo ottenuto un pezzo errato. index=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Scaricamento non completato: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "%#d - Lo scaricamento e` gia` stato completato: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum corretto: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum errato: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Risolvendo il nome %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome e` stata completata: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome %s e` fallita:%s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Richiesto annullamento."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Connessione al peer %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Pezzo ricevuto. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d, offset=%llu, "
+"indiceDelBlocco=%d"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
-
-#: src/message.h:202
-#, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
-
-#: src/message.h:203
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
-"Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
-
-#: src/message.h:204
-#, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
+"CUID#%d - Rifiutato pezzo di un messaggio in coda in quanto e` stato "
+"ricevuto un messaggio di cancellazione. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
+"CUID#%d - E` stata lanciata un'eccezione durante la validazione "
+"dell'integrita` del file."
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Scaricamento annullato."
-
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Checksum insufficienti."
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Interessato al peer"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Non interessato al peer"
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Rilevato flooding."
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indice=%d, indiceDelBlocco="
+"%d"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
-"La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
-"pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
-"Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
+"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d per via "
+"di un time out"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "Nessun file con il nome %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d in "
+"quanto il blocco e` stato ottenuto."
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Abilitata estensione veloce."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
-"Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
+"CUID#%d - Lanciata eccezione durante l'allocazione dello spazio per il file."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-"Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
+"CUID#%d - E` stato trovato Content-Disposition. Uso %s come nome di file"
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Il peer %s:%d è stato bannato."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Utilizzo porta %d per accettare nuove connessioni"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante il binding alla porta=%d"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Connessione in entrata, aggiunta di un nuovo comando CUID#%d"
+
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
-"La lunghezza del file e` invalida. Non posso continuare a scaricare %s: "
-"locale %s, remoto %s"
+"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore nell'accettazione della connessione"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR LA directory dove salvare il file scaricato."
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr ""
+"CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante la gestione della risposta "
+"del tracker."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE Il nome del file scaricato."
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Non riesco a creare la richiesta per il tracker."
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
-" -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se '-' e`\n"
-"                              specificato, il log e` scritto su stdout."
+"CUID#%d - Creazione di un nuovo comando di richiesta per il tracker #%d"
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon Lancia come demone."
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Il peer ha attivato  DHT."
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s"
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60"
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste."
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste."
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s"
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato."
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
+"Il file %s esiste, ma un fiel di controllo (*.aria2) non esiste. Lo "
+"scaricamento e` stato annullato per evitare che il tuo file venisse troncato "
+"a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o "
+"aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes"
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
-"URL."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "FIle non trovato"
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Non è una directory"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
-"'binary'(binario)\n"
-"          oppure 'ascii'.\n"
-"          Default: binary"
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Scrittura file %s"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Non e` stata ricevuta la lista dei peer."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Aggiunta peer %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Scaricamento completato"
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Validazione del file %s"
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d secondi per allocare %s byte(s)"
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento."
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Scaricamento completato: %s"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Seeding terminato."
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
+"CUID#%d cancella l'indice di segmento=%d. CUID#%d lo gestisce al suo posto."
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
-"                              Default: falso"
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Nessun pezzo da verificare."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Non e` stato possibile caricare i cookies da %s"
+
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
+"il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il "
+"supporto per il file .netrc e` stato disabilitato."
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
-" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
-"(s)"
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Specifica almeno una URL."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "demone fallito."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "La verifica e` stata completata con successo. file=%s"
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s"
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "L'intervallo specificato e` incompleto. %s"
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Non e` stato possibile convertire la stringa in un valore: %s"
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Risorsa non trovata"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "File gia` esistente. Rinominato in %s."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
+"Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere "
+"errato."
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ."
+
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "sono passati %d secondi. Applicazione terminata."
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr ""
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Tempo scaduto."
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Intestazione non corretta."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Risposta non corretta."
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Connessione fallita."
 
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
+"stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Autenticazione fallita."
+
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Ricevuto EOF dal server."
+
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
+
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
+
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
+"Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
+
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
+
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s non è una directory."
+
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
+
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
+"Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr ""
-"aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
-"l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Risultati del download:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr ""
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Scaricamento annullato."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "File:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " versione "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Checksum insufficienti."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Rilevato flooding."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
+"La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
+"pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
+"Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
+"Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
+"Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte "
-"le URL\n"
-" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
+"La lunghezza del file e` invalida. Non posso continuare a scaricare %s: "
+"locale %s, remoto %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "File:"

二進制
po/ja.gmo


+ 1694 - 1694
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
+"う一度押してください."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "緊急シャットダウン中です..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
+"の '-l' オプションの項を見てください."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "ダウンロード結果:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "凡例:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              既定値: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              タグ: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              値域: "
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
@@ -63,2048 +106,2005 @@ msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - 1 セグメントのダウンロードが完了."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - 利用可能なセグメントはありません."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
+" -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - %s:%d に接続しています."
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
+" -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - セグメントが変更されています. 新たな Range ヘッダーで再リクエストを"
-"発行します."
+" -l, --log=LOG                ログを保存するパス. '-' を指定した場合, 標準出"
+"力\n"
+"                              に出力します."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします."
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - リクエスト:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                N 個の接続を使ってファイルをダウンロードしま"
+"す. N\n"
+"                              個を越える URL が与えられた場合, 最初の N 個の "
+"URL\n"
+"                              が使われ, 残りはバックアップとして扱います.\n"
+"                              N 個未満の URL が指定された場合, URL を数回使っ"
+"て,\n"
+"                              合計で N 個の 接続になるように調整します.\n"
+"                              -j オプションも参照してください."
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - サーバーからのレスポンス:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
+"                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試"
+"行\n"
+"                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       HTTP プロキシ・サーバーを使用します.\n"
+"                              このオプションはすべての URL に影響します."
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - %d 回ダウンロードを行いましたがすべて失敗しました. ダウンロードを中"
-"止します."
+" --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
+"ン\n"
+"                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - cuid をセグメントマネジャーから削除します."
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         HTTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
+"ショ\n"
+"                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - 新しいピースを入手しました. index=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER       HTTP プロキシ・サーバーでの認証で使うユーザーを"
+"指\n"
+"                              定します. このオプションはすべての URL に影響し"
+"ま\n"
+"                              す."
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP プロキシ・サーバーでの認証で使うパスワード"
+"を\n"
+"                              指定します. このオプションはすべての URL に影響"
+"し\n"
+"                              ます."
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METHOD   HTTP プロキシ・リクエストで使うメソッドを指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    HTTP での認証方法を指定します. 現在サポートされ"
+"て\n"
+"                              いるのは basic です. \n"
+"                              デフォルト値: basic"
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
+"の\n"
+"                               URL に影響します."
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=USER              FTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
+"ン\n"
+"                              はすべての URL に影響します.\n"
+"                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s を解決しています."
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - 名前解決が完了しました: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s の名前解決に失敗しました. 理由:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS キャッシュヒット: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - リクエストを中止します."
-
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - %s に接続しています."
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          FTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
+"ショ\n"
+"                              ンはすべての URL に影響します.\n"
+"                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - ピースを受けとりました. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%"
-"llu, blockIndex=%d"
+" --ftp-type=TYPE              FTP 転送モードを指定します. 'binary' または\n"
+"                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
+"binary"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - ピースのビットフィールド:%s"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - ピアをチョークしたため, キュー中の piece メッセージを却下します. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  FTP で HTTP プロキシ・サーバーを使用する際の方"
+"法\n"
+"                              を指定します. 'get' または 'tunnel' を指定して"
+"く\n"
+"                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - cancel メッセージが届いたため, キュー中の piece メッセージを却下し"
-"ます. index=%d, begin=%d, length=%d"
-
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - ファイルを検証している最中に例外が発生しました."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - このピアは我々がもっていないピースをもっています."
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - 現時点ではこのピアには興味がありません."
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - request slot を削除します. index=%d, blockIndex=%d"
+" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
+"ダ\n"
+"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
+"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
+"                              K または M を付加することができます (1K = "
+"1024,\n"
+"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
+"ンロ\n"
+"                              ードには影響しません.\n"
+"                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:105
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - 我々がチョークされたため, request slot を削除します. index=%d, "
-"blockIndex=%d"
-
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - タイムアウトのため, request slot を削除します. blockIndex=%d"
+" --max-download-limit=SPEED   ダウンロードの最大速度 (バイト/秒) を指定しま"
+"す.\n"
+"                              0 を指定すると速度の制限をしません. K または M"
+"を\n"
+"                              付加することができます (1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - 取得済みブロックのため, request slot を削除します. blockIndex=%d"
-
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Fast extension が有効になりました."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Extended Messaging が有効になりました."
-
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - ファイル領域を確保中に例外が発生しました."
+" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
+"又\n"
+"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
+"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
+"ん.\n"
+"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
+"ま\n"
+"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
+"か\n"
+"                              る場合があります.\n"
+"                              デフォルト値: prealloc"
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Content-Disposition ヘッダーが見つかりました. %s をファイル名として"
-"使用します."
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - 以後しばらくの間 ピア %s:%d を無視します."
-
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - ポート番号 %d を使って, コネクションを待ちます."
-
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - ポートをバインド中にエラーが発生しました. ポート番号=%d"
+" --no-file-allocation-limit=SIZE ファイルサイズが SIZE 以下の場合, ファイル\n"
+"                              領域の確保を行いません.\n"
+"                              K または M を付加することができます (1K = "
+"1024,\n"
+"                              1M = 1024K)."
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
-"CUID#%d - 新しいピアからの接続を確認, CUID#%d で新規コマンドを追加しました."
-
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - 接続を受け入れる際にエラーが発生しました."
-
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - トラッカーからの応答を解析中にエラーが発生しました."
-
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - トラッカーへの要求の作成に失敗しました."
+" --enable-direct-io[=true|false] ダイレクト I/O を有効にします. 有効にする"
+"と\n"
+"                              ファイル領域確保中の CPU 利用率が下がります.\n"
+"                              エラーが発生する場合は, 無効にしてください."
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - トラッカーへの要求を作成し, CUID#%d のコマンドにアサインしました."
-
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています."
+" --allow-overwrite=true|false  このオプションを false に設定すると, ローカ"
+"ル\n"
+"                              ディスク上にファイルが存在するが, それに対応す"
+"る\n"
+"                              *.aria2 ファイルが存在しない場合, ダウンロード"
+"を\n"
+"                              中止します.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
-"%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです."
+" --allow-piece-length-change=true|false ピース(セグメント)の長さ(ファイル分"
+"割\n"
+"                              の最小単位)がコントロールファイルに保存された"
+"値\n"
+"                              から変更されていて, かつ, このオプションで"
+"false\n"
+"                              を指定した場合, aria2 はダウンロードを中止し"
+"ま\n"
+"                              す. true が指定された場合は, ダウンロードを強"
+"行\n"
+"                              しますが, ダウンロードデータの一部は失われるか"
+"も\n"
+"                              しれません."
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] コマンドラインで指定された URI をそれぞ"
+"れ\n"
+"                              違うファイルであるとして扱う. aria2c のデフォ"
+"ル\n"
+"                              ト動作 (false 指定) とは, 指定された URI がす"
+"べ\n"
+"                              て同じファイルをさしているとして扱う点が異な"
+"る.\n"
+"                              大抵のコマンドライン型ダウンロードユーティリ"
+"ティ\n"
+"                              は, このオプションで true を指定したように振る"
+"舞\n"
+"                              うはずである.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "セグメントファイル %s が存在します."
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] 同じファイル名のファイルがすでにファイル"
+"シ\n"
+"                             ステムに存在する場合, ファイル名を自動で変更す"
+"る.\n"
+"                             http(s)/ftp のダウンロードのみで有効である.\n"
+"                             変更の仕方は, ファイル名末尾にドット (.) と番"
+"号\n"
+"                             (1..9999) を付加する.\n"
+"                             デフォルト値: true"
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "セグメントファイル %s が存在しません."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] パラメータ化された URI の展開のサポー"
+"ト\n"
+"                              を有効にする.\n"
+"                              パラメータ化された URI では, URI の部分パーツ"
+"の\n"
+"                              集合を指定できる:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              また, 数値のシーケンスも指定できる (ステップカ"
+"ウ\n"
+"                              ントを指定可能):\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              ステップカウントは省略可能である.\n"
+"                              展開結果のすべての URI が同じファイルを指して"
+"い\n"
+"                              ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "セグメントファイル %s を保存しています."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします."
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました."
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] HTTP/1.1 パイプライニングを有効にしま"
+"す.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "セグメントファイル %s をロードしています."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false  部分ハッシュを計算してファイルの完全性を部分\n"
+"                              毎に検証します. このオプションは, BitTorrent\n"
+"                              又は, 部分(chunk)ハッシュ付きの Metalink 使用\n"
+"                              時のみ有効です. 壊れている可能性があるファイ"
+"ル\n"
+"                              を検証し, 壊れた部分だけダウンロードすること\n"
+"                              ができます.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Metalink 使用時に部分チェックサムをダ"
+"ウン\n"
+"                              ロードしながら検証します. 部分チェックサム付き"
+"の\n"
+"                              Metalink でのみ使用できます.\n"
+"                              デフォルト値: true"
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue               ウェブブラウザや他のプログラムがシーケンシャル"
+"に\n"
+"                              ダウンロードしていたが, 途中でダウンロードを中"
+"止\n"
+"                              したファイルのダウンロードを継続する場合に使用"
+"し\n"
+"                              ます. http(s)/ftp のダウンロードに対してのみ使"
+"用\n"
+"                              できます."
+
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
+
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
+
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE        ファイルに記述された URI のリストを読み込み, そ"
+"れ\n"
+"                              らをダウンロードします. 複数 URI の同時ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドが可能です. 1 エントリに対して複数の URI を指"
+"定\n"
+"                              するにはタブで区切って一行に URI を複数記述しま"
+"す.\n"
+"                              FILE に '-' を指定すると, 標準入力から読み込み"
+"ま\n"
+"                              す."
+
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
+
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
+" --load-cookies=FILE          Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
+"い\n"
+"                              る形式のクッキーファイルを読み込みます."
+
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             .torrent ファイルや .metalink ファイルに記述"
+"さ\n"
+"                              れているファイルを表示して終了します. ."
+"torrent\n"
+"                              ファイルの場合には, ファイルリストだけでなく"
+"さ\n"
+"                              らに詳しい内容も表示されます."
+
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
+"ま\n"
+"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
+"る\n"
+"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
+"切っ\n"
+"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
+"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
+"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます.\n"
+"                              -M オプションと共に使う場合, Metalink のクエ"
+"リ\n"
+"                              オプション (--metalink-* オプションを参照) に"
+"よっ\n"
+"                              てインデックスは変化する場合があります."
+
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
+
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ."
+"torrent\n"
+"                              か, Content-Type が application/x-bittorrent "
+"で\n"
+"                              あり, このオプションに true または mem が指定"
+"さ\n"
+"                              れている場合, aria2 はファイルを torrent ファ"
+"イ\n"
+"                              ルとして読み込み, その中に記述されているファイ"
+"ル\n"
+"                              のダウンロードを行います.\n"
+"                              mem を指定すると, torrent ファイルはディスク"
+"に\n"
+"                              保存されず, メモリ内で処理されます.\n"
+"                              false を指定すると, 上記のいずれの動作も行いま"
+"せ\n"
+"                              ん."
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:223
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
-"ファイル %s は存在しますが, コントロールファイル(*.aria2)が存在しません. 既存"
-"ファイル保護のためダウンロードはキャンセルされました. 本当にダウンロードを実"
-"行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて "
-"aria2 を実行してください."
-
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています."
-
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "ファイルが見つかりません."
+" --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読み書"
+"き\n"
+"                              します.\n"
+"                              デフォルト値: true"
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "%s はディレクトリではありません."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT...        BitTorrent ダウンロードで使用する TCP ポートの"
+"範\n"
+"                              囲を指定します.\n"
+"                              複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n"
+"                              \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定もでき"
+"ま\n"
+"                              す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて使"
+"う\n"
+"                              ことができます."
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=SPEED     アップロードの最大速度 (バイト/秒) を指定しま"
+"す.\n"
+"                              0 を指定すると速度の制限をしません. K または M"
+"を\n"
+"                              付加することができます (1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "ファイル %s に書き込んでいます."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
+"                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "ピアのリストは空でした."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=RATIO           シェアレシオを指定します. BitTorrent のダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドが完了しても, シェアレシオが RATIO に達するま"
+"で\n"
+"                              シードを継続します. RATIO は 1.0 が推奨されてい"
+"ま\n"
+"                              す. 0.0 を指定すると, シェアレシオに関係なく, "
+"シ\n"
+"                              ードを継続します.\n"
+"                              --seed-time オプションと共に使用した場合, どち"
+"ら\n"
+"                              かの条件が成立した時点でシードは終了となります."
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "ピア %s:%d を追加しています."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX ピア ID のプレフィックスを指定します.\n"
+"                              BitTorrent のピア ID は 20 バイトの長さです.\n"
+"                              20 バイトを越える文字を指定した場合, 先頭から "
+"20\n"
+"                              バイトのみ使用します. 逆に 20 バイトに満たない"
+"場\n"
+"                              合, ランダムなアルファベットキャラクターを付加"
+"し\n"
+"                              20 バイトにします.\n"
+"                              デフォルト値: -aria2-"
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    DHT を有効にします."
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "ダウンロードが完了."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --dht-listen-port=PORT...    DHT で使用する UDP ポートの範囲を指定します.\n"
+"                              複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n"
+"                              \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定もでき"
+"ま\n"
+"                              す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて使"
+"う\n"
+"                              ことができます."
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  DHT ネットワークへのエントリーポイントとして使"
+"用\n"
+"                              するホストとポート番号を指定します."
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "ファイル %s を検証しています."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 許容する暗号化レベルの最小値をセットしま"
+"す.\n"
+"                              いくつかの暗号化レベルがピアから提示された場"
+"合,\n"
+"                              その中からここで指定する最小値を満たす暗号化レ"
+"ベ\n"
+"                              ルを選択します."
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false true を指定した場合, aria2 は従来の "
+"BitTorrent\n"
+"                              ハンドシェイクを拒否し, またそれを使って外部へ"
+"接\n"
+"                              続しません. つまり常に暗号化ハンドシェイクを使"
+"い\n"
+"                              ます."
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED BitTorrent ダウンロードにおいて, ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ド速度が SPEED よりも遅い場合, ピアの最大数を無"
+"視\n"
+"                              して接続を開始したり, 受け入れたりします.\n"
+"                              K または M を付加することができます (1K = "
+"1024,\n"
+"                              1M = 1024K)."
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: %s をキューイングしています."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=NUM      それぞれの BitTorrent ダウンロードにおいて, 同"
+"時に\n"
+"                              オープンするファイルの最大値を指定します."
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "ダウンロード完了: %s"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] ピースハッシュの検証をせずにシードを開始し"
+"ま\n"
+"                              す."
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "シードの期間が終了しました."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
-"CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わりに "
-"CUID#%d がそれをダウンロードします."
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Metalink ダウンロードにおいて, 並行に接続"
+"す\n"
+"                              るサーバー数を設定します."
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "検証するチャンクがありません."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした."
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-os=OS             ダウンロードするファイルがターゲットとするオペ"
+"レー\n"
+"                              ティング・システム."
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:302
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
-".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ"
-"と .netrc サポートは無効となります."
+" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
+"                              コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "ロギングをスタートしました."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO 優先的に使用するプロトコルを指定しま"
+"す.\n"
+"                              指定可能な値は, 'http', 'https', 'ftp', 'none' "
+"で\n"
+"                              す. 'none' を指定するとこの機能は無効になりま"
+"す."
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "一個以上の URL を指定してください."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ."
+"metalink\n"
+"                              か, Content-Type が application/metalink+xml "
+"で\n"
+"                              あり, このオプションに true または mem が指定"
+"さ\n"
+"                              れている場合, aria2 はファイルを metalink ファ"
+"イ\n"
+"                              ルとして読み込み, その中に記述されているファイ"
+"ル\n"
+"                              のダウンロードを行います.\n"
+"                              mem を指定すると, metalink ファイルはディスク"
+"に\n"
+"                              保存されず, メモリ内で処理されます.\n"
+"                              false を指定すると, 上記のいずれの動作も行いま"
+"せ\n"
+"                              ん."
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "デーモン起動に失敗"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false true が指定された場合で同じホス"
+"ト\n"
+"                              で複数のプロトコルのリソースが metalink ファイ"
+"ル\n"
+"                              に記述されている場合, aria2 はいづれか一つだけ"
+"を\n"
+"                              使うようになります. どのプロトコルを優先的に使"
+"用\n"
+"                              するかを指定するには--metalink-preferred-"
+"protocol\n"
+"                              オプションを使ってください."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        ヘルプを表示して終了します.\n"
+"                              ヘルプはいくつかのカテゴリに分けられています.\n"
+"                              例えば, \"--help=http\" と指定すると, http に関"
+"する\n"
+"                              詳細なオプションのヘルプが表示されます.\n"
+"                              マッチするカテゴリが存在しない場合, 指定された"
+"キ\n"
+"                              ーワードを使って, オプション名について前方一致"
+"検\n"
+"                              索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
+"す."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "範囲指定が不十分です. %s"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
+" --no-conf                    aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
+" --conf-path=PATH             読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "リソースが見つかりませんでした"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SEC                   SEC 秒が経過した後, アプリケーションを停止しま"
+"す.\n"
+"                              0 を指定すると, この機能は無効になります."
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=HEADER              HTTP リクエストヘッダーに HEADER を追加する.\n"
+"                              複数の HEADER を追加するにはこのオプションを複"
+"数\n"
+"                              回使います:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr " -q, --quiet[=true|false]     コンソールへ何も出力しないようにします."
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns[=true|false]     非同期 DNS を有効にします."
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
+
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
-"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ"
-"ル %s が存在しないため."
-
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+" --summary-interval=SEC       全ダウンロード進行状況のサマリーを表示する間隔"
+"を\n"
+"                              秒単位で設定します. サマリーを非表時にするには "
+"0\n"
+"                              を指定します."
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr " --log-level=LEVEL            出力するログレベルを指定します."
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "トラッカーが null データを返しました."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " バージョン "
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "使い方: %s [オプション] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "すべてのオプションを表示します."
+
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
-msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "'%s' タグが付いたオプションのみ表示します."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
-"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
-"が存在しています."
-
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "タイムアウトしました."
+"他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照してくだ"
+"さい."
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "chunk サイズが不正です."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "ヘッダーが不正です."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "'%s' で始まるオプションを表示しています."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "ヘッダーが見つかりません."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "'%s' のヘルプカテゴリや, それで始まるオプションはありません."
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" 複数の URL を指定できます. -Z オプションを指定しない限り, すべての\n"
+" URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n"
+" ンロードは失敗します."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" ローカルディスクに保存している torrent ファイルや metalink ファイルへのパス"
+"を\n"
+" 好きなだけ指定することができます. これらはそれぞれ独立してダウンロードされ"
+"ま\n"
+" す."
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "接続に失敗しました."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" URL と -T で torrent ファイルとを同時に指定できます. これにより,\n"
+" torrent と http/ftp サーバー方からファイルをダウンロードします.\n"
+" http/ftp 経由でダウンロードしたデータも torrent のネットワークへ\n"
+" アップロードされます. http/ftp と共にダウンロードできるのは, シン\n"
+" グルファイル torrent だけです."
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
-"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
-"名: %s 実際のファイル名: %s"
+" URL に \"&\" やシェルにおいて特別な意味を持つ文字が含まれる場合, URL を ' ま"
+"たは\n"
+" \" で囲って(クォートして)ください."
 
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - 1 セグメントのダウンロードが完了."
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - 利用可能なセグメントはありません."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "SSL 入出力エラー"
-
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "SSL プロトコルエラー"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - %s:%d に接続しています."
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - セグメントが変更されています. 新たな Range ヘッダーで再リクエストを"
+"発行します."
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
-
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "認証に失敗しました."
-
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - リクエスト:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
+#: src/message.h:46
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - サーバーからのレスポンス:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
+#: src/message.h:47
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr ""
+"CUID#%d - %d 回ダウンロードを行いましたがすべて失敗しました. ダウンロードを中"
+"止します."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "データの読み込みに失敗しました."
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - cuid をセグメントマネジャーから削除します."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
-"ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
-"因: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - 新しいピースを入手しました. index=%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s はディレクトリではありません."
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s を解決しています."
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - 名前解決が完了しました: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s の名前解決に失敗しました. 理由:%s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS キャッシュヒット: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - リクエストを中止します."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - %s に接続しています."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - ピースを受けとりました. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%"
+"llu, blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - ピースのビットフィールド:%s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - ピアをチョークしたため, キュー中の piece メッセージを却下します. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - cancel メッセージが届いたため, キュー中の piece メッセージを却下し"
+"ます. index=%d, begin=%d, length=%d"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - ファイルを検証している最中に例外が発生しました."
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - このピアは我々がもっていないピースをもっています."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - 現時点ではこのピアには興味がありません."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
-"ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - request slot を削除します. index=%d, blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
-"ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
+"CUID#%d - 我々がチョークされたため, request slot を削除します. index=%d, "
+"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - タイムアウトのため, request slot を削除します. blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr ""
+"CUID#%d - 取得済みブロックのため, request slot を削除します. blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Fast extension が有効になりました."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Extended Messaging が有効になりました."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr ""
-"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
-"ん."
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - ファイル領域を確保中に例外が発生しました."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
-"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
+"CUID#%d - Content-Disposition ヘッダーが見つかりました. %s をファイル名として"
+"使用します."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - 以後しばらくの間 ピア %s:%d を無視します."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
-"=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - ポート番号 %d を使って, コネクションを待ちます."
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "ダウンロードを中止します."
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - ポートをバインド中にエラーが発生しました. ポート番号=%d"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - 新しいピアからの接続を確認, CUID#%d で新規コマンドを追加しました."
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "チェックサムが足りません."
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - 接続を受け入れる際にエラーが発生しました."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - トラッカーからの応答を解析中にエラーが発生しました."
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - トラッカーへの要求の作成に失敗しました."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
-"一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
-"じます."
+"CUID#%d - トラッカーへの要求を作成し, CUID#%d のコマンドにアサインしました."
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています."
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
-"torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
+"%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "セグメントファイル %s が存在します."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "セグメントファイル %s が存在しません."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "セグメントファイル %s を保存しています."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました."
+
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "セグメントファイル %s をロードしています."
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "例外発生"
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:103
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
+msgstr ""
+"ファイル %s は存在しますが, コントロールファイル(*.aria2)が存在しません. 既存"
+"ファイル保護のためダウンロードはキャンセルされました. 本当にダウンロードを実"
+"行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて "
+"aria2 を実行してください."
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-"ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています."
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
-" -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "ファイルが見つかりません."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr ""
-" -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                ログを保存するパス. '-' を指定した場合, 標準出"
-"力\n"
-"                              に出力します."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "ファイル %s に書き込んでいます."
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
-" -s, --split=N                N 個の接続を使ってファイルをダウンロードしま"
-"す. N\n"
-"                              個を越える URL が与えられた場合, 最初の N 個の "
-"URL\n"
-"                              が使われ, 残りはバックアップとして扱います.\n"
-"                              N 個未満の URL が指定された場合, URL を数回使っ"
-"て,\n"
-"                              合計で N 個の 接続になるように調整します.\n"
-"                              -j オプションも参照してください."
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "ピアのリストは空でした."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
-"ま\n"
-"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
-"                              デフォルト値: 5"
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "ピア %s:%d を追加しています."
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
-"                              デフォルト値: 60"
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試"
-"行\n"
-"                              します. デフォルト値: 5"
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了."
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       HTTP プロキシ・サーバーを使用します.\n"
-"                              このオプションはすべての URL に影響します."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "ダウンロードが完了."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
-"ン\n"
-"                              はすべての URL に影響します."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         HTTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
-"ショ\n"
-"                              ンはすべての URL に影響します."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "ファイル %s を検証しています."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       HTTP プロキシ・サーバーでの認証で使うユーザーを"
-"指\n"
-"                              定します. このオプションはすべての URL に影響し"
-"ま\n"
-"                              す."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP プロキシ・サーバーでの認証で使うパスワード"
-"を\n"
-"                              指定します. このオプションはすべての URL に影響"
-"し\n"
-"                              ます."
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました."
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   HTTP プロキシ・リクエストで使うメソッドを指定し"
-"ま\n"
-"                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
-"                              デフォルト値: tunnel"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: %s をキューイングしています."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    HTTP での認証方法を指定します. 現在サポートされ"
-"て\n"
-"                              いるのは basic です. \n"
-"                              デフォルト値: basic"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "ダウンロード完了: %s"
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
-"の\n"
-"                               URL に影響します."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "シードの期間が終了しました."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
-" --ftp-user=USER              FTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
-"ン\n"
-"                              はすべての URL に影響します.\n"
-"                              デフォルト値: anonymous"
+"CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わりに "
+"CUID#%d がそれをダウンロードします."
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          FTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
-"ショ\n"
-"                              ンはすべての URL に影響します.\n"
-"                              デフォルト値: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "検証するチャンクがありません."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              FTP 転送モードを指定します. 'binary' または\n"
-"                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
-"binary"
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした."
 
-#: src/usage_text.h:94
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  FTP で HTTP プロキシ・サーバーを使用する際の方"
-"法\n"
-"                              を指定します. 'get' または 'tunnel' を指定して"
-"く\n"
-"                              ださい. デフォルト値: tunnel"
+".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ"
+"と .netrc サポートは無効となります."
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
-"ダ\n"
-"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
-"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
-"ンロ\n"
-"                              ードには影響しません.\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "ロギングをスタートしました."
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-download-limit=SPEED   ダウンロードの最大速度 (バイト/秒) を指定しま"
-"す.\n"
-"                              0 を指定すると速度の制限をしません. K または M"
-"を\n"
-"                              付加することができます (1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
-"又\n"
-"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
-"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
-"ん.\n"
-"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
-"ま\n"
-"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
-"か\n"
-"                              る場合があります.\n"
-"                              デフォルト値: prealloc"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "デーモン起動に失敗"
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE ファイルサイズが SIZE 以下の場合, ファイル\n"
-"                              領域の確保を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K)."
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
-" --enable-direct-io[=true|false] ダイレクト I/O を有効にします. 有効にする"
-"と\n"
-"                              ファイル領域確保中の CPU 利用率が下がります.\n"
-"                              エラーが発生する場合は, 無効にしてください."
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s"
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --allow-overwrite=true|false  このオプションを false に設定すると, ローカ"
-"ル\n"
-"                              ディスク上にファイルが存在するが, それに対応す"
-"る\n"
-"                              *.aria2 ファイルが存在しない場合, ダウンロード"
-"を\n"
-"                              中止します.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "範囲指定が不十分です. %s"
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
-" --allow-piece-length-change=true|false ピース(セグメント)の長さ(ファイル分"
-"割\n"
-"                              の最小単位)がコントロールファイルに保存された"
-"値\n"
-"                              から変更されていて, かつ, このオプションで"
-"false\n"
-"                              を指定した場合, aria2 はダウンロードを中止し"
-"ま\n"
-"                              す. true が指定された場合は, ダウンロードを強"
-"行\n"
-"                              しますが, ダウンロードデータの一部は失われるか"
-"も\n"
-"                              しれません."
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] コマンドラインで指定された URI をそれぞ"
-"れ\n"
-"                              違うファイルであるとして扱う. aria2c のデフォ"
-"ル\n"
-"                              ト動作 (false 指定) とは, 指定された URI がす"
-"べ\n"
-"                              て同じファイルをさしているとして扱う点が異な"
-"る.\n"
-"                              大抵のコマンドライン型ダウンロードユーティリ"
-"ティ\n"
-"                              は, このオプションで true を指定したように振る"
-"舞\n"
-"                              うはずである.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "リソースが見つかりませんでした"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] 同じファイル名のファイルがすでにファイル"
-"シ\n"
-"                             ステムに存在する場合, ファイル名を自動で変更す"
-"る.\n"
-"                             http(s)/ftp のダウンロードのみで有効である.\n"
-"                             変更の仕方は, ファイル名末尾にドット (.) と番"
-"号\n"
-"                             (1..9999) を付加する.\n"
-"                             デフォルト値: true"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました."
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] パラメータ化された URI の展開のサポー"
-"ト\n"
-"                              を有効にする.\n"
-"                              パラメータ化された URI では, URI の部分パーツ"
-"の\n"
-"                              集合を指定できる:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              また, 数値のシーケンスも指定できる (ステップカ"
-"ウ\n"
-"                              ントを指定可能):\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              ステップカウントは省略可能である.\n"
-"                              展開結果のすべての URI が同じファイルを指して"
-"い\n"
-"                              ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません."
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d"
 
-#: src/usage_text.h:161
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] HTTP/1.1 パイプライニングを有効にしま"
-"す.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ"
+"ル %s が存在しないため."
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --check-integrity=true|false  部分ハッシュを計算してファイルの完全性を部分\n"
-"                              毎に検証します. このオプションは, BitTorrent\n"
-"                              又は, 部分(chunk)ハッシュ付きの Metalink 使用\n"
-"                              時のみ有効です. 壊れている可能性があるファイ"
-"ル\n"
-"                              を検証し, 壊れた部分だけダウンロードすること\n"
-"                              ができます.\n"
-"                              デフォルト値: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Metalink 使用時に部分チェックサムをダ"
-"ウン\n"
-"                              ロードしながら検証します. 部分チェックサム付き"
-"の\n"
-"                              Metalink でのみ使用できます.\n"
-"                              デフォルト値: true"
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません."
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
-" -c, --continue               ウェブブラウザや他のプログラムがシーケンシャル"
-"に\n"
-"                              ダウンロードしていたが, 途中でダウンロードを中"
-"止\n"
-"                              したファイルのダウンロードを継続する場合に使用"
-"し\n"
-"                              ます. http(s)/ftp のダウンロードに対してのみ使"
-"用\n"
-"                              できます."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "トラッカーが null データを返しました."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します."
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません."
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" -i, --input-file=FILE        ファイルに記述された URI のリストを読み込み, そ"
-"れ\n"
-"                              らをダウンロードします. 複数 URI の同時ダウン"
-"ロー\n"
-"                              ドが可能です. 1 エントリに対して複数の URI を指"
-"定\n"
-"                              するにはタブで区切って一行に URI を複数記述しま"
-"す.\n"
-"                              FILE に '-' を指定すると, 標準入力から読み込み"
-"ま\n"
-"                              す."
+"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
+"が存在しています."
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "タイムアウトしました."
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
-" --load-cookies=FILE          Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
-"い\n"
-"                              る形式のクッキーファイルを読み込みます."
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "chunk サイズが不正です."
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             .torrent ファイルや .metalink ファイルに記述"
-"さ\n"
-"                              れているファイルを表示して終了します. ."
-"torrent\n"
-"                              ファイルの場合には, ファイルリストだけでなく"
-"さ\n"
-"                              らに詳しい内容も表示されます."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
-"ま\n"
-"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
-"る\n"
-"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
-"切っ\n"
-"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
-"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
-"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます.\n"
-"                              -M オプションと共に使う場合, Metalink のクエ"
-"リ\n"
-"                              オプション (--metalink-* オプションを参照) に"
-"よっ\n"
-"                              てインデックスは変化する場合があります."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "ヘッダーが不正です."
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "ヘッダーが見つかりません."
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "接続に失敗しました."
 
-#: src/usage_text.h:213
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ."
-"torrent\n"
-"                              か, Content-Type が application/x-bittorrent "
-"で\n"
-"                              あり, このオプションに true または mem が指定"
-"さ\n"
-"                              れている場合, aria2 はファイルを torrent ファ"
-"イ\n"
-"                              ルとして読み込み, その中に記述されているファイ"
-"ル\n"
-"                              のダウンロードを行います.\n"
-"                              mem を指定すると, torrent ファイルはディスク"
-"に\n"
-"                              保存されず, メモリ内で処理されます.\n"
-"                              false を指定すると, 上記のいずれの動作も行いま"
-"せ\n"
-"                              ん."
+"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
+"名: %s 実際のファイル名: %s"
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読み書"
-"き\n"
-"                              します.\n"
-"                              デフォルト値: true"
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --listen-port=PORT...        BitTorrent ダウンロードで使用する TCP ポートの"
-"範\n"
-"                              囲を指定します.\n"
-"                              複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n"
-"                              \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定もでき"
-"ま\n"
-"                              す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて使"
-"う\n"
-"                              ことができます."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --max-upload-limit=SPEED     アップロードの最大速度 (バイト/秒) を指定しま"
-"す.\n"
-"                              0 を指定すると速度の制限をしません. K または M"
-"を\n"
-"                              付加することができます (1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
-"                              --seed-ratio オプションも参照してください."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
-" --seed-ratio=RATIO           シェアレシオを指定します. BitTorrent のダウン"
-"ロー\n"
-"                              ドが完了しても, シェアレシオが RATIO に達するま"
-"で\n"
-"                              シードを継続します. RATIO は 1.0 が推奨されてい"
-"ま\n"
-"                              す. 0.0 を指定すると, シェアレシオに関係なく, "
-"シ\n"
-"                              ードを継続します.\n"
-"                              --seed-time オプションと共に使用した場合, どち"
-"ら\n"
-"                              かの条件が成立した時点でシードは終了となります."
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL 入出力エラー"
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX ピア ID のプレフィックスを指定します.\n"
-"                              BitTorrent のピア ID は 20 バイトの長さです.\n"
-"                              20 バイトを越える文字を指定した場合, 先頭から "
-"20\n"
-"                              バイトのみ使用します. 逆に 20 バイトに満たない"
-"場\n"
-"                              合, ランダムなアルファベットキャラクターを付加"
-"し\n"
-"                              20 バイトにします.\n"
-"                              デフォルト値: -aria2-"
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false]    DHT を有効にします."
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
-" --dht-listen-port=PORT...    DHT で使用する UDP ポートの範囲を指定します.\n"
-"                              複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n"
-"                              \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定もでき"
-"ま\n"
-"                              す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて使"
-"う\n"
-"                              ことができます."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  DHT ネットワークへのエントリーポイントとして使"
-"用\n"
-"                              するホストとポート番号を指定します."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "認証に失敗しました."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 許容する暗号化レベルの最小値をセットしま"
-"す.\n"
-"                              いくつかの暗号化レベルがピアから提示された場"
-"合,\n"
-"                              その中からここで指定する最小値を満たす暗号化レ"
-"ベ\n"
-"                              ルを選択します."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
-" --bt-require-crypto=true|false true を指定した場合, aria2 は従来の "
-"BitTorrent\n"
-"                              ハンドシェイクを拒否し, またそれを使って外部へ"
-"接\n"
-"                              続しません. つまり常に暗号化ハンドシェイクを使"
-"い\n"
-"                              ます."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED BitTorrent ダウンロードにおいて, ダウン"
-"ロー\n"
-"                              ド速度が SPEED よりも遅い場合, ピアの最大数を無"
-"視\n"
-"                              して接続を開始したり, 受け入れたりします.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K)."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" --bt-max-open-files=NUM      それぞれの BitTorrent ダウンロードにおいて, 同"
-"時に\n"
-"                              オープンするファイルの最大値を指定します."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] ピースハッシュの検証をせずにシードを開始し"
-"ま\n"
-"                              す."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Metalink ダウンロードにおいて, 並行に接続"
-"す\n"
-"                              るサーバー数を設定します."
+"ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
+"因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr ""
-" --metalink-os=OS             ダウンロードするファイルがターゲットとするオペ"
-"レー\n"
-"                              ティング・システム."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
-"                              コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO 優先的に使用するプロトコルを指定しま"
-"す.\n"
-"                              指定可能な値は, 'http', 'https', 'ftp', 'none' "
-"で\n"
-"                              す. 'none' を指定するとこの機能は無効になりま"
-"す."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ."
-"metalink\n"
-"                              か, Content-Type が application/metalink+xml "
-"で\n"
-"                              あり, このオプションに true または mem が指定"
-"さ\n"
-"                              れている場合, aria2 はファイルを metalink ファ"
-"イ\n"
-"                              ルとして読み込み, その中に記述されているファイ"
-"ル\n"
-"                              のダウンロードを行います.\n"
-"                              mem を指定すると, metalink ファイルはディスク"
-"に\n"
-"                              保存されず, メモリ内で処理されます.\n"
-"                              false を指定すると, 上記のいずれの動作も行いま"
-"せ\n"
-"                              ん."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false true が指定された場合で同じホス"
-"ト\n"
-"                              で複数のプロトコルのリソースが metalink ファイ"
-"ル\n"
-"                              に記述されている場合, aria2 はいづれか一つだけ"
-"を\n"
-"                              使うようになります. どのプロトコルを優先的に使"
-"用\n"
-"                              するかを指定するには--metalink-preferred-"
-"protocol\n"
-"                              オプションを使ってください."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        ヘルプを表示して終了します.\n"
-"                              ヘルプはいくつかのカテゴリに分けられています.\n"
-"                              例えば, \"--help=http\" と指定すると, http に関"
-"する\n"
-"                              詳細なオプションのヘルプが表示されます.\n"
-"                              マッチするカテゴリが存在しない場合, 指定された"
-"キ\n"
-"                              ーワードを使って, オプション名について前方一致"
-"検\n"
-"                              索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
-"す."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr ""
-" --no-conf                    aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr ""
-" --conf-path=PATH             読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-" --stop=SEC                   SEC 秒が経過した後, アプリケーションを停止しま"
-"す.\n"
-"                              0 を指定すると, この機能は無効になります."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
-" --header=HEADER              HTTP リクエストヘッダーに HEADER を追加する.\n"
-"                              複数の HEADER を追加するにはこのオプションを複"
-"数\n"
-"                              回使います:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr " -q, --quiet[=true|false]     コンソールへ何も出力しないようにします."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr " --async-dns[=true|false]     非同期 DNS を有効にします."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
-" --summary-interval=SEC       全ダウンロード進行状況のサマリーを表示する間隔"
-"を\n"
-"                              秒単位で設定します. サマリーを非表時にするには "
-"0\n"
-"                              を指定します."
+"ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr " --log-level=LEVEL            出力するログレベルを指定します."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr ""
+"ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
-"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
-"う一度押してください."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr "緊急シャットダウン中です..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr "                              既定値: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr "                              タグ: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr ""
+"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
+"ん."
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr "                              値域: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr ""
+"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
-"の '-l' オプションの項を見てください."
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "ダウンロード結果:"
+"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
+"=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "凡例:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "ダウンロードを中止します."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "ファイル:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " バージョン "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "チェックサムが足りません."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "使い方: %s [オプション] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
+"じます."
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
-msgstr "すべてのオプションを表示します."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr ""
+"torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr "'%s' タグが付いたオプションのみ表示します."
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-msgstr ""
-"他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照してくだ"
-"さい."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "オプション:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
-msgstr "'%s' で始まるオプションを表示しています."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "'%s' のヘルプカテゴリや, それで始まるオプションはありません."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
-msgstr ""
-" 複数の URL を指定できます. -Z オプションを指定しない限り, すべての\n"
-" URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n"
-" ンロードは失敗します."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
-msgstr ""
-" ローカルディスクに保存している torrent ファイルや metalink ファイルへのパス"
-"を\n"
-" 好きなだけ指定することができます. これらはそれぞれ独立してダウンロードされ"
-"ま\n"
-" す."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "例外発生"
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
-msgstr ""
-" URL と -T で torrent ファイルとを同時に指定できます. これにより,\n"
-" torrent と http/ftp サーバー方からファイルをダウンロードします.\n"
-" http/ftp 経由でダウンロードしたデータも torrent のネットワークへ\n"
-" アップロードされます. http/ftp と共にダウンロードできるのは, シン\n"
-" グルファイル torrent だけです."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
-" URL に \"&\" やシェルにおいて特別な意味を持つ文字が含まれる場合, URL を ' ま"
-"たは\n"
-" \" で囲って(クォートして)ください."
+"ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s"
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "ファイル:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"

二進制
po/nl.gmo


+ 1190 - 1190
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
@@ -63,1611 +102,1572 @@ msgstr "moet een van de volgende zijn"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe "
-"Range header."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Verzoekt:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Download afgebroken. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Download afgebroken."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:76
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:85
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
-"integriteit."
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
-"de tracker."
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
+#: src/usage_text.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
+"                              connectie mee te maken.\n"
+"                              Standaard: 5"
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
-
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
-
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
-
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
-
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:198
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
-
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Niet een map"
-
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
-
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
-
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
-
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
-
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "De download was compleet."
-
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Verwijderde %d have entries."
-
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Valideren van bestand %s"
-
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
-
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
-
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Download afgerond: %s"
-
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Geen stuk om te verifieren"
-
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
-
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
-
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:213
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
-msgstr ""
-".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
-"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
-
-#: src/message.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Logging started."
-msgstr "Logging gestart."
-
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Specificeer minimaal één URL."
-
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:261
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/usage_text.h:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
+"                              connectie mee te maken.\n"
+"                              Standaard: 5"
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:288
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
+" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Time-out."
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Ongeldige chunk grootte."
-
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Ongeldige header."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Ongeldige respons."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Geen header gevonden"
+#: src/usage_text.h:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
+"                              connectie mee te maken.\n"
+"                              Standaard: 5"
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Geen status header"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Proxy connectie mislukt."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Verbinding mislukt"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:302
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
-#, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
-#, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "SSL I/O fout"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "SSL protocol fout"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
-#, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Onbekende SSL fout %d"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
-#, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
-#, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Autorisatie mislukt."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "Ontving EOF van de server."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
-#, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
 
-#: src/message.h:176
-#, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
-"Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
-"reden: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s is geen map."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
-#, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
-#, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
-#, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
-
-#: src/message.h:186
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe "
+"Range header."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Verzoekt:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Download afgebroken. URI=%s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Download afgebroken."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Download afgebroken."
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
+#: src/message.h:71
+#, c-format
 msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan."
-
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand."
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
+#: src/message.h:72
+#, c-format
 msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:73
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
+"integriteit."
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
+#: src/message.h:74
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
+
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/message.h:79
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
+"de tracker."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
 
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
+
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
+
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
+
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
+
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
+
+#: src/message.h:103
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
+
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Niet een map"
+
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
+
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
+
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
+
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
+
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "De download was compleet."
+
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Verwijderde %d have entries."
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Valideren van bestand %s"
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Download afgerond: %s"
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Geen stuk om te verifieren"
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
 
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
+".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
+"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
 
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/message.h:126
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
-"                              connectie mee te maken.\n"
-"                              Standaard: 5"
+msgid "Logging started."
+msgstr "Logging gestart."
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Specificeer minimaal één URL."
+
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Time-out."
+
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Ongeldige chunk grootte."
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Ongeldige header."
+
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Ongeldige respons."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Geen header gevonden"
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Geen status header"
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Proxy connectie mislukt."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Verbinding mislukt"
+
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
-"                              connectie mee te maken.\n"
-"                              Standaard: 5"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
+
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
+
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL I/O fout"
+
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL protocol fout"
+
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Onbekende SSL fout %d"
+
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
-" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
 
-#: src/usage_text.h:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
-"                              connectie mee te maken.\n"
-"                              Standaard: 5"
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Autorisatie mislukt."
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Ontving EOF van de server."
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
+
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
+"Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
+"reden: %s"
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s is geen map."
+
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
-msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:205
+#, c-format
+msgid ""
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Download afgebroken."
+
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Opties:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"

二進制
po/nn.gmo


+ 1009 - 1009
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
@@ -63,1584 +102,1545 @@ msgstr "må vere ein av følgande:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Nedlastinga av eit segment er vellykka fullført."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Ingen segment tilgjengeleg"
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Koplar til %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Segmentet var endra. Vi sendar forespørselen igjeng med ny "
-"Rekkevidde-hovud."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Vidaresendar til %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Ber om:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Respons motteke:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Startar nedlasting på nytt. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
-msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:213
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:306
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr ""
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Nedlastinga av eit segment er vellykka fullført."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Ingen segment tilgjengeleg"
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Koplar til %s:%d"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Segmentet var endra. Vi sendar forespørselen igjeng med ny "
+"Rekkevidde-hovud."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Vidaresendar til %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Ber om:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Respons motteke:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten. URI=%s"
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Startar nedlasting på nytt. URI=%s"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten."
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten."
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s"
+
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
+#: src/message.h:66
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:103
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
-#, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/pl.gmo


+ 1138 - 1138
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
@@ -66,1596 +105,1557 @@ msgstr "musi być jednym z wymienionych"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nierozpoznany format proxy"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Pobieranie segmentu zakończone sukcesem."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Nie ma dostępnych segmentów"
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Łączenie z %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Segment zmieniony. Wysyłam ponownie żądanie z nowym zakresem "
-"nagłówka."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Przekierowanie do %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Wysyłanie żądania:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Odpowiedź przyjęta:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Ponowne uruchamianie pobierania. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
 
-#: src/message.h:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%"
-"llu, IndexBloku=%d"
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
-
-#: src/message.h:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
-
-#: src/message.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d"
-
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został "
-"znaleziony."
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
-
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
-
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
-
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
-msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
-
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera."
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:202
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
-"Plik %s istnieje, ale plik kontrolny(*.aria2) nie. Ściąganie anulowano, aby "
-"twój plik nie został zniszczony. Jeśli jestteś pewien, ze chceś ściągnąć "
-"plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
-"ponownie program aria2."
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Nie odnaleziono pliku"
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "To nie katalog"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Zapisywanie pliku %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Ściąganie zakończone."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Udostępnianie zakończone."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:300
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Logowanie rozpoczęte."
-
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
-
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "demon zawiódł."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s"
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:343
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
-msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcje:"
+
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
+#: src/version_usage.cc:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
+
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
+" Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie "
+"URLe muszą\n"
+" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+#: src/version_usage.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
+
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Pobieranie segmentu zakończone sukcesem."
+
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Nie ma dostępnych segmentów"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:42
 #, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Łączenie z %s:%d"
+
+#: src/message.h:43
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Segment zmieniony. Wysyłam ponownie żądanie z nowym zakresem "
+"nagłówka."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Przekierowanie do %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Wysyłanie żądania:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Odpowiedź przyjęta:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane. URI=%s"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Ponowne uruchamianie pobierania. URI=%s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr ""
+#: src/message.h:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
-#, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania."
 
-#: src/message.h:179
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr ""
+#: src/message.h:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%"
+"llu, IndexBloku=%d"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
 
-#: src/message.h:186
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
 
-#: src/message.h:188
-#, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
-#, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+#: src/message.h:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został "
+"znaleziony."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
-#, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr ""
+#: src/message.h:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera."
+
+#: src/message.h:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d"
+
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr ""
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr ""
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
+
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
+"Plik %s istnieje, ale plik kontrolny(*.aria2) nie. Ściąganie anulowano, aby "
+"twój plik nie został zniszczony. Jeśli jestteś pewien, ze chceś ściągnąć "
+"plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
+"ponownie program aria2."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Nie odnaleziono pliku"
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "To nie katalog"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Zapisywanie pliku %s"
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
-
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr ""
-
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr ""
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Ściąganie zakończone."
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Udostępnianie zakończone."
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
+
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Logowanie rozpoczęte."
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "demon zawiódł."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
+#: src/message.h:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s"
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s"
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
+
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcje:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
+#: src/message.h:217
+#, c-format
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
-" Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie "
-"URLe muszą\n"
-" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr ""

二進制
po/pt_BR.gmo


+ 1046 - 1046
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser 'true' ou 'false'"
@@ -63,1598 +102,1559 @@ msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy não reconhecido"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - O download de um segmento terminou finalizou com sucesso."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Nenhum segmento disponível."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Conectando-se a %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - O segmento foi modificado. Enviaremos o requerimento novamente com "
-"uma nova ordem de cabeçalho."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Redirecionando a %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Requisitando:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Resposta recebida:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Download abortado. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Reiniciando o download. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Download abortado."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d tentativas, nenhum sucesso. Download abortado."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - obtivémos um novo pedaço. índice=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - obtivémos pedaço errado. índice=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Download incompleto: %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Download completo: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação positivo: %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação negativo: %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolvendo o endereço do host %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Resolução de endereço completa: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Resolução do nome para %s falhou:%s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Cache DNS acertado: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Requerimento para abortar enviado."
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Conectando-se ao peer %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Pedaço recebido. índice=%d, início=%d, comprimento=%d, desvio=%"
-"llu, índice-de-bloco=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Bitfield da peça %s"
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:85
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido engasgamento do peer. "
-"índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido recebimento de uma "
-"mensagem de cancelamento. índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante validação da integridade."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Interessado no peer"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Não interessado no peer"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d"
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d "
-"devido afogamento do host local."
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice-de-bloco=%d devido tempo "
-"excedido"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deletando bertura de requerimento índice-de-bloco=%d pois o bloco "
-"foi adiquirido."
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Extensão rápida habilitada."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante alocação do espaço do arquivo."
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Deiposição-do-conteúdo detecteda. Usar %s como nome do arquivo."
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banido."
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Usando porta %d para aceitar novas conexões"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:249
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:338
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr ""
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - O download de um segmento terminou finalizou com sucesso."
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr ""
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Nenhum segmento disponível."
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Conectando-se a %s:%d"
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - O segmento foi modificado. Enviaremos o requerimento novamente com "
+"uma nova ordem de cabeçalho."
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Redirecionando a %s"
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Requisitando:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Resposta recebida:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Download abortado. URI=%s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Reiniciando o download. URI=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Download abortado."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d tentativas, nenhum sucesso. Download abortado."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - obtivémos um novo pedaço. índice=%d"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - obtivémos pedaço errado. índice=%d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Download incompleto: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Download completo: %s"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação positivo: %s"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação negativo: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:63
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolvendo o endereço do host %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Resolução de endereço completa: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Resolução do nome para %s falhou:%s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Cache DNS acertado: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Requerimento para abortar enviado."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr ""
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Conectando-se ao peer %s"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Pedaço recebido. índice=%d, início=%d, comprimento=%d, desvio=%"
+"llu, índice-de-bloco=%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Bitfield da peça %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido engasgamento do peer. "
+"índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido recebimento de uma "
+"mensagem de cancelamento. índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante validação da integridade."
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Interessado no peer"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Não interessado no peer"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d "
+"devido afogamento do host local."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice-de-bloco=%d devido tempo "
+"excedido"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Deletando bertura de requerimento índice-de-bloco=%d pois o bloco "
+"foi adiquirido."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Extensão rápida habilitada."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante alocação do espaço do arquivo."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Deiposição-do-conteúdo detecteda. Usar %s como nome do arquivo."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banido."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Usando porta %d para aceitar novas conexões"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:97
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
-#, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/ru.gmo


+ 1309 - 1309
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n"
 "Last-Translator: hm <colimit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Результаты скачивания:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Использованные обозначения:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
@@ -66,1665 +105,1626 @@ msgstr "должно быть одним из следующих:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Соединение c %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем запрос повторно с новым заголовком "
-"диапазонов."
+" -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
+"                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Запрос:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
+"                              должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
+"параметр\n"
+"                              влияет на все URL.\n"
+"                              Иными словами, aria2 соединяется к каждому "
+"URL\n"
+"                              используя N соединений."
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Получен ответ:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание прервано. URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Перезапуск скачивания. URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - получена новая часть. индекс=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - получена неправильная часть. индекс=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание не завершилось: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - Скачивание уже завершилось: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Правильная контрольная сумма: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Неправильная контрольная сумма: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Поиск IP-адреса хоста %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Определение IP-адреса завершёнo: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Не удалось найти IP-адрес %s:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Нашли в DNS-кэше: %s -> %s"
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Запрошена отмена."
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Соединение с хостом %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
+"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:62
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Получен сегмент. индекс=%d, начало=%d, длина=%d, отступ=%llu, "
-"индексБлока=%d"
+" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет "
+"использован для всех URL."
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Бит-поле сегмента %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
+"на все URL."
 
-#: src/message.h:71
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
+"URL."
+
+#: src/usage_text.h:68
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как хост не ответил. "
-"индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
+" --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
+"влияет на все URL."
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:70
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как получено сообщение "
-"отмены. индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
+"на все URL."
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d - Во время проверки целостности файла поймано исключение."
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Попытка к пирингу"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Установить метод, используемый\n"
+"                              в запросах к прокси. METHOD может быть \"get"
+"\"\n"
+"                              или \"tunnel\".\n"
+"                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Не заинтересован в контакте"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n"
+"                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
+"                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
-"CUID#%d -  Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d по причине высокой "
-"нагрузки."
+" --ftp-user=USER              Установить пользователя FTP. Это влияет на все "
+"URL.\n"
+"                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, превышено время ожидания"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
+"                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
-msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок получен."
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
+msgstr ""
+" --ftp-type=TYPE              Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n"
+"                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
+"                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Ускорение включено."
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
-msgstr "CUID#%d - Расширенное оповещение включено."
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD "
+"может\n"
+"                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
+"                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - Ошибка при размещении файла."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - Узел %s:%d запрещён."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - Для приёма новых соединений, используется порт %d"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - Ошибка, при попытке занять порт=%d"
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - Входящее соединение, добавляется новая комманда CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - Ошибка при установлении связи"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - Ошибка при обработке ответа от трекера."
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - Невозможно создать запрос."
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
-
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Сегмент файла %s существует."
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Сегмент файла %s не существует."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/usage_text.h:192
 #, fuzzy
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана."
-
-#: src/message.h:103
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
-"Файл %s существует, но управляющий файл (*.aria2) отсутствует. Загрузка "
-"отменена чтобы не обнулить существующий файл.  Если вы хотите перезаписать "
-"файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и "
-"перезапустите aria2."
+" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
+"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/message.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Размещение файла %s, %s байт"
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл не найден"
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Это не каталог."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Пишется файл %s"
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Список узлов отсутствует."
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
+"                              описанный в .torrent-файл.\n"
+"                              По умолчанию: true"
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Добавляется узел %s:%d"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Закачка выбранных фалов завершена."
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Закачка завершена."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Удаленный %d имеет вхождения"
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Проверяется файл %s"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d секунд для размещения %s байт"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s."
-
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Закачка завершена: %s"
-
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Рздача закончена."
-
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен."
-
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Нет частей для проверки."
-
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s"
-
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Ошибка загрузки куков с %s"
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/usage_text.h:270
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
-"Файл .netrc  %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. "
-"Поддержка netrc отключена."
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Логирование начато."
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Укажите как минимум один URL."
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/usage_text.h:285
 #, fuzzy
-msgid "daemon failed."
-msgstr "служба остановлена."
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
+"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
-msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
-msgstr "Указан неполный диапазон. %s"
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
-msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s"
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Ресурс не найден"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/message.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
-msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:310
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
-msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Трэкер вернул нулевые данные"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Windows socket library initialization failed"
-msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH."
 
-#: src/message.h:143
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:340
 msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Время ожидания вышло."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Неверный размер блока"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Неверный заголовок."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Неверный ответ."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Заголовок не найден"
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Нет заголовка status"
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Не удалось установить соединение."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " версия "
 
-#: src/message.h:157
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
-"Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
-"s, фактическое:%s"
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
-#, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
-
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr "Ошибка SSL протокола"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Параметры:"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
-
-#: src/message.h:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr "Ошибка авторизации."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr "От сервера получен EOF."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr "От узла получен EOF"
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Неверные метаданные."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
-
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Ошибка чтения диска."
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Соединение c %s:%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем запрос повторно с новым заголовком "
+"диапазонов."
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s не является каталогом."
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Запрос:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Получен ответ:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Скачивание прервано. URI=%s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - Перезапуск скачивания. URI=%s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - получена новая часть. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - получена неправильная часть. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - Скачивание не завершилось: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
-msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - Скачивание уже завершилось: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
-msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Правильная контрольная сумма: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Неправильная контрольная сумма: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Поиск IP-адреса хоста %s"
+
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Определение IP-адреса завершёнo: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s"
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - Не удалось найти IP-адрес %s:%s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Нашли в DNS-кэше: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Запрошена отмена."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - Соединение с хостом %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Получен сегмент. индекс=%d, начало=%d, длина=%d, отступ=%llu, "
+"индексБлока=%d"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr "Ошибка получения данных: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - Бит-поле сегмента %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как хост не ответил. "
+"индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
+
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
-msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как получено сообщение "
+"отмены. индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Во время проверки целостности файла поймано исключение."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Попытка к пирингу"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - Не заинтересован в контакте"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
+"CUID#%d -  Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d по причине высокой "
+"нагрузки."
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
-msgstr "Загрузка отменена."
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, превышено время ожидания"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr "Файл %s загружается другой программой."
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок получен."
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Нехватает контрольных сумм."
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Ускорение включено."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - Расширенное оповещение включено."
 
-#: src/message.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Flooding detected."
-msgstr "Обнаружено переполнение."
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Ошибка при размещении файла."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Узел %s:%d запрещён."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Для приёма новых соединений, используется порт %d"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - Ошибка, при попытке занять порт=%d"
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Входящее соединение, добавляется новая комманда CUID#%d"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Ошибка при установлении связи"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - Ошибка при обработке ответа от трекера."
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - Невозможно создать запрос."
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr ""
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Сегмент файла %s существует."
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
-"                              логи будут выведены в stdout."
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
 
-#: src/usage_text.h:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
-" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
-"                              должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
-"параметр\n"
-"                              влияет на все URL.\n"
-"                              Иными словами, aria2 соединяется к каждому "
-"URL\n"
-"                              используя N соединений."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
-" -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
+#: src/message.h:102
+#, fuzzy
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана."
 
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/message.h:103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
-" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет "
-"использован для всех URL."
+"Файл %s существует, но управляющий файл (*.aria2) отсутствует. Загрузка "
+"отменена чтобы не обнулить существующий файл.  Если вы хотите перезаписать "
+"файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и "
+"перезапустите aria2."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
-"на все URL."
+#: src/message.h:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Размещение файла %s, %s байт"
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
-"URL."
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не найден"
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
-"влияет на все URL."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Это не каталог."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
-"на все URL."
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Установить метод, используемый\n"
-"                              в запросах к прокси. METHOD может быть \"get"
-"\"\n"
-"                              или \"tunnel\".\n"
-"                              По умолчанию: tunnel"
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Пишется файл %s"
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n"
-"                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
-"                              По умолчанию: basic"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Список узлов отсутствует."
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Добавляется узел %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
-msgstr ""
-" --ftp-user=USER              Установить пользователя FTP. Это влияет на все "
-"URL.\n"
-"                              По умолчанию: anonymous"
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
-"                              По умолчанию: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Закачка выбранных фалов завершена."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
-" --ftp-type=TYPE              Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n"
-"                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
-"                              По умолчанию: binary"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Закачка завершена."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
+#: src/message.h:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Удаленный %d имеет вхождения"
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD "
-"может\n"
-"                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
-"                              По умолчанию: tunnel"
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Проверяется файл %s"
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d секунд для размещения %s байт"
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s."
 
-#: src/usage_text.h:117
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Закачка завершена: %s"
+
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Рздача закончена."
+
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен."
+
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Нет частей для проверки."
+
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s"
+
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Ошибка загрузки куков с %s"
+
+#: src/message.h:125
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
+"Файл .netrc  %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. "
+"Поддержка netrc отключена."
+
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Логирование начато."
+
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Укажите как минимум один URL."
+
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy
+msgid "daemon failed."
+msgstr "служба остановлена."
+
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Указан неполный диапазон. %s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s"
+
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Ресурс не найден"
+
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s"
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен."
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
-msgstr ""
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
+msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
+#: src/message.h:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте"
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Трэкер вернул нулевые данные"
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
+#: src/message.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки"
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
 
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Время ожидания вышло."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Неверный размер блока"
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Неверный заголовок."
 
-#: src/usage_text.h:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Неверный ответ."
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
-msgstr ""
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Заголовок не найден"
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Нет заголовка status"
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: src/usage_text.h:213
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
+"Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
+"s, фактическое:%s"
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
-"                              описанный в .torrent-файл.\n"
-"                              По умолчанию: true"
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
-msgstr ""
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
-msgstr ""
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
-msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
+#: src/message.h:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
-msgstr ""
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
-msgstr ""
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
-msgstr ""
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
-msgstr ""
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "От узла получен EOF"
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
-msgstr ""
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
-msgstr ""
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Ошибка чтения диска."
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
-msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
-msgstr ""
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
-msgstr ""
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
-msgstr ""
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
-msgstr ""
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
-msgstr ""
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
-msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
-msgstr ""
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
-msgstr ""
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-msgstr ""
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
-msgstr ""
+#: src/message.h:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
-msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
-msgstr ""
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
-msgstr ""
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
-msgstr ""
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
+
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
+
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
-msgstr "Результаты скачивания:"
-
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
-msgstr "Использованные обозначения:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
+msgstr "Загрузка отменена."
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлы:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " версия "
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:209
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Обнаружено переполнение."
+
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Параметры:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
-msgstr ""
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
+msgstr "Файлы:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"

二進制
po/sv.gmo


+ 1139 - 1139
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
@@ -63,1639 +102,1600 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR                Katalogen som filen ska laddas ner till."
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE               Filnamnet för den nedladdade filen."
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG               Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
+"                              kommer loggen att skrivas till stdout."
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Kör som demon."
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - Begär:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
+"vara\n"
+"                              mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
+"alla\n"
+"                               URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
+"varje URL.\n"
+"                              Förvalt: 1"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - Svar mottaget:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
+"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
+" --referer=REFERER            Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
 
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr ""
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Använd passivt läge för FTP."
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:110
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:121
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:125
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:159
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:164
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Kontrollera delkontrollsummor när\n"
+"                              en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
+"inställningen\n"
+"                              påverkar bara Metalänkläge med "
+"delkontrollsummor.\n"
+"                              Förvalt: true"
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
+" -c, --continue               Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
+"                              fil. Använd den här inställningen för att "
+"fortsätta en\n"
+"                              nedladdning startad av en webbläsare eller "
+"annat\n"
+"                              program som laddar ner filer kontinuerligt "
+"från\n"
+"                              början av filen. För tillfället är "
+"inställningen bara\n"
+"                              applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr ""
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  Ange \"user agent\" för http(s)."
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
-msgstr ""
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
+" -i, --input-file=FIL         Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
+"                              flera URIer för en specifik fil: separera\n"
+"                              URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
+"                              Läser datan från stdin om '-' anges."
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
+"nedladdningar.\n"
+"                             Används tillsammans med inställningen -i.\n"
+"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
+" --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
+"                              samma som Netscapes and Mozillas."
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
-msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
-
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
-
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
-
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
-
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
-
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
-msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
-
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
-msgstr "Segmentsfilen sparades."
-
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
-msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
-
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
-msgstr "Segmentsfilen är laddad."
-
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
-
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:227
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
-msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
-
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
-msgstr "Filen hittades ej"
-
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Inte en katalog"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
-msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
-msgstr "Skriver fil %s"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
-msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
-msgstr "Lägger till peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
-msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
-msgstr "Nedladdningen slutfördes."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Raderade %d har-poster"
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
-msgstr "Validerar filen %s"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
-msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
+"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
-msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
-msgstr "Seeding är över."
+#: src/usage_text.h:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp till\n"
+"                              samtidigt.\n"
+"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
-msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   Versionen av filen som ska laddas ner."
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
-msgstr "Inge del att verifiera."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
-msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr ""
+" --metalink-os=OS             Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:306
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
-msgstr "Loggning startad."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "Ange minst en URL."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
-msgstr "demonen misslyckades."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Skriv ut versionsnumret och avsluta."
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
-msgstr ""
+#: src/usage_text.h:336
+#, fuzzy
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " version "
+
+#: src/version_usage.cc:72
 #, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
-msgstr ""
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Rapportera buggar till %s"
 
-#: src/message.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Tracker returned null data."
-msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Inställningar:"
+
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr "Timeout."
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr "Ogiltig delstorlek."
-
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr "För stor del. storlek=%d"
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr "Ogiltig header."
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr "Ogiltig respons."
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr "Ingen header funnen."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr "Ingen statusheader."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Uppkoppling misslyckades."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:126
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
-"Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
-"Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
+"header."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Begär:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - Svar mottaget:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
+#: src/message.h:50
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr "Felformaterad metainfo."
-
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:61
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:62
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s är inte en katalog."
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
-msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
+#: src/message.h:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
-msgstr ""
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
 
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
-msgstr ""
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Segmentsfilen sparades."
+
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr ""
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Segmentsfilen är laddad."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
+
+#: src/message.h:103
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
-msgstr ""
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Filen hittades ej"
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
-msgstr "Undantag fångat"
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Inte en katalog"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
-msgstr ""
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
-msgstr ""
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "Skriver fil %s"
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
-msgstr " -d, --dir=DIR                Katalogen som filen ska laddas ner till."
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
-msgstr " -o, --out=FILE               Filnamnet för den nedladdade filen."
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "Lägger till peer %s:%d"
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
-msgstr ""
-" -l, --log=LOG               Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
-"                              kommer loggen att skrivas till stdout."
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
-msgstr " -D, --daemon                 Kör som demon."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
 
-#: src/usage_text.h:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
-msgstr ""
-" -s, --split=N                Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
-"vara\n"
-"                              mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
-"alla\n"
-"                               URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
-"varje URL.\n"
-"                              Förvalt: 1"
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "Nedladdningen slutfördes."
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Raderade %d har-poster"
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
-msgstr ""
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "Validerar filen %s"
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
-"                              Förvalt: 5"
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Seeding är över."
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-msgstr ""
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
 
-#: src/usage_text.h:72
-msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
-msgstr ""
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Inge del att verifiera."
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
-msgstr ""
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --referer=REFERER            Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
 
-#: src/usage_text.h:82
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
-msgstr ""
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Loggning startad."
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
-msgstr ""
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "Ange minst en URL."
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
-msgstr " -p, --ftp-pasv               Använd passivt läge för FTP."
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "demonen misslyckades."
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
-msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
-msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-msgstr ""
+#: src/message.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Kontrollera delkontrollsummor när\n"
-"                              en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
-"inställningen\n"
-"                              påverkar bara Metalänkläge med "
-"delkontrollsummor.\n"
-"                              Förvalt: true"
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
-" -c, --continue               Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
-"                              fil. Använd den här inställningen för att "
-"fortsätta en\n"
-"                              nedladdning startad av en webbläsare eller "
-"annat\n"
-"                              program som laddar ner filer kontinuerligt "
-"från\n"
-"                              början av filen. För tillfället är "
-"inställningen bara\n"
-"                              applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  Ange \"user agent\" för http(s)."
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
+msgstr "Timeout."
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Ogiltig delstorlek."
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
-msgstr ""
-" -i, --input-file=FIL         Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
-"                              flera URIer för en specifik fil: separera\n"
-"                              URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
-"                              Läser datan från stdin om '-' anges."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "För stor del. storlek=%d"
 
-#: src/usage_text.h:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
-msgstr ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
-"nedladdningar.\n"
-"                             Används tillsammans med inställningen -i.\n"
-"                              Förvalt: 5"
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Ogiltig header."
+
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Ogiltig respons."
+
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
+msgstr "Ingen header funnen."
+
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
+msgstr "Ingen statusheader."
+
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
+
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 
-#: src/usage_text.h:195
-#, fuzzy
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
-" --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
-"                              samma som Netscapes and Mozillas."
+"Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
+"Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 
-#: src/usage_text.h:202
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
-msgstr ""
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Felformaterad metainfo."
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
-"                              Förvalt: 5"
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s är inte en katalog."
 
-#: src/usage_text.h:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp till\n"
-"                              samtidigt.\n"
-"                              Förvalt: 5"
-
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
-msgstr " --metalink-version=VERSION   Versionen av filen som ska laddas ner."
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
-" --metalink-os=OS             Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
-msgstr " -v, --version                Skriv ut versionsnumret och avsluta."
-
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-#, fuzzy
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
-msgstr " -n, --no-netrc               Avaktiverar stöd för netrc."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
+
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
-msgstr " version "
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Rapportera buggar till %s"
-
-#: src/version_usage.cc:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
-msgstr "Inställningar:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Undantag fångat"
+
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"

二進制
po/th.gmo


+ 1063 - 1063
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
@@ -64,1588 +103,1549 @@ msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจา
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดหนึ่งเซ็กเมนท์เสร็จสิ้นสมบูรณ์"
-
-#: src/message.h:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID@%d - ไม่มีเซ็กเมนท์ว่างอยู่"
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยัง %s:%d"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - เซ็กเมนท์นี้ถูกเปลี่ยนแปลง เราได้ส่งคำร้องขออีกครั้งพร้อมกับค่า Range header ใหม่"
 
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - เปลี่ยนทางไปยัง %s"
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:46
 msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-"CUID#%d - กำลังร้องขอ:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
-"CUID#%d - ได้รับการตอบรับ:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - เริ่มต้นการดาวน์โหลดใหม่ URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d  ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d"
 
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d  - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s"
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d  - เช็คซัมถูกต้อง: %s"
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d  - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s"
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d  - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d  - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d  -  การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d  -  ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s"
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d  - ยกเลิกการร้องขอ"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d  - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s"
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:82
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d"
-
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d  -  บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s"
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:85
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
-"CUID#%d  - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d "
-"ความยาว=%d"
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:88
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
-"CUID#%d  - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d"
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
-msgstr "CUID#%d  - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์"
-
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d  - แสดงความสนใจในเพียร์"
-
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์"
-
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
-msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:94
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
-"CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d "
-"เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
-msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา"
-
-#: src/message.h:79
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:98
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
-msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
-msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์"
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
-msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน"
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
-msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d"
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
-msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
-msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ"
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์"
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
-msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์"
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
-msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d"
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s"
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
-msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s"
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
-msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
-msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:213
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:306
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
-#, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
-#, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
-#, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
-#, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดหนึ่งเซ็กเมนท์เสร็จสิ้นสมบูรณ์"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID@%d - ไม่มีเซ็กเมนท์ว่างอยู่"
+
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยัง %s:%d"
+
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
 msgstr ""
+"CUID#%d - เซ็กเมนท์นี้ถูกเปลี่ยนแปลง เราได้ส่งคำร้องขออีกครั้งพร้อมกับค่า Range header ใหม่"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:44
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - เปลี่ยนทางไปยัง %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:45
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - กำลังร้องขอ:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:46
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - ได้รับการตอบรับ:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก URI=%s"
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - เริ่มต้นการดาวน์โหลดใหม่ URI=%s"
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d  ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:51
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:57
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d  - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d  - เช็คซัมถูกต้อง: %s"
 
-#: src/message.h:172
-#, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+#: src/message.h:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d  - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:63
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d  - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:64
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d  - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr ""
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d  -  การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s"
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d  -  ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d  - ยกเลิกการร้องขอ"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:68
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d  - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr ""
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d  -  บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d  - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d "
+"ความยาว=%d"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
+"CUID#%d  - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d  - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d  - แสดงความสนใจในเพียร์"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
+"CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d "
+"เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้"
+
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d"
+
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d"
+
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr ""
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:97
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
-#, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""

二進制
po/zh_CN.gmo


+ 1033 - 1033
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,45 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
+#: src/DownloadEngine.cc:793
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/DownloadEngine.cc:797
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr ""
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:312
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:327
+msgid "Status Legend:"
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr ""
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr ""
+
 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必须为'true'或'false'."
@@ -63,1582 +102,1543 @@ msgstr "必须为以下值之一:"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "无法识别的代理格式"
 
-#: src/message.h:40
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
-msgstr "CUID#%d - 一个分块的下载成功的完成了."
-
-#: src/message.h:41
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - No segment available."
-msgstr "CUID#%d - 已经没有多余的分块"
-
-#: src/message.h:42
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
-msgstr "CUID#%d - 连接到 %s:%d"
-
-#: src/message.h:43
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:37
 msgid ""
-"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
-"header."
-msgstr "CUID#%d - 分块发生变化。将使用新的范围报头再次发送请求。"
-
-#: src/message.h:44
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
-msgstr "CUID#%d - 重定向到%s"
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:45
-#, c-format
-msgid ""
-"CUID#%d - Requesting:\n"
-"%s"
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
 msgstr ""
-"CUID#%d - 正在请求:\n"
-"%s"
 
-#: src/message.h:46
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:41
 msgid ""
-"CUID#%d - Response received:\n"
-"%s"
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
 msgstr ""
-"CUID#%d - 收到应答:\n"
-"%s"
-
-#: src/message.h:47
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - 下载中断。URI=%s"
-
-#: src/message.h:48
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - 重新开始下载。URI=%s"
-
-#: src/message.h:49
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - 下载中断。"
-
-#: src/message.h:50
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - %d 次尝试均告失败.下载终止."
-
-#: src/message.h:51
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
-msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
-
-#: src/message.h:57
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - 获得新的分片. index=%d"
-
-#: src/message.h:58
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
-msgstr "CUID#%d - 获得错误的分片. index=%d"
-
-#: src/message.h:59
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - 下载未完成: %s"
-
-#: src/message.h:60
-#, c-format
-msgid "#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "#%d - 下载已完成: %s"
-
-#: src/message.h:61
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - 正确的校验和: %s"
-
-#: src/message.h:62
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - 错误的校验和: %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - 正在解析主机名 %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - 名字解析完成: %s -> %s"
-
-#: src/message.h:65
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - %s的名字解析失败,原因:%s"
-
-#: src/message.h:66
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - DNS cache 命中: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:67
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Abort requested."
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+#: src/usage_text.h:46
+msgid ""
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:53
 msgid ""
-"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
-"blockIndex=%d"
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:59
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:62
 msgid ""
-"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
-"index=%d, begin=%d, length=%d"
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:72
 msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
-"got choked."
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
-#, c-format
-msgid ""
-"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
-"acquired."
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:86
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:195
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
+"Firefox\n"
+"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, c-format
-msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
-#, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
-#, c-format
-msgid "Tracker returned warning message: %s"
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
-#, c-format
-msgid "The segment file %s exists."
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
-#, c-format
-msgid "The segment file %s does not exist."
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
-#, c-format
-msgid "Saving the segment file %s"
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
-msgid "The segment file was saved successfully."
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
-#, c-format
-msgid "Loading the segment file %s."
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:101
-msgid "The segment file was loaded successfully."
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
-msgid "No URI to download. Download aborted."
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:275
 msgid ""
-"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
-"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
-"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
-"overwrite=true option and restart aria2."
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, c-format
-msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
-msgid "File not found"
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
-msgid "Not a directory"
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
-#, c-format
-msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
-#, c-format
-msgid "Writing file %s"
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
-msgid "No peer list received."
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, c-format
-msgid "Adding peer %s:%d"
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
-#, c-format
-msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
-msgid "Download of selected files was complete."
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
-msgid "The download was complete."
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
-#, c-format
-msgid "Validating file %s"
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, c-format
-msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
-#, c-format
-msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
-#, c-format
-msgid "Download complete: %s"
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
-msgid "Seeding is over."
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
-#, c-format
-msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-msgid "No chunk to verify."
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
-#, c-format
-msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, c-format
+#: src/usage_text.h:355
 msgid ""
-".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
-"support disabled."
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:126
-msgid "Logging started."
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
-msgid "Specify at least one URL."
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
-msgid "daemon failed."
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/version_usage.cc:77
 #, c-format
-msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
-#, c-format
-msgid "Checksum error detected. file=%s"
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
-msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/version_usage.cc:91
 #, c-format
-msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
-msgid "Resource not found"
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/version_usage.cc:102
 #, c-format
-msgid "File already exists. Renamed to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:135
-msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/version_usage.cc:107
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
-#, c-format
+#: src/version_usage.cc:114
 msgid ""
-"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
-"exist."
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
-#, c-format
-msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
-#, c-format
-msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
-msgid "Tracker returned null data."
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
-msgid "Windows socket library initialization failed"
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:40
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - 一个分块的下载成功的完成了."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - 已经没有多余的分块"
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:42
 #, c-format
-msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - 连接到 %s:%d"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:43
 #, c-format
-msgid "Too large chunk. size=%d"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:151
-msgid "Invalid header."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:152
-msgid "Invalid response."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:153
-msgid "No header found."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:154
-msgid "No status header."
-msgstr ""
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr "CUID#%d - 分块发生变化。将使用新的范围报头再次发送请求。"
 
-#: src/message.h:155
-msgid "Proxy connection failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - 重定向到%s"
 
-#: src/message.h:156
-msgid "Connection failed."
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - 正在请求:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"CUID#%d - 收到应答:\n"
+"%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:47
 #, c-format
-msgid "The response status is not successful. status=%d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - 下载中断。URI=%s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:48
 #, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - 重新开始下载。URI=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:49
 #, c-format
-msgid "Transfer encoding %s is not supported."
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - 下载中断。"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:50
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d 次尝试均告失败.下载终止."
 
-#: src/message.h:162
-msgid "SSL I/O error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
 
-#: src/message.h:163
-msgid "SSL protocol error"
-msgstr ""
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - 获得新的分片. index=%d"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:58
 #, c-format
-msgid "SSL unknown error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - 获得错误的分片. index=%d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:59
 #, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - 下载未完成: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:60
 #, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr ""
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - 下载已完成: %s"
 
-#: src/message.h:167
-msgid "Authorization failed."
-msgstr ""
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - 正确的校验和: %s"
 
-#: src/message.h:168
-msgid "Got EOF from the server."
-msgstr ""
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - 错误的校验和: %s"
 
-#: src/message.h:169
-msgid "Got EOF from peer."
-msgstr ""
+#: src/message.h:63
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - 正在解析主机名 %s"
 
-#: src/message.h:170
-msgid "Malformed meta info."
-msgstr ""
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - 名字解析完成: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:65
 #, c-format
-msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - %s的名字解析失败,原因:%s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:66
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - DNS cache 命中: %s -> %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:67
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
-msgstr ""
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - Abort requested."
 
-#: src/message.h:175
-msgid "Failed to read data from disk."
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:69
 #, c-format
-msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:70
 #, c-format
-msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:71
 #, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:72
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:73
 #, c-format
-msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:74
 #, c-format
-msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:75
 #, c-format
-msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:76
 #, c-format
-msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:77
 #, c-format
-msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:78
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:79
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:80
 #, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:81
 #, c-format
-msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:82
 #, c-format
-msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:83
 #, c-format
-msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:84
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:85
 #, c-format
-msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:86
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:87
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:88
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:89
 #, c-format
-msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:90
 #, c-format
-msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:91
 #, c-format
-msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:92
 #, c-format
-msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:94
 #, c-format
-msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:95
 #, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:96
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:97
 #, c-format
-msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:98
 #, c-format
-msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
-"s, actualHash=%s"
+msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
-msgid "Download aborted."
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:100
 #, c-format
-msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:208
-msgid "Insufficient checksums."
+msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
-#, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
-msgid "Flooding detected."
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:212
-msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:104
 #, c-format
-msgid "No such file entry %s"
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
-#, c-format
-msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
-msgid "No HttpRequestEntry found."
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:107
 #, c-format
-msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:108
 #, c-format
-msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
-msgstr ""
-
-#: src/message.h:218
-msgid "No file matched with your preference."
+msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
-msgid "Exception caught"
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:110
 #, c-format
-msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:111
 #, c-format
-msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:37
-msgid ""
-" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:39
-msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:41
-msgid ""
-" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
-"                              specified, log is written to stdout."
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:44
-msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:46
-msgid ""
-" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
-"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
-"and\n"
-"                              remaining URLs are used for backup. If less "
-"than\n"
-"                              N URLs are given, those URLs are used more "
-"than\n"
-"                              once so that N connections total are made\n"
-"                              simultaneously. Please see -j option too."
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:53
-msgid ""
-" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
-"error\n"
-"                              has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
-"                              Default: 5"
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:62
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:64
-msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:66
-msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:68
-msgid ""
-" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:70
-msgid ""
-" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:72
+#: src/message.h:125
+#, c-format
 msgid ""
-" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
-"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:76
-msgid ""
-" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
-"basic\n"
-"                              is the only supported scheme.\n"
-"                              Default: basic"
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:80
-msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:82
-msgid ""
-" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: anonymous"
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:85
-msgid ""
-" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-"                              Default: ARIA2USER@"
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:88
-msgid ""
-" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-"                              or 'ascii'.\n"
-"                              Default: binary"
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:92
-msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:94
-msgid ""
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-"                              'tunnel'.\n"
-"                              Default: tunnel"
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:98
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:105
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:110
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:117
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/message.h:137
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
-"while\n"
-"                              allocating files.\n"
-"                              Turn off if you encounter any error"
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:125
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:130
-msgid ""
-" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
-"download\n"
-"                              when a piece length is different from one in\n"
-"                              a control file. If true is given, you can "
-"proceed\n"
-"                              but some download progress will be lost."
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:135
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:140
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:147
-msgid ""
-" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
-"                              You can specify set of parts:\n"
-"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
-"                              Also you can specify numeric sequences with "
-"step\n"
-"                              counter:\n"
-"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
-"                              A step counter can be omitted.\n"
-"                              If all URIs do not point to the same file, "
-"such\n"
-"                              as the second example above, -Z option is\n"
-"                              required.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/message.h:143
+#, c-format
 msgid ""
-" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:161
-msgid ""
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:164
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              Default: false"
+#: src/message.h:148
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:171
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:149
+msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:176
-msgid ""
-" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
-"                              file. Use this option to resume a download\n"
-"                              started by a web browser or another program\n"
-"                              which downloads files sequentially from the\n"
-"                              beginning. Currently this option is only\n"
-"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:183
-msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+#: src/message.h:151
+msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:185
-msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+#: src/message.h:152
+msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:187
-msgid ""
-" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
-"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
-"                              URIs on a single line using the TAB "
-"character.\n"
-"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+#: src/message.h:153
+msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:192
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
-"for\n"
-"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
-"metalink."
+#: src/message.h:154
+msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:195
-msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+#: src/message.h:155
+msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:198
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit. More detailed information will be "
-"listed\n"
-"                              in case of torrent file."
+#: src/message.h:156
+msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/message.h:157
+#, c-format
 msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:211
-msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:213
-msgid ""
-" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
-"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a torrent file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:223
-msgid ""
-" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-"                              mentioned in .torrent file.\n"
-"                              Default: true"
+#: src/message.h:160
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:227
-msgid ""
-" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:161
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:233
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
+#: src/message.h:162
+msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:238
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
+#: src/message.h:163
+msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:241
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
-"                              seeding regardless of share ratio.\n"
-"                              If --seed-time option is specified along with\n"
-"                              this option, seeding ends when at least one "
-"of\n"
-"                              the conditions is satisfied."
+#: src/message.h:164
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:249
-msgid ""
-" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
-"in\n"
-"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
-"                              bytes are specified, only first 20\n"
-"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
-"                              specified, the random alphabet characters are\n"
-"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
-"                              Default: -aria2-"
+#: src/message.h:165
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:257
-msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+#: src/message.h:166
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:259
-msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+#: src/message.h:167
+msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:261
-msgid ""
-" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
-"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
-"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
-"'-'\n"
-"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
-"can\n"
-"                              be used together."
+#: src/message.h:168
+msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:267
-msgid ""
-" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
-"                              network."
+#: src/message.h:169
+msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:270
-msgid ""
-" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
-"                              If several encryption methods are provided by "
-"a\n"
-"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
-"satisfies\n"
-"                              the given level."
+#: src/message.h:170
+msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:275
-msgid ""
-" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
-"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
-"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
-"                              handshake."
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:280
-msgid ""
-" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
-"download\n"
-"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
-"and\n"
-"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:285
-msgid ""
-" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
-"each\n"
-"                              BitTorrent download."
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:288
-msgid ""
-" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
-"                              verifying piece hashes."
+#: src/message.h:175
+msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:291
-msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+#: src/message.h:176
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:293
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously."
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:296
-msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:298
-msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:300
-msgid ""
-" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:302
-msgid ""
-" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
-"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
-"                              acceptable."
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:306
-msgid ""
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-"                              Specifiy none to disable this feature."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:310
-msgid ""
-" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
-"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
-"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
-"                              parses it as a metalink file and downloads "
-"files\n"
-"                              mentioned in it.\n"
-"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
-"                              written to the disk, but is just kept in "
-"memory.\n"
-"                              If false is specified, the action mentioned "
-"above\n"
-"                              is not taken."
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:320
-msgid ""
-" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
-"                              protocols are available for a mirror in a "
-"metalink\n"
-"                              file, aria2 uses one of them.\n"
-"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
-"                              specify the preference of protocol."
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:326
-msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:328
-msgid ""
-" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
-"                              The help messages are classified in several\n"
-"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
-"for\n"
-"                              detailed explanation for the options related "
-"to\n"
-"                              http. If no matching category is found, "
-"search\n"
-"                              option name using a given word, in forward "
-"match\n"
-"                              and print the result."
+#: src/message.h:188
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:336
-msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:338
-msgid ""
-" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:340
-msgid ""
-" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
-"passed.\n"
-"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:343
-msgid ""
-" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
-"use\n"
-"                              this option repeatedly to specify more than "
-"one\n"
-"                              header:\n"
-"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
-"9J1\"\n"
-"                              http://host/file"
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:349
-msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:351
-msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:353
-msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:355
-msgid ""
-" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
-"summary.\n"
-"                              Setting 0 suppresses the output."
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/usage_text.h:358
-msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+#: src/message.h:197
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:123
-msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:793
-msgid ""
-"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:797
-msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:39
-msgid "                              Default: "
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:40
-msgid "                              Tags: "
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid "                              Available Values: "
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
-msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/message.h:205
+#, c-format
 msgid ""
-"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
-"page for details."
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:312
-msgid "Download Results:"
+#: src/message.h:206
+msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:327
-msgid "Status Legend:"
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
-msgid "Files:"
+#: src/message.h:208
+msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:55
-msgid " version "
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:72
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: src/message.h:210
+msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/message.h:211
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/message.h:212
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:87
+#: src/message.h:213
 #, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/message.h:214
 #, c-format
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/message.h:215
+msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:102
+#: src/message.h:216
 #, c-format
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/message.h:217
 #, c-format
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
-" point to the same file or downloading will fail."
+#: src/message.h:218
+msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:116
-msgid ""
-" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
-" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
-" separate download."
+#: src/message.h:219
+msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:121
-msgid ""
-" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
-" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
-"time,\n"
-" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
-" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:126
-msgid ""
-" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
-" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+#: src/message.h:221
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:130
-msgid "Refer to man page for more information."
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Util.cc:705
+msgid "Files:"
 msgstr ""