Tatsuhiro Tsujikawa 19 years ago
parent
commit
93ff03c9e3
7 changed files with 785 additions and 689 deletions
  1. 180 168
      po/aria2c.pot
  2. BIN
      po/de.gmo
  3. 205 172
      po/de.po
  4. BIN
      po/ja.gmo
  5. 198 179
      po/ja.po
  6. BIN
      po/ru.gmo
  7. 202 170
      po/ru.po

+ 180 - 168
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,369 +16,369 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
 "header."
 "header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
 "CUID#%d - Requesting:\n"
 "%s"
 "%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
 "CUID#%d - Response received:\n"
 "%s"
 "%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "%s"
 "%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "stopping application...\n"
 "stopping application...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -395,50 +395,50 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -448,24 +448,24 @@ msgid ""
 "                              N connections."
 "                              N connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -473,40 +473,40 @@ msgid ""
 "                              1024. Default: 1M"
 "                              1024. Default: 1M"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -514,23 +514,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -550,26 +550,31 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -578,33 +583,32 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 "connection."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -616,13 +620,13 @@ msgid ""
 "                              ',' and '-' can be used together."
 "                              ',' and '-' can be used together."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
 "until\n"
@@ -633,11 +637,11 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -646,20 +650,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 15"
 "                              Default: 15"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -668,174 +672,182 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:579
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 "file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 205 - 172
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -47,22 +47,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
 "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
 
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr "CUID#%d - Abruf eines Segments erfolgreich beendet."
 msgstr "CUID#%d - Abruf eines Segments erfolgreich beendet."
 
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr "CUID#%d - Kein Segment verfügbar."
 msgstr "CUID#%d - Kein Segment verfügbar."
 
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Verbinde mit %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Verbinde mit %s:%d"
 
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Segment wurde verändert. Anforderung wird mit neuem Bereichs-"
 "CUID#%d - Segment wurde verändert. Anforderung wird mit neuem Bereichs-"
 "Header erneut gesendet."
 "Header erneut gesendet."
 
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
 "CUID#%d - Requesting:\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Anforderung von:\n"
 "CUID#%d - Anforderung von:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
 "CUID#%d - Response received:\n"
@@ -94,107 +94,107 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Erhaltene Antwort:\n"
 "CUID#%d - Erhaltene Antwort:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet."
 msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet."
 
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Abruf abgebrochen."
 msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Abruf abgebrochen."
 
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
 msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
 
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
 msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
 
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
 
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Speicherung der Segmentdatei %s"
 msgstr "Speicherung der Segmentdatei %s"
 
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
 
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
 msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
 
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
 
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zeitablauf."
 msgstr "Zeitablauf."
 
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Keine Status-Information."
 msgstr "Keine Status-Information."
 
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
@@ -203,181 +203,181 @@ msgstr ""
 "Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte sind nicht gleich. %"
 "Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte sind nicht gleich. %"
 "s != %s"
 "s != %s"
 
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%lld"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%lld"
 
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 msgstr "Dateien:"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "stopping application...\n"
 "stopping application...\n"
@@ -385,20 +385,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 msgstr " Version "
 
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -428,41 +428,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 msgstr "Optionen:"
 
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 "Datei."
 
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 "geschrieben."
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "                              Wert muss größer oder gleich \n"
 "                              Wert muss größer oder gleich \n"
 "                              1024 sein."
 "                              1024 sein."
 
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -540,26 +540,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 "                              Fehlwert: basic"
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 "                              Fehlwert: binary"
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -638,26 +638,37 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -672,14 +683,14 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 "beenden."
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -689,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 "connection."
@@ -697,19 +708,20 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 "setzen."
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --upload-limit=SPEED         Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 "
-"versucht, die\n"
-"                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. 0 "
-"bedeutet keine Begrenzung."
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -729,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -756,12 +768,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -777,20 +789,20 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -806,15 +818,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -823,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -833,162 +845,183 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 "file angeben."
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 msgstr "Beispiele:"
 
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 "Server:"
 
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+#, fuzzy
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries ungültig"
 msgstr "max-tries ungültig"
 
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 "file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
+#~ "tries to\n"
+#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
+#~ "unlimited."
+#~ msgstr ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 "
+#~ "versucht, die\n"
+#~ "                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. "
+#~ "0 bedeutet keine Begrenzung."

BIN
po/ja.gmo


File diff suppressed because it is too large
+ 198 - 179
po/ja.po


BIN
po/ru.gmo


+ 202 - 170
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -52,22 +52,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n"
 "Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n"
 
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
 
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
 msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
 
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Соединение к %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Соединение к %s:%d"
 
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем новый запрос с новым заголовком "
 "CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем новый запрос с новым заголовком "
 "диапазонов."
 "диапазонов."
 
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
 msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
 
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
 "CUID#%d - Requesting:\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Запрос:\n"
 "CUID#%d - Запрос:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
 "CUID#%d - Response received:\n"
@@ -99,287 +99,287 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Получен ответ:\n"
 "CUID#%d - Получен ответ:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr "CUID#%d - Возобновление скачивания."
 msgstr "CUID#%d - Возобновление скачивания."
 
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
 msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
 
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr "CUID#%d - Незарегестриованный cuid от segmentManager."
 msgstr "CUID#%d - Незарегестриованный cuid от segmentManager."
 
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен новая часть. индекс=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен новая часть. индекс=%d"
 
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен неправильная часть. индекс=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен неправильная часть. индекс=%d"
 
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Сегмент файла %s существует."
 msgstr "Сегмент файла %s существует."
 
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
 msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
 
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
 msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
 
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 msgstr "Таймаут."
 
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер куска."
 msgstr "Неверный размер куска."
 
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Слишком большой кусок. размер=%d"
 msgstr "Слишком большой кусок. размер=%d"
 
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 msgstr "Неверный ответ."
 
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Не найден заголовок."
 msgstr "Не найден заголовок."
 
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет статуса заголовка."
 msgstr "Нет статуса заголовка."
 
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к прокси."
 msgstr "Ошибка подключения к прокси."
 
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения."
 msgstr "Ошибка подключения."
 
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "%s"
 "%s"
 msgstr "Запрашиваемый файл и ранее зарегистрированный не идентичны. %s != %s"
 msgstr "Запрашиваемый файл и ранее зарегистрированный не идентичны. %s != %s"
 
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Статус ответа - незавершенный. статус=%d"
 msgstr "Статус ответа - незавершенный. статус=%d"
 
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr "Слишком большой размер файла. размер=%lld"
 msgstr "Слишком большой размер файла. размер=%lld"
 
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От точки получен EOF."
 msgstr "От точки получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 msgstr "Файлы:"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "stopping application...\n"
 "stopping application...\n"
@@ -387,20 +387,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "остановка приложения...\n"
 "остановка приложения...\n"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "завершено\n"
 msgstr "завершено\n"
 
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
 
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -430,39 +430,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 msgstr "Параметры:"
 
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "                              Это значение должно быть больше или равно\n"
 "                              Это значение должно быть больше или равно\n"
 "                              1024."
 "                              1024."
 
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -538,27 +538,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "на\n"
 "                              все URL."
 "                              все URL."
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 "URL."
 
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 "влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 "                              По умолчанию: basic"
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 "                              По умолчанию: binary"
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -638,26 +638,36 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -671,13 +681,13 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -687,24 +697,26 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 "connection."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/sec.\n"
-"                              0 означает неограниченную скорость."
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -723,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -732,7 +744,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -750,11 +762,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -768,20 +780,20 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 "                              По умолчанию: 15"
 
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -795,15 +807,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -811,7 +823,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -819,157 +831,177 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 msgstr "Примеры:"
 
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:579
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+#, fuzzy
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "неверный max-tries"
 msgstr "неверный max-tries"
 
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 msgstr "ошибка демона"
 
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 "file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
+#~ "tries to\n"
+#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
+#~ "unlimited."
+#~ msgstr ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/"
+#~ "sec.\n"
+#~ "                              0 означает неограниченную скорость."

Some files were not shown because too many files changed in this diff