Tatsuhiro Tsujikawa 19 年之前
父节点
当前提交
93ff03c9e3
共有 7 个文件被更改,包括 785 次插入689 次删除
  1. 180 168
      po/aria2c.pot
  2. 二进制
      po/de.gmo
  3. 205 172
      po/de.po
  4. 二进制
      po/ja.gmo
  5. 198 179
      po/ja.po
  6. 二进制
      po/ru.gmo
  7. 202 170
      po/ru.po

+ 180 - 168
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,369 +16,369 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
 "header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -395,50 +395,50 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -448,24 +448,24 @@ msgid ""
 "                              N connections."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -473,40 +473,40 @@ msgid ""
 "                              1024. Default: 1M"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -514,23 +514,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -550,26 +550,31 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -578,33 +583,32 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -616,13 +620,13 @@ msgid ""
 "                              ',' and '-' can be used together."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -633,11 +637,11 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -646,20 +650,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 15"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -668,174 +672,182 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:579
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

二进制
po/de.gmo


+ 205 - 172
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -47,22 +47,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr "CUID#%d - Abruf eines Segments erfolgreich beendet."
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr "CUID#%d - Kein Segment verfügbar."
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Verbinde mit %s:%d"
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Segment wurde verändert. Anforderung wird mit neuem Bereichs-"
 "Header erneut gesendet."
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s"
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Anforderung von:\n"
 "%s"
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
@@ -94,107 +94,107 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Erhaltene Antwort:\n"
 "%s"
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet."
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Abruf abgebrochen."
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Speicherung der Segmentdatei %s"
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zeitablauf."
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgstr "Keine Status-Information."
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
@@ -203,181 +203,181 @@ msgstr ""
 "Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte sind nicht gleich. %"
 "s != %s"
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%lld"
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
@@ -385,20 +385,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -428,41 +428,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "                              Wert muss größer oder gleich \n"
 "                              1024 sein."
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -540,26 +540,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -638,26 +638,37 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -672,14 +683,14 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -689,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
@@ -697,19 +708,20 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-" --upload-limit=SPEED         Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 "
-"versucht, die\n"
-"                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. 0 "
-"bedeutet keine Begrenzung."
+" --retry-wait=SEC             Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen "
+"fehlerhaften\n"
+"                              Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 "
+"und 60 an.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -729,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -756,12 +768,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -777,20 +789,20 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -806,15 +818,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -823,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -833,162 +845,183 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:579
 #, fuzzy
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+#, fuzzy
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries ungültig"
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
+#~ "tries to\n"
+#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
+#~ "unlimited."
+#~ msgstr ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 "
+#~ "versucht, die\n"
+#~ "                              Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. "
+#~ "0 bedeutet keine Begrenzung."

二进制
po/ja.gmo


文件差异内容过多而无法显示
+ 198 - 179
po/ja.po


二进制
po/ru.gmo


+ 202 - 170
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 20:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/TorrentMan.cc:656
+#: src/TorrentMan.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/TorrentMan.cc:659
+#: src/TorrentMan.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:97
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:92
+#: src/RequestInfo.h:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -52,22 +52,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n"
 
-#: src/message.h:27
+#: src/message.h:40
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
 
-#: src/message.h:28
+#: src/message.h:41
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - No segment available."
 msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
 
-#: src/message.h:29
+#: src/message.h:42
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
 msgstr "CUID#%d - Соединение к %s:%d"
 
-#: src/message.h:30
+#: src/message.h:43
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем новый запрос с новым заголовком "
 "диапазонов."
 
-#: src/message.h:31
+#: src/message.h:44
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
 msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
 
-#: src/message.h:32
+#: src/message.h:45
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Requesting:\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Запрос:\n"
 "%s"
 
-#: src/message.h:33
+#: src/message.h:46
 #, c-format
 msgid ""
 "CUID#%d - Response received:\n"
@@ -99,287 +99,287 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Получен ответ:\n"
 "%s"
 
-#: src/message.h:34
+#: src/message.h:47
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
-#: src/message.h:35
+#: src/message.h:48
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download."
 msgstr "CUID#%d - Возобновление скачивания."
 
-#: src/message.h:36
+#: src/message.h:49
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
 
-#: src/message.h:37
+#: src/message.h:50
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
 msgstr "CUID#%d - Незарегестриованный cuid от segmentManager."
 
-#: src/message.h:43
+#: src/message.h:56
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен новая часть. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:44
+#: src/message.h:57
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен неправильная часть. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:46
+#: src/message.h:59
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
-#: src/message.h:48
+#: src/message.h:61
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Сегмент файла %s существует."
 
-#: src/message.h:49
+#: src/message.h:62
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
-#: src/message.h:50
+#: src/message.h:63
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
 
-#: src/message.h:51
+#: src/message.h:64
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
 
-#: src/message.h:52
+#: src/message.h:65
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 
-#: src/message.h:53
+#: src/message.h:66
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 
-#: src/message.h:55
+#: src/message.h:68
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 
-#: src/message.h:56
+#: src/message.h:69
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер куска."
 
-#: src/message.h:57
+#: src/message.h:70
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Слишком большой кусок. размер=%d"
 
-#: src/message.h:58
+#: src/message.h:71
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
-#: src/message.h:59
+#: src/message.h:72
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 
-#: src/message.h:60
+#: src/message.h:73
 msgid "No header found."
 msgstr "Не найден заголовок."
 
-#: src/message.h:61
+#: src/message.h:74
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет статуса заголовка."
 
-#: src/message.h:62
+#: src/message.h:75
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к прокси."
 
-#: src/message.h:63
+#: src/message.h:76
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения."
 
-#: src/message.h:64
+#: src/message.h:77
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
 "%s"
 msgstr "Запрашиваемый файл и ранее зарегистрированный не идентичны. %s != %s"
 
-#: src/message.h:65
+#: src/message.h:78
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Статус ответа - незавершенный. статус=%d"
 
-#: src/message.h:66
+#: src/message.h:79
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%lld"
 msgstr "Слишком большой размер файла. размер=%lld"
 
-#: src/message.h:67
+#: src/message.h:80
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/message.h:68
+#: src/message.h:81
 msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 
-#: src/message.h:69
+#: src/message.h:82
 #, c-format
 msgid "Size mismatch %lld != %lld"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 
-#: src/message.h:70
+#: src/message.h:83
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/message.h:71
+#: src/message.h:84
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/message.h:72
+#: src/message.h:85
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От точки получен EOF."
 
-#: src/message.h:73
+#: src/message.h:86
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/message.h:75
+#: src/message.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:76
+#: src/message.h:89
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:77
+#: src/message.h:90
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:78
+#: src/message.h:91
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 
-#: src/message.h:79
+#: src/message.h:92
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 
-#: src/message.h:80
+#: src/message.h:93
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 
-#: src/message.h:81
+#: src/message.h:94
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/message.h:82
+#: src/message.h:95
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/message.h:83
+#: src/message.h:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:84
+#: src/message.h:97
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:85
+#: src/message.h:98
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:87
+#: src/message.h:100
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/message.h:88
+#: src/message.h:101
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:89
+#: src/message.h:102
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/message.h:90
+#: src/message.h:103
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/message.h:91
+#: src/message.h:104
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/message.h:92
+#: src/message.h:105
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/message.h:93
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 
-#: src/message.h:94
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 
-#: src/message.h:95
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:96
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/message.h:97
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/message.h:98
+#: src/message.h:111
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:99
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/message.h:100
+#: src/message.h:113
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:114
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:88
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+#: src/UrlRequestInfo.cc:76
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
@@ -387,20 +387,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "остановка приложения...\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+#: src/UrlRequestInfo.cc:81
 msgid "done\n"
 msgstr "завершено\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#: src/UrlRequestInfo.cc:105
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 
-#: src/main.cc:74
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/main.cc:81
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -430,39 +430,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:95
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
-#: src/main.cc:101
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:103
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:109
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/main.cc:110
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/main.cc:111
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/main.cc:115
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:119
+#: src/main.cc:132
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:135
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:136
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "                              Это значение должно быть больше или равно\n"
 "                              1024."
 
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:142
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -538,27 +538,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "                              все URL."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:144
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
-#: src/main.cc:133
+#: src/main.cc:146
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:154
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:159
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:162
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:163
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -638,26 +638,36 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
 "not\n"
-"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
-"in\n"
-"                              the same manner as in --min-segment-size "
-"option.\n"
+"                              care lowest speed limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
 "                              This option does not affect BitTorrent "
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-download-limit         Set max download speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:177
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:178
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -671,13 +681,13 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -687,24 +697,26 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection."
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:187
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
-"to\n"
-"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-"unlimited."
+" --max-upload-limit           Set max upload speed. 0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
 msgstr ""
-" --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/sec.\n"
-"                              0 означает неограниченную скорость."
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:190
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -723,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -732,7 +744,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -750,11 +762,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:205
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -768,20 +780,20 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:192
+#: src/main.cc:210
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:211
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:213
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -795,15 +807,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:218
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:219
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:222
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -811,7 +823,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -819,157 +831,177 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:231
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:232
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:234
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:236
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:238
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:242
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:226
+#: src/main.cc:244
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:248
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:235
+#: src/main.cc:253
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:237
+#: src/main.cc:255
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:239
+#: src/main.cc:257
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:243
+#: src/main.cc:261
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/main.cc:370
+#: src/main.cc:397
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:424
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:433
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:450
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 
-#: src/main.cc:432
+#: src/main.cc:459
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:440
+#: src/main.cc:467
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 
-#: src/main.cc:451
+#: src/main.cc:478
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:459
+#: src/main.cc:486
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 
-#: src/main.cc:472
+#: src/main.cc:499
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:486
+#: src/main.cc:513
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:494
+#: src/main.cc:524
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:507
+#: src/main.cc:537
 #, fuzzy
 msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:539
+#: src/main.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:579
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:576
+#: src/main.cc:597
+#, fuzzy
+msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:626
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 
-#: src/main.cc:588
+#: src/main.cc:639
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 
-#: src/main.cc:597
+#: src/main.cc:648
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "неверный max-tries"
 
-#: src/main.cc:619
+#: src/main.cc:670
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:690
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
-#: src/main.cc:646
+#: src/main.cc:697
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 
-#: src/main.cc:710
+#: src/main.cc:760
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:714
+#: src/main.cc:764
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:717
+#: src/main.cc:767
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
+#~ "tries to\n"
+#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
+#~ "unlimited."
+#~ msgstr ""
+#~ " --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/"
+#~ "sec.\n"
+#~ "                              0 означает неограниченную скорость."

部分文件因为文件数量过多而无法显示