浏览代码

2009-10-10 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

	Updated translation template
	* po
Tatsuhiro Tsujikawa 16 年之前
父节点
当前提交
83cdde9653
共有 31 个文件被更改,包括 476 次插入487 次删除
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 16 17
      po/aria2.pot
  3. 16 16
      po/bg.po
  4. 16 16
      po/ca.po
  5. 15 16
      po/da.po
  6. 16 16
      po/de.po
  7. 15 16
      po/el.po
  8. 18 19
      po/en@boldquot.po
  9. 18 19
      po/en@quot.po
  10. 15 16
      po/es.po
  11. 16 16
      po/fi.po
  12. 16 16
      po/fr.po
  13. 15 16
      po/he.po
  14. 15 16
      po/hu.po
  15. 16 16
      po/id.po
  16. 16 16
      po/it.po
  17. 16 16
      po/ja.po
  18. 16 16
      po/nl.po
  19. 15 16
      po/nn.po
  20. 15 16
      po/pl.po
  21. 15 16
      po/pt_BR.po
  22. 16 16
      po/ru.po
  23. 15 16
      po/sk.po
  24. 15 16
      po/sr.po
  25. 16 16
      po/sv.po
  26. 15 16
      po/th.po
  27. 16 16
      po/tr.po
  28. 16 16
      po/uk.po
  29. 15 16
      po/vi.po
  30. 15 16
      po/zh_CN.po
  31. 16 16
      po/zh_TW.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-10-10  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
+
+	Updated translation template
+	* po
+
 2009-10-10  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 
 	Bump up version number to 1.6.2

+ 16 - 17
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1109,58 +1109,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1174,13 +1173,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -1540,45 +1540,45 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Докладвайте за дефекти към %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Употреба: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Отпечатване на всички опции."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Отпечатване на опции маркирани с '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Вижте -h опцията за да научите другите опции в командната линия(%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Опции:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Отпечатване на опциите чието име включва '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 "всички URL-и трябва\n"
 " да сочат към същия файл или даунлоуда ще е неуспешен."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "разглеждани като\n"
 " отделен даунлоуд."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 " съдържа \"&\" или някакви знаци които имат специално значение в текстовата "
 "обвивка."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация."
 

+ 16 - 16
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -1550,46 +1550,46 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " versió "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Informar d'errors a %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Imprimint totes les opcions."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcions:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "les URLs han\n"
 " d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 " emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n"
 " son tractats com descàrregues separades."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "Observeu que\n"
 " només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 " Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
 "conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
 

+ 15 - 16
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -1124,58 +1124,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1189,13 +1188,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
 "Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -1577,45 +1577,45 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Gebrauch: %s [OPTIONEN] [URL | TORRENT_DATEI | METALINK_DATEI]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Ausgabe aller Optionen."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Siehe Option -h für weitere Kommandozeilen-Optionen (%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "Keine Hilfekategorie oder Option passend zu '%s' gefunden."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 " Sie können mehrere URLs angeben. Solange Sie nicht die -Z Option benutzen,\n"
 " müssen alle URLs zur selben Datei zeigen, oder der Download schlägt fehl."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 " einem lokalen Speichermedium angegeben werden. Dabei ist zu beachten, daß\n"
 " diese stets als separater Download behandelt werden."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 " Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n"
 " Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "der\n"
 " Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 

+ 15 - 16
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -1214,58 +1214,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1279,13 +1278,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 18 - 19
po/en@boldquot.po

@@ -30,10 +30,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1678,45 +1678,44 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Report bugs to %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Printing all options."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Printing options tagged with '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "See -h option to know other command-line options(%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Printing options whose name includes '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "No option matching with '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "‘name’ and\n"
 " ‘path’ in torrent are added to form a URL for each file."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Refer to man page for more information."
 

+ 18 - 19
po/en@quot.po

@@ -27,10 +27,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1672,45 +1672,44 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Report bugs to %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Printing all options."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Printing options tagged with '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "See -h option to know other command-line options(%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Printing options whose name includes '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "No option matching with '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "and\n"
 " ‘path’ in torrent are added to form a URL for each file."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Refer to man page for more information."
 

+ 15 - 16
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n"
 "Last-Translator: potato <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1207,45 +1207,44 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " versión "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Informar de errores a %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1254,14 +1253,14 @@ msgstr ""
 "las URLs han\n"
 " de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1282,13 +1281,13 @@ msgstr ""
 "Observen que\n"
 " solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Para más información consulte la página man."
 

+ 16 - 16
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -1516,45 +1516,45 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " versio "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Ilmoita bugit %s:lle."
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)"
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Asetukset:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1562,14 +1562,14 @@ msgstr ""
 " Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n"
 " osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 " samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
 " HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 " siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
 "komentotulkille."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
 

+ 16 - 16
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
 "Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -1454,47 +1454,47 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Faire part des bugs à %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | FICHIER_TORRENT |FICHIER_ METALINK]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Afficher toutes les options."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "Regardez l'option -h pour connaître les autres options en ligne de commande(%"
 "s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "Aucune catégories d'aide ou de nom d'option correspondent pour '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "l'option -Z, toutes les URLs doivent\n"
 " faire référence au même fichier ou sinon le téléchargement échouera."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "Notez bien qu'ils seront toujours traités comme des téléchargements \n"
 "séparés."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "torrent. Notez que\n"
 " seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "surtout si elle\n"
 " contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 

+ 15 - 16
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -1110,58 +1110,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1175,13 +1174,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -1110,58 +1110,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1175,13 +1174,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -1423,58 +1423,58 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " versi "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Laporkan kutu ke %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI] [URL | BERKAS_TORRENT | BERKAS_METALINK]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Cetak semua opsi."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opsi:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1488,13 +1488,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
 

+ 16 - 16
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-26 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Simone F. <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -1782,46 +1782,46 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " versione "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Segnala i bachi (bug) a %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [URL | FILE_TORRENT| FILE_METALINK]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Sono visualizzate tutte le opzioni."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Sono visualizzate le opzioni relative a '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Vedi l'opzione -h per le altre opzioni a riga di comando(%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Sono visualizzate le opzioni il cui nome include '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 "Nessuna guida tra le categorie e le opzioni corrispondente al nome '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 "le URL\n"
 " devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallirà."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 " Si può anche indicare un numero qualsiasi di file torrent e metalink\n"
 " contenuti su un disco locale. Ciascuno verrà trattato separatamente."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 " Accertati che l'URL sia racchiuso tra apici singoli(') o doppi(\") se\n"
 " contiene \"&\" o altri caratteri riservati per la shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
 

+ 16 - 16
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:18+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1808,47 +1808,47 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "使い方: %s [オプション] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "すべてのオプションを表示します."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "'%s' タグが付いたオプションのみ表示します."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照してくだ"
 "さい."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "'%s' を含むオプションを表示しています."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "'%s' にマッチするオプションが見つかりませんでした."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 " URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n"
 " ンロードは失敗します."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 " す."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "'path'\n"
 " が URL に追加されて, それぞれのファイルの URL を形成します."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "たは\n"
 " \" で囲って(クォートして)ください."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 

+ 16 - 16
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -1127,58 +1127,58 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1192,13 +1192,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -1112,58 +1112,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1177,13 +1176,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1113,45 +1113,44 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1160,14 +1159,14 @@ msgstr ""
 "URLe muszą\n"
 " wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1181,13 +1180,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."

+ 15 - 16
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -1110,58 +1110,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1175,13 +1174,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 08:20+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -1668,45 +1668,45 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Использование: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Вывод всех опций"
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Вывод опций с меткой '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "Для других опций командной строки(%s) посмотрите опцию '-h'."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Вывод опций, имя которых содержит '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 "должны\n"
 " указывать на идентичные файлы, иначе загрузка не получится."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 " сохранённых на локальном диске. Однако они всегда будут обрабатываться\n"
 " как отдельные загрузки."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 " если он содержит \"&\" или любой другой символ имеющий специальное\n"
 " значение в shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации"
 

+ 15 - 16
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1124,58 +1124,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1189,13 +1188,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -1179,58 +1179,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1244,13 +1243,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1273,58 +1273,58 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " version "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Rapportera buggar till %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Inställningar:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1338,13 +1338,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -1111,58 +1111,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1176,13 +1175,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
 "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -1531,47 +1531,47 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Hataları %s ye raporla"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 "Kullanım: %s [SEÇENEKLER ] [URL | TORRENT_DOSYASI | METALINK_DOSYASI]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Tüm seçenekler gösteriliyor."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "%s ile etiketlenmiş seçenekler gösteriliyor."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "'%s' ile eşlenen bir seçenek ya da yardım kategorisi bulunamadı."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 " Birde fazla URL belirleyebilirsiniz. -Z seçeneğini kullanmadığınız sürece,\n"
 "tüm URLler aynı dosyayı göstermek zorundadır aksi halde download başlamaz."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "belirleyebilirsiniz.Bunların farklı downloadlar olarak değerlendirileceğini\n"
 "unutmayınız."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "indirebilirsiniz.\n"
 "Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "geçiyorsa\n"
 "URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
 

+ 16 - 16
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 07:21+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -1707,47 +1707,47 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " версія "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Повідомляйте про помилки за адресою %s"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "Використання: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "Роздрукувати усі параметри."
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "Роздрукувати параметри, які прикріплені до '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 "Дивіться -h параметр аби дізнатися інші параметри командного рядку(%s)."
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметри:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "Друк параметрів, ім'я яких вміщує у собі '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 "Нема категорії в допомозі або імені  параметру, який збігається із '%s'."
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "-Z, усі URL мають\n"
 " посилатись на той самий файл, бо інакше завантаження буде припинено."
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 " збережених на локальному диску. Проте вони завжди будуть оброблятись\n"
 " як окремі завантаження."
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "'ім'я' \n"
 " 'шлях' в торенті додано з URL для кожного файлу."
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "якщо воно\n"
 " вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell."
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації."
 

+ 15 - 16
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -1113,58 +1113,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1178,13 +1177,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 15 - 16
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -1363,58 +1363,57 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1428,13 +1427,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr ""
 

+ 16 - 16
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -1116,45 +1116,45 @@ msgstr ""
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "
 
-#: src/version_usage.cc:74
+#: src/version_usage.cc:80
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "向%s回報bugs"
 
-#: src/version_usage.cc:79
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+#: src/version_usage.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
-#: src/version_usage.cc:86
+#: src/version_usage.cc:92
 msgid "Printing all options."
 msgstr "列出所有選項。"
 
-#: src/version_usage.cc:88
+#: src/version_usage.cc:94
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
 msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
 
-#: src/version_usage.cc:92
+#: src/version_usage.cc:98
 #, c-format
 msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
 msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
 
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
-#: src/version_usage.cc:106
+#: src/version_usage.cc:112
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
 msgstr "列出包含'%s'的選項。"
 
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
 msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
 
-#: src/version_usage.cc:122
+#: src/version_usage.cc:128
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
 " point to the same file or downloading will fail."
@@ -1162,14 +1162,14 @@ msgstr ""
 " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
 " 否則將下載失敗。"
 
-#: src/version_usage.cc:124
+#: src/version_usage.cc:130
 msgid ""
 " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
 " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
 " separate download."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:129
+#: src/version_usage.cc:135
 msgid ""
 " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
 " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -1183,13 +1183,13 @@ msgid ""
 " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:136
+#: src/version_usage.cc:142
 msgid ""
 " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
 " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
 msgstr ""
 
-#: src/version_usage.cc:140
+#: src/version_usage.cc:146
 msgid "Refer to man page for more information."
 msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"