|
@@ -30,10 +30,10 @@
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: aria2 1.6.0\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: aria2 1.6.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:02+0900\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 23:30+0900\n"
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -1678,45 +1678,44 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid " version "
|
|
|
msgstr " version "
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:74
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:80
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Report bugs to %s"
|
|
|
msgstr "Report bugs to %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:79
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
|
|
|
-msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:85
|
|
|
+msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
|
|
|
+msgstr "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:86
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:92
|
|
|
msgid "Printing all options."
|
|
|
msgstr "Printing all options."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:88
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:94
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Printing options tagged with '%s'."
|
|
|
msgstr "Printing options tagged with '%s'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:92
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:98
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
|
|
msgstr "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
|
|
|
msgid "Options:"
|
|
|
msgstr "Options:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:106
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:112
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Printing options whose name includes '%s'."
|
|
|
msgstr "Printing options whose name includes '%s'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:114
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:120
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "No option matching with '%s'."
|
|
|
msgstr "No option matching with '%s'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:122
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:128
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
|
|
" point to the same file or downloading will fail."
|
|
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
|
|
" point to the same file or downloading will fail."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:124
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:130
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
|
|
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
|
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
|
|
" separate download."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:129
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:135
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
|
|
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
|
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"‘[1mname[0m’ and\n"
|
|
|
" ‘[1mpath[0m’ in torrent are added to form a URL for each file."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:136
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:142
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
|
|
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
|
@@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
|
|
" contains “[1m&[0m” or any characters that have special meaning in shell."
|
|
|
|
|
|
-#: src/version_usage.cc:140
|
|
|
+#: src/version_usage.cc:146
|
|
|
msgid "Refer to man page for more information."
|
|
|
msgstr "Refer to man page for more information."
|
|
|
|