Преглед изворни кода

Updated Spanish and Italian translations. Thanks to all translators.

Tatsuhiro Tsujikawa пре 13 година
родитељ
комит
7a1cba2c59
31 измењених фајлова са 1101 додато и 843 уклоњено
  1. 27 13
      po/ar.po
  2. 28 14
      po/aria2.pot
  3. 38 13
      po/bg.po
  4. 27 13
      po/ca.po
  5. 27 13
      po/da.po
  6. 57 13
      po/de.po
  7. 41 13
      po/el.po
  8. 47 31
      po/es.po
  9. 35 13
      po/fi.po
  10. 54 13
      po/fr.po
  11. 27 13
      po/he.po
  12. 27 13
      po/hu.po
  13. 40 13
      po/id.po
  14. 63 401
      po/it.po
  15. 40 13
      po/ja.po
  16. 38 13
      po/ko.po
  17. 27 13
      po/nl.po
  18. 27 13
      po/nn.po
  19. 27 13
      po/pl.po
  20. 27 13
      po/pt.po
  21. 27 13
      po/pt_BR.po
  22. 40 13
      po/ru.po
  23. 27 13
      po/sk.po
  24. 27 13
      po/sr.po
  25. 39 13
      po/sv.po
  26. 27 13
      po/th.po
  27. 38 13
      po/tr.po
  28. 56 46
      po/uk.po
  29. 27 13
      po/vi.po
  30. 42 13
      po/zh_CN.po
  31. 27 13
      po/zh_TW.po

+ 27 - 13
po/ar.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-16 03:29+0000\n"
 "Last-Translator: ChArLoK_16 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "بدأت خطوات الإغلاق الإضطراري / الإجباري ...."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 سيستأنف التحميل إذا أعيد النقل"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "إذا كانت هناك أية أخطاء، راجع السجل. أنظر الخيار 'l-' في الصفحة help/man "
 "لمزيد من التفاصيل."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "نتائج التحميل"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "وصف الحالة"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1630,6 +1630,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 28 - 14
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.14.1\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,52 +26,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1624,6 +1624,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 38 - 13
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat файла %s записан успешно."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Даунлоудът е завършен: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Даунлоудът е завършен."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE Даунлоудва URI-ите, които се намират във FILE. Можете "
 "да уточните\n"
@@ -2265,6 +2265,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на "
+"хеша използвайки\n"
+"                              опцията --check-integrity и файлът е "
+"завършен,\n"
+"                              се продължава да се сийдва файла. Ако искате "
+"да проверите файла\n"
+"                              и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n"
+"                              недовършен, определете тази опция на false.\n"
+"                              Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n"
+"                              даунлоуди."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 27 - 13
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Descàrrega completa: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "S'ha completat la descàrrega."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1753,6 +1753,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versió "

+ 27 - 13
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1829,6 +1829,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 57 - 13
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-12 00:46+0900\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 wird den Download wiederaufnehmen, wenn die Übertragung neugestartet "
 "wird."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -42,42 +42,42 @@ msgstr ""
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Herunterladen GID#%lld nicht vollständig: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):Herunterladen abgeschlossen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):ein Fehler ist unterlaufen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):wird heruntergeladen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -536,6 +536,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -550,8 +551,23 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird "
+"nach\n"
+"                              dem Download einer .torrent-Datei oder einer "
+"Da-\n"
+"                              tei, deren Inhaltstyp \"application/x-"
+"bittorrent\"\n"
+"                              ist, diese Datei als Torrent-Steuerdatei "
+"durch-\n"
+"                              sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n"
+"                              heruntergeladen.\n"
+"                              Für \"mem\" wird die .torrent-Datei nicht auf\n"
+"                              der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n"
+"                              Speicher gehalten.\n"
+"                              Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
+"                              durchsucht."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1843,6 +1859,34 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Wenn 'true' angegeben ist, wird nach "
+"einer\n"
+"                              Integritätsprüfung mit der --check-integrity\n"
+"                              Option und nach dem vollständigen Download "
+"die\n"
+"                              Datei verteilt (geseeded). Wollen Sie die "
+"Datei\n"
+"                              überprüfen und nur herunterladen wenn sie\n"
+"                              beschädigt oder unvollständig ist, setzen Sie\n"
+"                              diese Option auf 'false'.\n"
+"                              Diese Option hat nur Auswirkungen auf "
+"BitTorrent\n"
+"                              Downloads."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " Version "

+ 41 - 13
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 21:24+0900\n"
 "Last-Translator: Kostas Milonas <milonas.ko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσου τερματισμού ξεκινά..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει τη λήψη εάν η μεταφορά επανεκκινηθεί."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών. Για περαιτέρω "
 "λεπτομέρειες, δείτε την παράμετρο -l στη σελίδα βοήθειας/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Το αρχείο ServerStat %s αποθηκεύτηκε επιτυχώς."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Αποτυχία εγγραφής του ServerStat στο %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα λήψης:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Υπόμνημα Κατάστασης:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε."
@@ -639,6 +639,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  Απενεργοποιείστε την υποστήριξη netrc."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        Κατεβάζει τα URIs που υπάρχουν στο αρχείο "
 "FILE.\n"
@@ -2606,6 +2607,33 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Αν δοθεί true, μετά τον έλεγχο του hash\n"
+"                              χρησιμοποιώντας την επιλογή --check-integrity\n"
+"                              και αν το αρχείο είναι ολοκληρωμένο, "
+"συνεχίζεται\n"
+"                              ο διαμοιρασμός του αρχείου. Αν θέλετε να γίνει "
+"έλεγχος\n"
+"                              του αρχείου και να γίνει λήψη μόνο αν είναι "
+"κατεστραμμένο\n"
+"                              ή μη ολοκληρωμένο, ορίστε αυτήν την επιλογή σε "
+"false.\n"
+"                              Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο στις λήψεις "
+"μέσω BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " έκδοση "

+ 47 - 31
po/es.po

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 01:02+0900\n"
-"Last-Translator: José Miguel Acosta Martín <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
+"Last-Translator: Sergio Álvarez <xergio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 15:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 09:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
 
 #: src/DownloadEngine.cc:225
 msgid ""
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,42 +41,42 @@ msgstr ""
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Serializado sesión a '%s'"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "No se pudo sereliar la sesión a '%s'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Descarga GID#%lld incompleta: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Leyenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):descarga completada."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):a ocurrido un error."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):descarga en progreso."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):descarga eliminada."
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1689,6 +1689,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versión "
@@ -1712,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/version_usage.cc:72
 msgid "Enabled Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones activadas"
 
 #: src/version_usage.cc:75
 msgid "Hash Algorithms"
@@ -1725,33 +1739,34 @@ msgstr "Informar de errores a %s"
 
 #: src/version_usage.cc:80
 msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Visitar"
 
 #: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
+"Uso: aria2c [OPCIONES] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
 #: src/version_usage.cc:92
 #, c-format
 msgid "See 'aria2c -h'."
-msgstr ""
+msgstr "Ver 'aria2c -h'."
 
 #: src/version_usage.cc:99
 #, c-format
 msgid "Printing all options."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo todas las opciones"
 
 #: src/version_usage.cc:101
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo todas las opciones marcadas con '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:104
 #, c-format
 msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ver 'aria2c -h#help' para conocer todas las etiquetas disponibles."
 
 #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
 #, c-format
@@ -1761,12 +1776,12 @@ msgstr "Opciones:"
 #: src/version_usage.cc:118
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo opciones cuyo nombre incluye '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:129
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No hay opciones que contengan '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:137
 #, c-format
@@ -1828,36 +1843,37 @@ msgstr "Para más información consulte la página man."
 #, c-format
 msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
 msgstr ""
+"Encontrado un error mientras se formateaba la variable de entorno '%s'."
 
 #: src/option_processing.cc:168
 #, c-format
 msgid "Did you mean:"
-msgstr ""
+msgstr "¿Querías decir?:"
 
 #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
 #, c-format
 msgid "Parse error in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error de formato en %s"
 
 #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
 #, c-format
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Uso:"
 
 #: src/option_processing.cc:249
 #, c-format
 msgid "Configuration file %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de configuración %s no encontrado."
 
 #: src/OptionHandlerException.cc:43
 #, c-format
 msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Encontramos un error mientras procesábamos la opción '--%s'."
 
 #: src/UnknownOptionException.cc:41
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Opción '%s' desconocida."
 
 #: src/BtSetup.cc:215
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"

+ 35 - 13
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,43 +39,43 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Lataus on valmis: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Lataus on valmis."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n"
 "                              monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n"
@@ -2223,6 +2223,28 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
+"                              kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
+"                              suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
+"välittämättä suhteesta.\n"
+"                             Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
+"jakaminen\n"
+"                             päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versio "

+ 54 - 13
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-26 01:03+0900\n"
 "Last-Translator: Arzelier <polochonstreet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,42 +41,42 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): téléchargement terminé."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): Une erreur est survenue."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):téléchargement en cours."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):téléchargement supprimé"
 
@@ -522,6 +522,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -536,8 +537,23 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un "
+"fichier\n"
+"                              dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n"
+"                              de contenu est application/x-bittorrent est "
+"téléchargé, aria2 le\n"
+"                              considère comme un fichier \"torrent\" et "
+"télécharge les fichiers\n"
+"                              mentionnés dedans.\n"
+"                              Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est "
+"pas\n"
+"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
+"mémoire.\n"
+"                              Si false est spécifié, l'action mentionné ci-"
+"dessus\n"
+"                              n'est pas appliquée."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1916,6 +1932,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Si 'true' est spécifié, une fois le "
+"contrôle du hash effectué\n"
+"                              en utilisant --check-integrity et que le "
+"fichier est terminé, continuer de seeder.\n"
+"                              Si vous souhaitez contrôler le fichier et le "
+"télécharger seulement s'il est endommagé\n"
+"                              ou incomplet, définir cette option sur "
+"'false'.\n"
+"                              Cette option n'est effective que lors de "
+"téléchargements via BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "

+ 27 - 13
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -27,53 +27,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1627,6 +1627,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: Szabo Lorant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr "Leállítás megkezdése... Nyomj Ctrl-C-t újra az azonnali leállítá
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Azonnali leállítás megkezdése..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "A letöltést az aria2 újra fogja indítani, ha az adatátvitel újraindul."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1625,6 +1625,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 40 - 13
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Unduhan selesai: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Status:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Unduh telah selesai."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=BERKAS        Mengunduh semua URI dalam BERKAS. Anda bisa "
 "menentukan\n"
@@ -2167,6 +2167,33 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah "
+"memeriksa\n"
+"                              hash menggunakan opsi --check-integrity dan "
+"berkas\n"
+"                              sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika "
+"Anda\n"
+"                              ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya "
+"saat\n"
+"                              berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai "
+"'false'.\n"
+"                              Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n"
+"                              BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versi "

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 63 - 401
po/it.po


+ 40 - 13
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:09+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "ダウンロード完了: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
@@ -648,6 +648,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  netrc サポートをに無効にします."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        FILE の中にある URI をダウンロードします. 一つ"
 "の項\n"
@@ -2535,6 +2536,32 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              20 バイトにします."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity "
+"オプ\n"
+"                              ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全"
+"で\n"
+"                              ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー"
+"ドが\n"
+"                              未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, "
+"false を\n"
+"                              指定します. このオプションは BitTorrent ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドでのみ有効です."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "

+ 38 - 13
po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "종료 중입니다 ... 비상시에 즉시 종료하려면 : Ctrl-C를
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "긴급 종료 중입니다 ..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2는 다음 다운로드를 다시 시작합니다."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "오류가 발생하면 로그 파일을 보십시오. 자세한 내용은 help/man 페이지의 '-l' 옵"
 "션 항목을 보십시오."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "다운로드 결과:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "상태 설명:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -443,6 +443,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -457,8 +458,18 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" - s, - split = N개의 연결을 사용하여 파일을 다운로드합니다.\n"
+"                              N 개인 저쪽 URL이 주어진다면, \n"
+"                              첫번째 N 개의 URL 이 사용되고, \n"
+"                              나머지는 백업으로 간주합니다. N 개 이하의 URL"
+"을 지정하면 \n"
+"                              URL을 몇 번 사용하여 총 N 개의 연결되도록 조정"
+"합니다.\n"
+"                              -j 옵션을 참조하십시오.\n"
+"                              Metalink의 다운로드는 이 옵션을 사용하는\n"
+"                              구, -C 옵션을 사용하십시오."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1658,6 +1669,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -27,53 +27,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Download afgerond: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "De download was compleet."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Download afgebroken."
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1659,6 +1659,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1627,6 +1627,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: Dominik Szynk <dominik@szynk.net>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Kończenie awaryjne..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 wznowi pobieranie jeśli transfer zostanie zrestartowany."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "Jeśli pojawią się błędy, przejrzył plik logu. Żeby dowiedzieć się więcej, "
 "zobacz opcję '-l' na stronie pomocy lub stronie manual'a."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Wyniki Pobierania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Statusu:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): pobieranie zakończone."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): wystąpił błąd."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR): w trakcie pobierania."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM): usunięto pobieranie."
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1646,6 +1646,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,43 +39,43 @@ msgstr ""
 "Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l'  na página "
 "help/man para detalhes."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de Transferência"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda de Estado:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Transferência abortada."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Transferência abortada."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1668,6 +1668,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Diogo Oliveira Mascarenhas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sequencia de desligamento emergencial começando..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuará o download se a transferência for reiniciada."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados do Download"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1626,6 +1626,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 40 - 13
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: ITriskTI <Unknown>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Экстренное завершение..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -44,42 +44,42 @@ msgstr ""
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "информации смотрите описание параметра '-l'."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Удачное преобразование сессии '%s'."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Неудачное преобразование сессии '%s'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Загрузка с GID#%lld не завершена: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результаты загрузки:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): загрузка завершена."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): произошла ошибка."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR): загрузка в процессе."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM): загрузка удаленна."
 
@@ -632,6 +632,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  Отключить поддержку netrc."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        Загрузить URI, найденные в FILE. Вы можете\n"
 "                              указать несколько URI для одного объекта:\n"
@@ -2559,6 +2560,32 @@ msgstr ""
 "                              может обнаружить это и самостоятельно "
 "завершиться."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Если задано true (да), то после проверки "
+"хеша с использованием\n"
+"                              параметра --check-integrity , когда файл "
+"целостен,\n"
+"                              продолжается сидирование файла. Если Вы "
+"желаете проверить файл\n"
+"                              и загрузить его только ежели он поврежден или\n"
+"                              неполный, то установите в этом параметре false "
+"(нет).\n"
+"                              Этот параметр влияет лишь на BitTorrent\n"
+"                              загрузки."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 27 - 13
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Spúšťa sa sekvencia núdzového vypnutia."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1674,6 +1674,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати преузимања"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Статусна легенда"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
 "                              онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
@@ -1813,6 +1813,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 39 - 13
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Avslut tvingas..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedladdningsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusförklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1899,6 +1899,32 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
+"öppen \n"
+"                              även efter att hashnycklar verifierats med \n"
+"                              alternativet --check-integrity och filen "
+"laddats \n"
+"                              ner i sin helhet. Om du endast vill "
+"verifiera \n"
+"                              och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
+"                              ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
+"                              Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
+"                              nedladdningar."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d  - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1625,6 +1625,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 38 - 13
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: Fatih Aşıcı <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detaylar için yardım ve man "
 "sayfalarındaki '-l' seçeneğine bakın."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "İndirme tamamlandı: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "İndirme Sonuçları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Durum Kısaltmaları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "İndirme tamamlandı."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
 "bir dosya ya da \n"
@@ -1861,6 +1861,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
+"bir dosya ya da \n"
+"                              içerik tipi application/x-bittorrent olan bir "
+"dosya indirildiğinde, aria2\n"
+"                              onu bir torrent dosyası olarak okur ve "
+"içindeki dosyaları indirir.\n"
+"                              Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske "
+"yazılmaz sadece hafızada\n"
+"                              tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
+"anlatılan işler yapılmaz."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "

+ 56 - 46
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Завантаження було повністю закінчено."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Завантаження скасовано."
@@ -554,6 +554,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -568,8 +569,22 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
-msgstr ""
+"                              for details. See also --deferred-input option."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE Завантажити URI, знайдені у FILE. Ви можете вказати\n"
+"                              декілька URI для одного об'єкту: "
+"відокремлюйте\n"
+"                              URI на одному рядку, використовуючи символ "
+"TAB.\n"
+"                              Читається введення з stdin (стандартного "
+"потоку вводу) коли вказано '-'.\n"
+"                              Додаткові параметри out та dir можна\n"
+"                              вказувати після кожного рядку із URI. Цей "
+"необов'язковий\n"
+"                              рядок мусить розпочинатися з порожнього місця "
+"- пропуску(ів). Дивіться INPUT\n"
+"                              FILE секцію сторінки man (керівництва "
+"користувача) для детальніших роз'яснень."
 
 #: src/usage_text.h:231
 #, fuzzy
@@ -2105,6 +2120,33 @@ msgstr ""
 "                              додані, щоб зробити його довжину рівною 20 "
 "байтам."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після "
+"перевірки хешу з використанням\n"
+"                              параметру --check-integrity  коли файл є "
+"повним,\n"
+"                              триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте "
+"перевірити файл\n"
+"                              та завантажити його тільки якщо він ушкоджений "
+"або\n"
+"                              неповний, то встановіть у цьому параметрі "
+"false (ні).\n"
+"                              Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n"
+"                              завантаження."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версія "
@@ -3552,38 +3594,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
 #~ msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can "
-#~ "specify\n"
-#~ "                              multiple URIs for a single entity: "
-#~ "separate\n"
-#~ "                              URIs on a single line using the TAB "
-#~ "character.\n"
-#~ "                              Reads input from stdin when '-' is "
-#~ "specified.\n"
-#~ "                              The additional out and dir options can be\n"
-#~ "                              specified after each line of URIs. This "
-#~ "optional\n"
-#~ "                              line must start with white space(s). See "
-#~ "INPUT\n"
-#~ "                              FILE section of man page for details."
-#~ msgstr ""
-#~ " -i, --input-file=FILE Завантажити URI, знайдені у FILE. Ви можете "
-#~ "вказати\n"
-#~ "                              декілька URI для одного об'єкту: "
-#~ "відокремлюйте\n"
-#~ "                              URI на одному рядку, використовуючи символ "
-#~ "TAB.\n"
-#~ "                              Читається введення з stdin (стандартного "
-#~ "потоку вводу) коли вказано '-'.\n"
-#~ "                              Додаткові параметри out та dir можна\n"
-#~ "                              вказувати після кожного рядку із URI. Цей "
-#~ "необов'язковий\n"
-#~ "                              рядок мусить розпочинатися з порожнього "
-#~ "місця - пропуску(ів). Дивіться INPUT\n"
-#~ "                              FILE секцію сторінки man (керівництва "
-#~ "користувача) для детальніших роз'яснень."
-
 #~ msgid ""
 #~ " --no-proxy=DOMAINS           Specify comma separated hostnames or "
 #~ "domains where\n"

+ 27 - 13
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -29,53 +29,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tình trạng"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1628,6 +1628,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 42 - 13
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-25 07:42+0000\n"
 "Last-Translator: wodesuck <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "正在关闭程序... 紧急关闭请再按Ctrl-C"
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "紧急关闭程序..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "重新启动aria2,自动继续下载文件"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "l'选项。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "GID为 %lld 的下载未完成: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下载结果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "状态标识:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):完成下载。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):发生错误。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):下载中断。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):已删除下载。"
 
@@ -517,6 +517,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  禁止 netrc 支持。"
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -531,8 +532,15 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --s, --split=N 使用N个连接下载文件。如果提供了超过N个URL,使用前N个URL而剩下"
+"的URL作为备用。\n"
+"                    如果提供了少于N个URL,这些URL将会被重复使用来使这N个连接"
+"能够同时建立。\n"
+"                    对相同主机的连接数被--max-connection-per-server选项所限"
+"制。\n"
+"                    另见--min-split-size选项。"
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1841,6 +1849,27 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] 如果选择true,在使用--check-integrityer\n"
+"                              选项进行哈希检查后,且文件完整时,\n"
+"                              继续提供文件种子。如果您仅仅想检查并下\n"
+"                              载文件,当文件被损坏或不完整时,\n"
+"                              请设置此选项为false。\n"
+"                              此设置仅对BT下载有效。"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -27,54 +27,54 @@ msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急關閉序列開始..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "下載完畢:%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下載結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "狀態說明:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "下載完畢。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "下載已中斷。"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1651,6 +1651,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "

Неке датотеке нису приказане због велике количине промена