Jelajahi Sumber

Updated Spanish and Italian translations. Thanks to all translators.

Tatsuhiro Tsujikawa 13 tahun lalu
induk
melakukan
7a1cba2c59
31 mengubah file dengan 1101 tambahan dan 843 penghapusan
  1. 27 13
      po/ar.po
  2. 28 14
      po/aria2.pot
  3. 38 13
      po/bg.po
  4. 27 13
      po/ca.po
  5. 27 13
      po/da.po
  6. 57 13
      po/de.po
  7. 41 13
      po/el.po
  8. 47 31
      po/es.po
  9. 35 13
      po/fi.po
  10. 54 13
      po/fr.po
  11. 27 13
      po/he.po
  12. 27 13
      po/hu.po
  13. 40 13
      po/id.po
  14. 63 401
      po/it.po
  15. 40 13
      po/ja.po
  16. 38 13
      po/ko.po
  17. 27 13
      po/nl.po
  18. 27 13
      po/nn.po
  19. 27 13
      po/pl.po
  20. 27 13
      po/pt.po
  21. 27 13
      po/pt_BR.po
  22. 40 13
      po/ru.po
  23. 27 13
      po/sk.po
  24. 27 13
      po/sr.po
  25. 39 13
      po/sv.po
  26. 27 13
      po/th.po
  27. 38 13
      po/tr.po
  28. 56 46
      po/uk.po
  29. 27 13
      po/vi.po
  30. 42 13
      po/zh_CN.po
  31. 27 13
      po/zh_TW.po

+ 27 - 13
po/ar.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-16 03:29+0000\n"
 "Last-Translator: ChArLoK_16 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "بدأت خطوات الإغلاق الإضطراري / الإجباري ...."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 سيستأنف التحميل إذا أعيد النقل"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "إذا كانت هناك أية أخطاء، راجع السجل. أنظر الخيار 'l-' في الصفحة help/man "
 "لمزيد من التفاصيل."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "نتائج التحميل"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "وصف الحالة"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1630,6 +1630,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 28 - 14
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.14.1\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,52 +26,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1624,6 +1624,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 38 - 13
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat файла %s записан успешно."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Даунлоудът е завършен: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Даунлоудът е завършен."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE Даунлоудва URI-ите, които се намират във FILE. Можете "
 "да уточните\n"
@@ -2265,6 +2265,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на "
+"хеша използвайки\n"
+"                              опцията --check-integrity и файлът е "
+"завършен,\n"
+"                              се продължава да се сийдва файла. Ако искате "
+"да проверите файла\n"
+"                              и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n"
+"                              недовършен, определете тази опция на false.\n"
+"                              Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n"
+"                              даунлоуди."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 27 - 13
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Descàrrega completa: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "S'ha completat la descàrrega."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1753,6 +1753,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versió "

+ 27 - 13
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1829,6 +1829,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 57 - 13
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-12 00:46+0900\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 wird den Download wiederaufnehmen, wenn die Übertragung neugestartet "
 "wird."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -42,42 +42,42 @@ msgstr ""
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Herunterladen GID#%lld nicht vollständig: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):Herunterladen abgeschlossen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):ein Fehler ist unterlaufen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):wird heruntergeladen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -536,6 +536,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -550,8 +551,23 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird "
+"nach\n"
+"                              dem Download einer .torrent-Datei oder einer "
+"Da-\n"
+"                              tei, deren Inhaltstyp \"application/x-"
+"bittorrent\"\n"
+"                              ist, diese Datei als Torrent-Steuerdatei "
+"durch-\n"
+"                              sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n"
+"                              heruntergeladen.\n"
+"                              Für \"mem\" wird die .torrent-Datei nicht auf\n"
+"                              der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n"
+"                              Speicher gehalten.\n"
+"                              Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
+"                              durchsucht."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1843,6 +1859,34 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Wenn 'true' angegeben ist, wird nach "
+"einer\n"
+"                              Integritätsprüfung mit der --check-integrity\n"
+"                              Option und nach dem vollständigen Download "
+"die\n"
+"                              Datei verteilt (geseeded). Wollen Sie die "
+"Datei\n"
+"                              überprüfen und nur herunterladen wenn sie\n"
+"                              beschädigt oder unvollständig ist, setzen Sie\n"
+"                              diese Option auf 'false'.\n"
+"                              Diese Option hat nur Auswirkungen auf "
+"BitTorrent\n"
+"                              Downloads."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " Version "

+ 41 - 13
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 21:24+0900\n"
 "Last-Translator: Kostas Milonas <milonas.ko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσου τερματισμού ξεκινά..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει τη λήψη εάν η μεταφορά επανεκκινηθεί."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών. Για περαιτέρω "
 "λεπτομέρειες, δείτε την παράμετρο -l στη σελίδα βοήθειας/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Το αρχείο ServerStat %s αποθηκεύτηκε επιτυχώς."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Αποτυχία εγγραφής του ServerStat στο %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα λήψης:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Υπόμνημα Κατάστασης:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε."
@@ -639,6 +639,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  Απενεργοποιείστε την υποστήριξη netrc."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        Κατεβάζει τα URIs που υπάρχουν στο αρχείο "
 "FILE.\n"
@@ -2606,6 +2607,33 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Αν δοθεί true, μετά τον έλεγχο του hash\n"
+"                              χρησιμοποιώντας την επιλογή --check-integrity\n"
+"                              και αν το αρχείο είναι ολοκληρωμένο, "
+"συνεχίζεται\n"
+"                              ο διαμοιρασμός του αρχείου. Αν θέλετε να γίνει "
+"έλεγχος\n"
+"                              του αρχείου και να γίνει λήψη μόνο αν είναι "
+"κατεστραμμένο\n"
+"                              ή μη ολοκληρωμένο, ορίστε αυτήν την επιλογή σε "
+"false.\n"
+"                              Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο στις λήψεις "
+"μέσω BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " έκδοση "

+ 47 - 31
po/es.po

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 01:02+0900\n"
-"Last-Translator: José Miguel Acosta Martín <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
+"Last-Translator: Sergio Álvarez <xergio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 15:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 09:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
 
 #: src/DownloadEngine.cc:225
 msgid ""
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,42 +41,42 @@ msgstr ""
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Serializado sesión a '%s'"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "No se pudo sereliar la sesión a '%s'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Descarga GID#%lld incompleta: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Leyenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):descarga completada."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):a ocurrido un error."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):descarga en progreso."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):descarga eliminada."
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1689,6 +1689,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versión "
@@ -1712,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/version_usage.cc:72
 msgid "Enabled Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones activadas"
 
 #: src/version_usage.cc:75
 msgid "Hash Algorithms"
@@ -1725,33 +1739,34 @@ msgstr "Informar de errores a %s"
 
 #: src/version_usage.cc:80
 msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Visitar"
 
 #: src/version_usage.cc:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 msgstr ""
+"Uso: aria2c [OPCIONES] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
 
 #: src/version_usage.cc:92
 #, c-format
 msgid "See 'aria2c -h'."
-msgstr ""
+msgstr "Ver 'aria2c -h'."
 
 #: src/version_usage.cc:99
 #, c-format
 msgid "Printing all options."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo todas las opciones"
 
 #: src/version_usage.cc:101
 #, c-format
 msgid "Printing options tagged with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo todas las opciones marcadas con '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:104
 #, c-format
 msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ver 'aria2c -h#help' para conocer todas las etiquetas disponibles."
 
 #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
 #, c-format
@@ -1761,12 +1776,12 @@ msgstr "Opciones:"
 #: src/version_usage.cc:118
 #, c-format
 msgid "Printing options whose name includes '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo opciones cuyo nombre incluye '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:129
 #, c-format
 msgid "No option matching with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No hay opciones que contengan '%s'."
 
 #: src/version_usage.cc:137
 #, c-format
@@ -1828,36 +1843,37 @@ msgstr "Para más información consulte la página man."
 #, c-format
 msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
 msgstr ""
+"Encontrado un error mientras se formateaba la variable de entorno '%s'."
 
 #: src/option_processing.cc:168
 #, c-format
 msgid "Did you mean:"
-msgstr ""
+msgstr "¿Querías decir?:"
 
 #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
 #, c-format
 msgid "Parse error in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error de formato en %s"
 
 #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
 #, c-format
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Uso:"
 
 #: src/option_processing.cc:249
 #, c-format
 msgid "Configuration file %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de configuración %s no encontrado."
 
 #: src/OptionHandlerException.cc:43
 #, c-format
 msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Encontramos un error mientras procesábamos la opción '--%s'."
 
 #: src/UnknownOptionException.cc:41
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Opción '%s' desconocida."
 
 #: src/BtSetup.cc:215
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"

+ 35 - 13
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,43 +39,43 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Lataus on valmis: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Lataus on valmis."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n"
 "                              monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n"
@@ -2223,6 +2223,28 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
+"                              kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
+"                              suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
+"välittämättä suhteesta.\n"
+"                             Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
+"jakaminen\n"
+"                             päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versio "

+ 54 - 13
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-26 01:03+0900\n"
 "Last-Translator: Arzelier <polochonstreet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,42 +41,42 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): téléchargement terminé."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): Une erreur est survenue."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):téléchargement en cours."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):téléchargement supprimé"
 
@@ -522,6 +522,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -536,8 +537,23 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un "
+"fichier\n"
+"                              dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n"
+"                              de contenu est application/x-bittorrent est "
+"téléchargé, aria2 le\n"
+"                              considère comme un fichier \"torrent\" et "
+"télécharge les fichiers\n"
+"                              mentionnés dedans.\n"
+"                              Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est "
+"pas\n"
+"                              écrit sur le disque, mais est juste gardé en "
+"mémoire.\n"
+"                              Si false est spécifié, l'action mentionné ci-"
+"dessus\n"
+"                              n'est pas appliquée."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1916,6 +1932,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Si 'true' est spécifié, une fois le "
+"contrôle du hash effectué\n"
+"                              en utilisant --check-integrity et que le "
+"fichier est terminé, continuer de seeder.\n"
+"                              Si vous souhaitez contrôler le fichier et le "
+"télécharger seulement s'il est endommagé\n"
+"                              ou incomplet, définir cette option sur "
+"'false'.\n"
+"                              Cette option n'est effective que lors de "
+"téléchargements via BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "

+ 27 - 13
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -27,53 +27,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1627,6 +1627,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: Szabo Lorant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr "Leállítás megkezdése... Nyomj Ctrl-C-t újra az azonnali leállítá
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Azonnali leállítás megkezdése..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "A letöltést az aria2 újra fogja indítani, ha az adatátvitel újraindul."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1625,6 +1625,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 40 - 13
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Unduhan selesai: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Status:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Unduh telah selesai."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=BERKAS        Mengunduh semua URI dalam BERKAS. Anda bisa "
 "menentukan\n"
@@ -2167,6 +2167,33 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah "
+"memeriksa\n"
+"                              hash menggunakan opsi --check-integrity dan "
+"berkas\n"
+"                              sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika "
+"Anda\n"
+"                              ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya "
+"saat\n"
+"                              berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai "
+"'false'.\n"
+"                              Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n"
+"                              BitTorrent."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versi "

File diff ditekan karena terlalu besar
+ 63 - 401
po/it.po


+ 40 - 13
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:09+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "ダウンロード完了: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
@@ -648,6 +648,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  netrc サポートをに無効にします."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        FILE の中にある URI をダウンロードします. 一つ"
 "の項\n"
@@ -2535,6 +2536,32 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              20 バイトにします."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity "
+"オプ\n"
+"                              ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全"
+"で\n"
+"                              ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー"
+"ドが\n"
+"                              未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, "
+"false を\n"
+"                              指定します. このオプションは BitTorrent ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドでのみ有効です."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "

+ 38 - 13
po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "종료 중입니다 ... 비상시에 즉시 종료하려면 : Ctrl-C를
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "긴급 종료 중입니다 ..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2는 다음 다운로드를 다시 시작합니다."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "오류가 발생하면 로그 파일을 보십시오. 자세한 내용은 help/man 페이지의 '-l' 옵"
 "션 항목을 보십시오."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "다운로드 결과:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "상태 설명:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -443,6 +443,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -457,8 +458,18 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" - s, - split = N개의 연결을 사용하여 파일을 다운로드합니다.\n"
+"                              N 개인 저쪽 URL이 주어진다면, \n"
+"                              첫번째 N 개의 URL 이 사용되고, \n"
+"                              나머지는 백업으로 간주합니다. N 개 이하의 URL"
+"을 지정하면 \n"
+"                              URL을 몇 번 사용하여 총 N 개의 연결되도록 조정"
+"합니다.\n"
+"                              -j 옵션을 참조하십시오.\n"
+"                              Metalink의 다운로드는 이 옵션을 사용하는\n"
+"                              구, -C 옵션을 사용하십시오."
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1658,6 +1669,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -27,53 +27,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Download afgerond: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "De download was compleet."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Download afgebroken."
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1659,6 +1659,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1627,6 +1627,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: Dominik Szynk <dominik@szynk.net>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Kończenie awaryjne..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 wznowi pobieranie jeśli transfer zostanie zrestartowany."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "Jeśli pojawią się błędy, przejrzył plik logu. Żeby dowiedzieć się więcej, "
 "zobacz opcję '-l' na stronie pomocy lub stronie manual'a."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Wyniki Pobierania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Statusu:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): pobieranie zakończone."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): wystąpił błąd."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR): w trakcie pobierania."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM): usunięto pobieranie."
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1646,6 +1646,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,43 +39,43 @@ msgstr ""
 "Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l'  na página "
 "help/man para detalhes."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de Transferência"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda de Estado:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Transferência abortada."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Transferência abortada."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1668,6 +1668,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Diogo Oliveira Mascarenhas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sequencia de desligamento emergencial começando..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuará o download se a transferência for reiniciada."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados do Download"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1626,6 +1626,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 40 - 13
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: ITriskTI <Unknown>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Экстренное завершение..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -44,42 +44,42 @@ msgstr ""
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "информации смотрите описание параметра '-l'."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Удачное преобразование сессии '%s'."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Неудачное преобразование сессии '%s'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Загрузка с GID#%lld не завершена: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результаты загрузки:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK): загрузка завершена."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR): произошла ошибка."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR): загрузка в процессе."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM): загрузка удаленна."
 
@@ -632,6 +632,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  Отключить поддержку netrc."
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -i, --input-file=FILE        Загрузить URI, найденные в FILE. Вы можете\n"
 "                              указать несколько URI для одного объекта:\n"
@@ -2559,6 +2560,32 @@ msgstr ""
 "                              может обнаружить это и самостоятельно "
 "завершиться."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Если задано true (да), то после проверки "
+"хеша с использованием\n"
+"                              параметра --check-integrity , когда файл "
+"целостен,\n"
+"                              продолжается сидирование файла. Если Вы "
+"желаете проверить файл\n"
+"                              и загрузить его только ежели он поврежден или\n"
+"                              неполный, то установите в этом параметре false "
+"(нет).\n"
+"                              Этот параметр влияет лишь на BitTorrent\n"
+"                              загрузки."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "

+ 27 - 13
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Spúšťa sa sekvencia núdzového vypnutia."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1674,6 +1674,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати преузимања"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Статусна легенда"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
 "                              онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
@@ -1813,6 +1813,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 39 - 13
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Avslut tvingas..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedladdningsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusförklaring:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1899,6 +1899,32 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
+"öppen \n"
+"                              även efter att hashnycklar verifierats med \n"
+"                              alternativet --check-integrity och filen "
+"laddats \n"
+"                              ner i sin helhet. Om du endast vill "
+"verifiera \n"
+"                              och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
+"                              ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
+"                              Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
+"                              nedladdningar."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "CUID#%d  - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1625,6 +1625,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 38 - 13
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: Fatih Aşıcı <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detaylar için yardım ve man "
 "sayfalarındaki '-l' seçeneğine bakın."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "İndirme tamamlandı: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "İndirme Sonuçları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Durum Kısaltmaları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "İndirme tamamlandı."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 " --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
 "bir dosya ya da \n"
@@ -1861,6 +1861,31 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
+"bir dosya ya da \n"
+"                              içerik tipi application/x-bittorrent olan bir "
+"dosya indirildiğinde, aria2\n"
+"                              onu bir torrent dosyası olarak okur ve "
+"içindeki dosyaları indirir.\n"
+"                              Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske "
+"yazılmaz sadece hafızada\n"
+"                              tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
+"anlatılan işler yapılmaz."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "

+ 56 - 46
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,43 +41,43 @@ msgstr ""
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "Завантаження було повністю закінчено."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "Завантаження скасовано."
@@ -554,6 +554,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -568,8 +569,22 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
-msgstr ""
+"                              for details. See also --deferred-input option."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE Завантажити URI, знайдені у FILE. Ви можете вказати\n"
+"                              декілька URI для одного об'єкту: "
+"відокремлюйте\n"
+"                              URI на одному рядку, використовуючи символ "
+"TAB.\n"
+"                              Читається введення з stdin (стандартного "
+"потоку вводу) коли вказано '-'.\n"
+"                              Додаткові параметри out та dir можна\n"
+"                              вказувати після кожного рядку із URI. Цей "
+"необов'язковий\n"
+"                              рядок мусить розпочинатися з порожнього місця "
+"- пропуску(ів). Дивіться INPUT\n"
+"                              FILE секцію сторінки man (керівництва "
+"користувача) для детальніших роз'яснень."
 
 #: src/usage_text.h:231
 #, fuzzy
@@ -2105,6 +2120,33 @@ msgstr ""
 "                              додані, щоб зробити його довжину рівною 20 "
 "байтам."
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після "
+"перевірки хешу з використанням\n"
+"                              параметру --check-integrity  коли файл є "
+"повним,\n"
+"                              триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте "
+"перевірити файл\n"
+"                              та завантажити його тільки якщо він ушкоджений "
+"або\n"
+"                              неповний, то встановіть у цьому параметрі "
+"false (ні).\n"
+"                              Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n"
+"                              завантаження."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версія "
@@ -3552,38 +3594,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
 #~ msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can "
-#~ "specify\n"
-#~ "                              multiple URIs for a single entity: "
-#~ "separate\n"
-#~ "                              URIs on a single line using the TAB "
-#~ "character.\n"
-#~ "                              Reads input from stdin when '-' is "
-#~ "specified.\n"
-#~ "                              The additional out and dir options can be\n"
-#~ "                              specified after each line of URIs. This "
-#~ "optional\n"
-#~ "                              line must start with white space(s). See "
-#~ "INPUT\n"
-#~ "                              FILE section of man page for details."
-#~ msgstr ""
-#~ " -i, --input-file=FILE Завантажити URI, знайдені у FILE. Ви можете "
-#~ "вказати\n"
-#~ "                              декілька URI для одного об'єкту: "
-#~ "відокремлюйте\n"
-#~ "                              URI на одному рядку, використовуючи символ "
-#~ "TAB.\n"
-#~ "                              Читається введення з stdin (стандартного "
-#~ "потоку вводу) коли вказано '-'.\n"
-#~ "                              Додаткові параметри out та dir можна\n"
-#~ "                              вказувати після кожного рядку із URI. Цей "
-#~ "необов'язковий\n"
-#~ "                              рядок мусить розпочинатися з порожнього "
-#~ "місця - пропуску(ів). Дивіться INPUT\n"
-#~ "                              FILE секцію сторінки man (керівництва "
-#~ "користувача) для детальніших роз'яснень."
-
 #~ msgid ""
 #~ " --no-proxy=DOMAINS           Specify comma separated hostnames or "
 #~ "domains where\n"

+ 27 - 13
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -29,53 +29,53 @@ msgstr ""
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tình trạng"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1628,6 +1628,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 42 - 13
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-25 07:42+0000\n"
 "Last-Translator: wodesuck <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "正在关闭程序... 紧急关闭请再按Ctrl-C"
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "紧急关闭程序..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "重新启动aria2,自动继续下载文件"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr ""
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "l'选项。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "GID为 %lld 的下载未完成: %s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下载结果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "状态标识:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "(OK):完成下载。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr "(ERR):发生错误。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr "(INPR):下载中断。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "(RM):已删除下载。"
 
@@ -517,6 +517,7 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc[=true|false]  禁止 netrc 支持。"
 
 #: src/usage_text.h:221
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -531,8 +532,15 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
+" --s, --split=N 使用N个连接下载文件。如果提供了超过N个URL,使用前N个URL而剩下"
+"的URL作为备用。\n"
+"                    如果提供了少于N个URL,这些URL将会被重复使用来使这N个连接"
+"能够同时建立。\n"
+"                    对相同主机的连接数被--max-connection-per-server选项所限"
+"制。\n"
+"                    另见--min-split-size选项。"
 
 #: src/usage_text.h:231
 msgid ""
@@ -1841,6 +1849,27 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+" --bt-hash-check-seed[=true|false] 如果选择true,在使用--check-integrityer\n"
+"                              选项进行哈希检查后,且文件完整时,\n"
+"                              继续提供文件种子。如果您仅仅想检查并下\n"
+"                              载文件,当文件被损坏或不完整时,\n"
+"                              请设置此选项为false。\n"
+"                              此设置仅对BT下载有效。"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""

+ 27 - 13
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -27,54 +27,54 @@ msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急關閉序列開始..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:162
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:163
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:274
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Serialized session to '%s' successfully."
 msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:277
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to serialize session to '%s'."
 msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:342
+#: src/RequestGroupMan.cc:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
 msgstr "下載完畢:%s"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:607
+#: src/RequestGroupMan.cc:623
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下載結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:650
+#: src/RequestGroupMan.cc:666
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "狀態說明:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:652
+#: src/RequestGroupMan.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "(OK):download completed."
 msgstr "下載完畢。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:655
+#: src/RequestGroupMan.cc:671
 msgid "(ERR):error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:658
+#: src/RequestGroupMan.cc:674
 msgid "(INPR):download in-progress."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:661
+#: src/RequestGroupMan.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "(RM):download removed."
 msgstr "下載已中斷。"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
 "per\n"
 "                              single line. See INPUT FILE section of man "
 "page\n"
-"                              for details."
+"                              for details. See also --deferred-input option."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:231
@@ -1651,6 +1651,20 @@ msgid ""
 "                              itself."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:863
+msgid ""
+" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
+"URIs\n"
+"                              and options from file specified by -i option "
+"at\n"
+"                              startup, but it reads one by one when it "
+"needs\n"
+"                              later. This may reduce memory usage if input\n"
+"                              file contains a lot of URIs to download.\n"
+"                              If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
+"                              options at startup."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "

Beberapa file tidak ditampilkan karena terlalu banyak file yang berubah dalam diff ini