Jelajahi Sumber

2007-11-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	Synchronized translation files with launchpad.
	* po/fr.po
	* po/ru.po
	* po/de.po: Now utf-8 encoding
	* po/ja.po: Now utf-8 encoding
Tatsuhiro Tsujikawa 18 tahun lalu
induk
melakukan
7924eb2604
5 mengubah file dengan 240 tambahan dan 1344 penghapusan
  1. 8 0
      ChangeLog
  2. 56 445
      po/de.po
  3. 1 29
      po/fr.po
  4. 175 176
      po/ja.po
  5. 0 694
      po/ru.po

+ 8 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,11 @@
+2007-11-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	Synchronized translation files with launchpad.
+	* po/fr.po
+	* po/ru.po
+	* po/de.po: Now utf-8 encoding
+	* po/ja.po: Now utf-8 encoding
+
 2007-11-11  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 	urlencode the given url inside Request::parseUrl(...)

File diff ditekan karena terlalu besar
+ 56 - 445
po/de.po


+ 1 - 29
po/fr.po

@@ -1112,7 +1112,6 @@ msgstr ""
 "                              Défaut: 0"
 
 #: src/main.cc:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
@@ -1134,27 +1133,7 @@ msgstr ""
 "fichier.\n"
 "                              Ceci peut prendre du temps selon la taille du "
 "fichier\n"
-"                              Défaut: none"
-
-#: src/main.cc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
-"                              Default: 5M"
-msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Fermer la connexiion si la vitesse de "
-"téléchargement est inférieure à \n"
-"                              ou égal à cette valeur(octets par sec).\n"
-"                              0 veut dire que aria2 n'a pas de vitesse "
-"minimale.\n"
-"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              Cette option n'affecte pas le téléchargement "
-"BitTorrent .\n"
-"                              Default: 0"
+"                              Défaut: prealloc"
 
 #: src/main.cc:200
 msgid ""
@@ -1614,10 +1593,3 @@ msgstr ""
 msgid "done\n"
 msgstr "Terminé\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
-#~ "                              URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       Utiliser un serveur proxy HTTP. Ceci "
-#~ "affecte tous les\n"
-#~ "                              URLs."

File diff ditekan karena terlalu besar
+ 175 - 176
po/ja.po


+ 0 - 694
po/ru.po

@@ -30,16 +30,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
-"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr ""
-"\n"
-"Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n"
-
 #: src/message.h:40
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
@@ -87,16 +77,6 @@ msgstr ""
 "CUID#%d - Получен ответ:\n"
 "%s"
 
-#: src/message.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - Возобновление скачивания."
-
 #: src/message.h:49
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted."
@@ -122,56 +102,11 @@ msgstr "CUID#%d - получен новая часть. индекс=%d"
 msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - получен неправильная часть. индекс=%d"
 
-#: src/message.h:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
 #: src/message.h:61
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
-#: src/message.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
-#: src/message.h:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
-#: src/message.h:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
-#: src/message.h:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Abort requested."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
-#: src/message.h:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
-msgstr "CUID#%d - Соединение к %s:%d"
-
 #: src/message.h:69
 #, c-format
 msgid ""
@@ -179,11 +114,6 @@ msgid ""
 "blockIndex=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
 #: src/message.h:71
 #, c-format
 msgid ""
@@ -203,16 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
-#: src/message.h:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
-msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
-
 #: src/message.h:76
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
@@ -237,11 +157,6 @@ msgid ""
 "acquired."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
-msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
-
 #: src/message.h:81
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
@@ -262,11 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
-msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
-
 #: src/message.h:86
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
@@ -277,11 +187,6 @@ msgstr ""
 msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
-msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
-
 #: src/message.h:89
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
@@ -292,11 +197,6 @@ msgstr ""
 msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
-msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
-
 #: src/message.h:93
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
@@ -330,11 +230,6 @@ msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 
-#: src/message.h:100
-#, fuzzy
-msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
 #: src/message.h:101
 #, c-format
 msgid ""
@@ -353,11 +248,6 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Not a directory"
-msgstr "%s не является каталогом."
-
 #: src/message.h:105
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
@@ -382,18 +272,6 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Download of selected files was complete."
-msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
-
-#: src/message.h:111
-#, fuzzy
-msgid "The download was complete."
-msgstr ""
-"\n"
-"Скачивание завершено. <%s>\n"
-
 #: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Removed %d have entries."
@@ -419,11 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
 #: src/message.h:118
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
@@ -442,11 +315,6 @@ msgstr ""
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load cookies from %s"
-msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
-
 #: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid ""
@@ -458,16 +326,6 @@ msgstr ""
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Specify at least one URL."
-msgstr "укажите по крайней мере один URL"
-
-#: src/message.h:126
-#, fuzzy
-msgid "daemon failed."
-msgstr "ошибка демона"
-
 #: src/message.h:128
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
@@ -505,33 +363,16 @@ msgstr "Ошибка подключения к прокси."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения."
 
-#: src/message.h:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The requested filename and the previously registered one are not same. "
-"Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Запрашиваемый файл и ранее зарегистрированный не идентичны. %s != %s"
-
 #: src/message.h:138
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Статус ответа - незавершенный. статус=%d"
 
-#: src/message.h:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too large file size. size=%s"
-msgstr "Слишком большой размер файла. размер=%lld"
-
 #: src/message.h:140
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/message.h:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL initialization failed: %s"
-msgstr "Ошибка инициализации SSL."
-
 #: src/message.h:142
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
@@ -545,16 +386,6 @@ msgstr ""
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SSL."
-
-#: src/message.h:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
-
 #: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
@@ -586,11 +417,6 @@ msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read data from disk."
-msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
-
 #: src/message.h:156
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
@@ -601,11 +427,6 @@ msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s ил
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 
-#: src/message.h:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The offset is out of range, offset=%s"
-msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
-
 #: src/message.h:159
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
@@ -641,16 +462,6 @@ msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
-msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
-
-#: src/message.h:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
-msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
-
 #: src/message.h:169
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
@@ -716,11 +527,6 @@ msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "Сегмент файла %s не существует."
-
 #: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
@@ -738,11 +544,6 @@ msgid ""
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
-
 #: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
@@ -752,11 +553,6 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tracker returned failure reason: %s"
-msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
-
 #: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
@@ -782,11 +578,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
-#, fuzzy
-msgid "No HttpRequestEntry found."
-msgstr "Не найден заголовок."
-
 #: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
@@ -824,43 +615,6 @@ msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/main.cc:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
-"USA\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
-
-#: src/main.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Связь с автором: %s\n"
-
 #: src/main.cc:122
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
@@ -881,18 +635,15 @@ msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
 #: src/main.cc:131
-#, fuzzy
 msgid ""
 " -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
 #: src/main.cc:132
-#, fuzzy
 msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
 #: src/main.cc:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
 "                              specified, log is written to stdout."
@@ -905,7 +656,6 @@ msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 #: src/main.cc:138
-#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -923,7 +673,6 @@ msgstr ""
 "                              используя N соединений."
 
 #: src/main.cc:143
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
 "error\n"
@@ -937,7 +686,6 @@ msgstr ""
 "                              По умолчанию: 5"
 
 #: src/main.cc:146
-#, fuzzy
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
@@ -950,30 +698,19 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-msgstr ""
-" --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
-"влияет на все URL."
-
 #: src/main.cc:156
-#, fuzzy
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
 #: src/main.cc:157
-#, fuzzy
 msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
 #: src/main.cc:158
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
 msgstr ""
@@ -981,7 +718,6 @@ msgstr ""
 "влияет на все URL."
 
 #: src/main.cc:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
 msgstr ""
@@ -1012,13 +748,11 @@ msgstr ""
 "                              По умолчанию: basic"
 
 #: src/main.cc:166
-#, fuzzy
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
 #: src/main.cc:167
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -1028,7 +762,6 @@ msgstr ""
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
 #: src/main.cc:169
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -1063,119 +796,6 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
-"than\n"
-"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
-"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
-"limit.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-"                              before download begins. This may take some "
-"time\n"
-"                              depending on the size of the file.\n"
-"                              Default: prealloc"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
-"                              size is smaller than SIZE.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              BitTorrent downloads ignore this option.\n"
-"                              Default: 5M"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
-"                              already exists but the corresponding .aria2 "
-"file\n"
-"                              doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false  При установке в \"false\" aria2 не переходит "
-"в\n"
-"                              режим BitTorrent и может скачивать .torrent-\n"
-"                              файлы.\n"
-"                              По умолчанию: true"
-
-#: src/main.cc:204
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
-"sequentially\n"
-"                              and download each URI in a separate session, "
-"like\n"
-"                              the usual command-line download utilities.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false При установке в \"false\" aria2 не переходит "
-"в\n"
-"                              режим Metalink и может скачивать .metalink-\n"
-"                              файлы.\n"
-"                              По умолчанию: true"
-
-#: src/main.cc:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
-"already\n"
-"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
-"                              download.\n"
-"                              The new file name has a dot and a number"
-"(1..9999)\n"
-"                              appended.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false При установке в \"false\" aria2 не переходит "
-"в\n"
-"                              режим Metalink и может скачивать .metalink-\n"
-"                              файлы.\n"
-"                              По умолчанию: true"
-
 #: src/main.cc:214
 msgid ""
 " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
@@ -1193,43 +813,6 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
-"hash.\n"
-"                              This option only affects in BitTorrent "
-"downloads\n"
-"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
-"                              Use this option to re-download a damaged "
-"portion\n"
-"                              of a file.\n"
-"                              You may need to specify --allow-"
-"overwrite=true\n"
-"                              if the .aria2 file doesn't exist.\n"
-"                              Default: false"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
-"                              downloading a file in Metalink mode. This "
-"option\n"
-"                              on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
-"                              Default: true"
-msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false При установке в \"false\" aria2 не переходит "
-"в\n"
-"                              режим Metalink и может скачивать .metalink-\n"
-"                              файлы.\n"
-"                              По умолчанию: true"
-
 #: src/main.cc:239
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
@@ -1256,62 +839,17 @@ msgid ""
 "character.\n"
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
-
-#: src/main.cc:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
-"downloads.\n"
-"                              It should be used with the -i option.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
-
 #: src/main.cc:254
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              the same used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
-"file\n"
-"                              and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
-
-#: src/main.cc:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can find the file index using the\n"
-"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
-"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together.\n"
-"                              When used with the -M option, index may vary\n"
-"                              depending on the query(see --metalink-* "
-"options)."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
-"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
-"параметра\n"
-"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
-"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
-"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
-"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
-
 #: src/main.cc:269
-#, fuzzy
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
 #: src/main.cc:270
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering BitTorrent mode even if the filename "
@@ -1335,53 +873,6 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --listen-port=PORT           Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
-"                              Default: 6881-6999"
-msgstr ""
-" --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
-
-#: src/main.cc:279
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-"                              0 means unrestricted.\n"
-"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
-"                              Default: 0"
-msgstr ""
-" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
-"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
-"60.\n"
-"                              По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:283
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
-"                              --seed-ratio option."
-msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
-
-#: src/main.cc:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
-"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
-"                              encouraged. If --seed-time option is "
-"specified\n"
-"                              along with this option, seeding ends when at\n"
-"                              least one of the conditions is satisfied."
-msgstr ""
-" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений. N\n"
-"                              должен быть в пределах от 1 до 5. Этот "
-"параметр\n"
-"                              влияет на все URL.\n"
-"                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
-"                              используя N соединений."
-
 #: src/main.cc:290
 msgid ""
 " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
@@ -1396,35 +887,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/main.cc:299
-#, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
-"                              simultaneously.\n"
-"                              Default: 5"
-msgstr ""
-" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Количество серверов для одновременного\n"
-"                              подключения. Если требуется более одного\n"
-"                              подключения на каждый сервер, используйте "
-"параметр -s.\n"
-"                              По умолчанию: 15"
-
 #: src/main.cc:303
-#, fuzzy
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
 #: src/main.cc:304
-#, fuzzy
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
 #: src/main.cc:305
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
@@ -1434,7 +908,6 @@ msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
 #: src/main.cc:307
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
 "                              entering Metalink mode even if the filename "
@@ -1456,45 +929,10 @@ msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:316
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
-" or downloading will fail."
-msgstr ""
-" Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
-" файл, иначе скачивание завершится неудачей."
-
-#: src/main.cc:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with "
-"the\n"
-" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option."
-msgstr ""
-" Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
-" с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
-
 #: src/main.cc:325
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:326
-#, fuzzy
-msgid " Download a file using 1 connection:"
-msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
-
-#: src/main.cc:328
-#, fuzzy
-msgid " Download a file using 2 connections:"
-msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
-
-#: src/main.cc:330
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
-msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
-
 #: src/main.cc:332
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
@@ -1511,11 +949,6 @@ msgstr ""
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:342
-#, fuzzy
-msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
-msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
-
 #: src/main.cc:344 src/main.cc:357
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
@@ -1536,16 +969,6 @@ msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalin
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:359
-#, fuzzy
-msgid " Download only selected files using index:"
-msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
-
-#: src/main.cc:361
-#, fuzzy
-msgid " Print file listing of .metalink file:"
-msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
-
 #: src/main.cc:365
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
@@ -1565,120 +988,3 @@ msgstr ""
 msgid "done\n"
 msgstr "завершено\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
-#~ "                              URLs."
-#~ msgstr ""
-#~ " --http-proxy=HOST:PORT       Использовать HTTP прокси-сервер. Это влияет "
-#~ "на\n"
-#~ "                              все URL."
-
-#~ msgid "Files:"
-#~ msgstr "Файлы:"
-
-#~ msgid "unrecognized proxy format"
-#~ msgstr "неизвестный формат прокси"
-
-#~ msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
-#~ msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
-
-#~ msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
-#~ msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
-
-#~ msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
-#~ msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
-
-#~ msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
-#~ msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
-
-#~ msgid "min-segment-size invalid"
-#~ msgstr "min-segment-size неверен"
-
-#~ msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
-#~ msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
-
-#~ msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
-#~ msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
-
-#~ msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
-
-#~ msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#~ msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0"
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "allow-overwrite must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "check-integrity must be be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "realtime-chunk-checksum must be either 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
-
-#~ msgid "split must be between 1 and 5."
-#~ msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
-
-#~ msgid "timeout must be between 1 and 600"
-#~ msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
-
-#~ msgid "max-tries invalid"
-#~ msgstr "неверный max-tries"
-
-#~ msgid "metalink-servers must be greater than 0."
-#~ msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'."
-#~ msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
-
-#~ msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
-#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
-#~ "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
-#~ "                              value must be greater than or equal to\n"
-#~ "                              1024. Default: 1M"
-#~ msgstr ""
-#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Установить минимальный размер сегмента. Вы\n"
-#~ "                              можете добавить K или M (1K = 1024, 1M = "
-#~ "1024K).\n"
-#~ "                              Это значение должно быть больше или равно\n"
-#~ "                              1024."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 "
-#~ "tries to\n"
-#~ "                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
-#~ "unlimited."
-#~ msgstr ""
-#~ " --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/"
-#~ "sec.\n"
-#~ "                              0 означает неограниченную скорость."

Beberapa file tidak ditampilkan karena terlalu banyak file yang berubah dalam diff ini