|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:34+0900\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2008-05-16 01:05+0900\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 13:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 13:13+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
|
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
|
@@ -1717,18 +1717,29 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
|
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/usage_text.h:342
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
|
|
|
|
+"summary.\n"
|
|
|
|
|
+" Setting 0 suppresses the output."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: src/usage_text.h:345
|
|
|
|
|
+msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#: src/BtSetup.cc:123
|
|
#: src/BtSetup.cc:123
|
|
|
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
|
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
|
|
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
|
|
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: src/DownloadEngine.cc:289
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/DownloadEngine.cc:291
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
|
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
|
|
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
|
|
|
"una aturada d'emergència."
|
|
"una aturada d'emergència."
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: src/DownloadEngine.cc:293
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/DownloadEngine.cc:295
|
|
|
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
|
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
|
|
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
|
|
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1756,15 +1767,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
|
|
"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
|
|
|
"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
|
|
"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: src/RequestGroupMan.cc:255
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/RequestGroupMan.cc:265
|
|
|
msgid "Download Results:"
|
|
msgid "Download Results:"
|
|
|
msgstr "Resultats de la descàrrega:"
|
|
msgstr "Resultats de la descàrrega:"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: src/RequestGroupMan.cc:270
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/RequestGroupMan.cc:280
|
|
|
msgid "Status Legend:"
|
|
msgid "Status Legend:"
|
|
|
msgstr "llegenda d'estat:"
|
|
msgstr "llegenda d'estat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: src/Util.cc:684
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/Util.cc:686
|
|
|
msgid "Files:"
|
|
msgid "Files:"
|
|
|
msgstr "Fitxers:"
|
|
msgstr "Fitxers:"
|
|
|
|
|
|