瀏覽代碼

2010-03-10 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

	Updated po templates.
	* po/aria2.pot
Tatsuhiro Tsujikawa 15 年之前
父節點
當前提交
6b29a03e94
共有 32 個文件被更改,包括 3711 次插入2795 次删除
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 116 91
      po/aria2.pot
  3. 128 90
      po/bg.po
  4. 116 90
      po/ca.po
  5. 115 90
      po/da.po
  6. 126 90
      po/de.po
  7. 115 90
      po/el.po
  8. 125 92
      po/en@boldquot.po
  9. 125 92
      po/en@quot.po
  10. 116 90
      po/es.po
  11. 124 90
      po/fi.po
  12. 126 90
      po/fr.po
  13. 115 90
      po/he.po
  14. 115 90
      po/hu.po
  15. 125 90
      po/id.po
  16. 125 90
      po/it.po
  17. 126 90
      po/ja.po
  18. 115 90
      po/nl.po
  19. 115 90
      po/nn.po
  20. 115 90
      po/pl.po
  21. 117 90
      po/pt.po
  22. 115 90
      po/pt_BR.po
  23. 125 90
      po/ru.po
  24. 115 90
      po/sk.po
  25. 115 90
      po/sr.po
  26. 115 90
      po/sv.po
  27. 115 90
      po/th.po
  28. 125 90
      po/tr.po
  29. 126 90
      po/uk.po
  30. 115 90
      po/vi.po
  31. 124 90
      po/zh_CN.po
  32. 116 90
      po/zh_TW.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2010-03-10  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
+
+	Updated po templates.
+	* po/aria2.pot
+
 2010-03-09  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 
 	For LPD sockets, bind IN_ADDRANY because binding multicast address

+ 116 - 91
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.8.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -55,49 +55,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1185,6 +1185,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1860,350 +1880,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""

+ 128 - 90
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
 "изключване."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Маркери: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Възможни величини: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "трябва да е между %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "трябва да бъде число."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "трябва да е между %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "трябва да бъде един от следните:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "непознат прокси формат"
 
@@ -1641,6 +1641,39 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --auto-save-interval=SEC Запазва контролен файл(*.aria2) на всеки SEC "
+"секунди.\n"
+"                              Ако 0 е дадена, не се запазва контролен файл "
+"по време на\n"
+"                              даунлоуд. aria2 запазва контролен файл когато "
+"спре\n"
+"                              независимо от стойността."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Сийдване на предишно даунлоуднати файлове "
+"без\n"
+"                              проверяване на частта на хеша."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "
@@ -2366,44 +2399,49 @@ msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невалиден отговор."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2412,228 +2450,228 @@ msgstr ""
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "причина: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не е директория."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2642,29 +2680,29 @@ msgstr ""
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2673,59 +2711,59 @@ msgstr ""
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, "
 "отдалечена %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
 

+ 116 - 90
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
 "una aturada d'emergència."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr ""
 "representa un espai. Entri un espai en la posició equivalent en la "
 "traducció. "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s i %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més petit o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser un dels següents:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy no reconegut"
 
@@ -1252,6 +1252,27 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versió "
@@ -1977,44 +1998,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2023,227 +2049,227 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no és un directori."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2252,29 +2278,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectat vessament."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2283,55 +2309,55 @@ msgstr ""
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %"
 "s, remot %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
 

+ 115 - 90
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Mærker: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "skal være i mellem %s og %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "skal være større end eller lig med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "skal være et tal."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "skal være en af de følgende:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ukendt proxy format"
 
@@ -1203,6 +1203,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1878,351 +1898,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 126 - 90
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: adlerweb <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-06 08:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 wird den Download wiederaufnehmen, wenn die Übertragung neugestartet "
 "wird."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 
@@ -61,49 +61,49 @@ msgstr "                              Schlagwörter: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Mögliche Werte: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "muss zwischen %s und %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "muss kleiner oder gleich %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "muss größer oder gleich %s sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "muss eine Zahl sein"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "muss kleiner oder gleich %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "muss zwischen %.1f und %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "muss größer oder gleich %.1f sein."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "muss eines der folgenden sein:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
 
@@ -1322,6 +1322,37 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+" --enable-dht[=true|false]    Nutzung von DHT (VHT, Verteilte Hash-Tabelle)\n"
+"                              einschalten."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false  Falls \"true\" wird Aria2 keine "
+"Verbindungen\n"
+"                              mit herkömmlichem BitTorrent-Handshake auf-\n"
+"                              bauen oder akzeptieren. Damit wird stets der\n"
+"                              Verschleierungs-Handshake (\"Obfuscation\") "
+"ver-\n"
+"                              wendet."
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " Version "
@@ -2035,270 +2066,275 @@ msgstr ""
 "Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n"
 "die Datei bereits."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zeitüberschreitung."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Keine Status-Information."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O störung"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol störung"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2307,29 +2343,29 @@ msgstr ""
 "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding entdeckt."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2338,55 +2374,55 @@ msgstr ""
 "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
 "Anfragen/Teile übetragen wurden."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
 "überein."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 

+ 115 - 90
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
 "απενεργοποίηση."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Διαθέσιμες τιμές: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
 
@@ -1306,6 +1306,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1987,351 +2007,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 125 - 92
po/en@boldquot.po

@@ -30,10 +30,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.8.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,21 +41,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in "
 "help/man page for details."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
@@ -83,49 +83,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possible Values: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "must be either ‘true’ or 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "must be between %s and %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "must be smaller than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "must be greater than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "must be a number."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "must be between %.1f and %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "must be one of the following:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unrecognized proxy format"
 
@@ -1809,6 +1809,34 @@ msgstr ""
 "format\n"
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "
@@ -2530,44 +2558,49 @@ msgstr "Saved metadata as %s."
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr "Detected directory traversal directive in %s"
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2576,225 +2609,225 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2803,29 +2836,29 @@ msgstr ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2834,52 +2867,52 @@ msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Errors occurred while binding port.\n"

+ 125 - 92
po/en@quot.po

@@ -27,10 +27,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.8.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,21 +38,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in help/man "
 "page for details."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
@@ -80,49 +80,49 @@ msgstr "                              Tags: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possible Values: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "must be either ‘true’ or 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "must be between %s and %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "must be smaller than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "must be greater than or equal to %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "must be a number."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "must be between %.1f and %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "must be one of the following:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "unrecognized proxy format"
 
@@ -1803,6 +1803,34 @@ msgstr ""
 "format\n"
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "
@@ -2524,44 +2552,49 @@ msgstr "Saved metadata as %s."
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr "Detected directory traversal directive in %s"
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2570,225 +2603,225 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2797,29 +2830,29 @@ msgstr ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2828,52 +2861,52 @@ msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Errors occurred while binding port.\n"

+ 116 - 90
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:17+0900\n"
 "Last-Translator: Angel Abad <angelabad@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
 "parada de urgencia."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Leyenda:"
 
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Etiquetas: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valores válidos: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ha de ser «true» (verdadero) o «false» (falso)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ha de estar entre %s y %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser menor o igual que %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "ha de ser un número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser menor o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ha de estar entre %.1f y %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ha de ser mayor o igual que %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy no reconocido"
 
@@ -1262,6 +1262,27 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versión "
@@ -1973,44 +1994,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2019,228 +2045,228 @@ msgstr ""
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no es un directorio."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "ser %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2249,29 +2275,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descarga abortada."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2280,55 +2306,55 @@ msgstr ""
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Excepcion capturada"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %"
 "s, remoto %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"

+ 124 - 90
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tagit: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Mahdolliset arvot: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "täytyy olla numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
 
@@ -1606,6 +1606,35 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
+"                              Oletus: false"
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää "
+"latauksen kun\n"
+"                             palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos "
+"true, voit jatkaa\n"
+"                             mutta hieman latausedistystä voidaan menettää."
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versio "
@@ -2318,44 +2347,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Väärä palan koko."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Väärä otsake."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2364,225 +2398,225 @@ msgstr ""
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Oikea: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2591,29 +2625,29 @@ msgstr ""
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Tulva huomattu."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2622,54 +2656,54 @@ msgstr ""
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "sekunnissa)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 

+ 126 - 90
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: <<g33ky>> <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-06 08:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "d'urgence."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Signets: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valeurs possibles: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "doit impérativement être 'vrai' ou 'faux'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "doit être compris entre %s et %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "doit être un nombre."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus petit ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "doit être compris entre %.1f et %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "doit être plus grand ou égal à %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "type de proxy non reconnu"
 
@@ -1672,6 +1672,37 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --certificate=FILE Utiliser le certificat client présent dans le fichier "
+"FILE.\n"
+"                              Le certificat doit être au format PEM.\n"
+"                              Vous pouvez utiliser l'option --private-key "
+"afin de\n"
+"                              spécifier la clé privée."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Partage (seed) les fichiers précédemment "
+"téléchargés sans vérifier les \"hash\" des fichiers."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " version "
@@ -2409,44 +2440,49 @@ msgstr ""
 "La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le "
 "fichier existe déjà ?"
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Taille de block invalide"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "En-tête invalide"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Réponse invalide"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La connexion a échoué."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2455,228 +2491,228 @@ msgstr ""
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Métainfos malformées."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "cause: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2685,31 +2721,31 @@ msgstr ""
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2718,59 +2754,59 @@ msgstr ""
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception détectée"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "%u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %"
 "s, distant %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
 

+ 115 - 90
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
 
@@ -1186,6 +1186,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1877,351 +1897,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "תם הזמן."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "החיבור נכשל."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "אימות נכשל."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 115 - 90
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "az érték a következő lehet"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
 
@@ -1186,6 +1186,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1867,350 +1887,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""

+ 125 - 90
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Status:"
 
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tag: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Nilai-nilai yang dimungkinkan: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "harus diantara %s dan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "harus sebuah angka."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "harus berisi salah satu dari:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "format proxy tidak dikenali"
 
@@ -1540,6 +1540,36 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    Aktifkan fungsionalitas DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 "
+"akan\n"
+"                              membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda "
+"dengan\n"
+"                              yang ada di berkas kendali. Jika true yang "
+"diberikan, anda\n"
+"                              dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan "
+"akan hilang."
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versi "
@@ -2226,44 +2256,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Waktu habis."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ukuran potongan tidak sah."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Tajuk tidak sah."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respon tidak sah."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Tak ada tajuk ditemukan."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Tak ada tajuk status."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Koneksi proxy gagal."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Koneksi gagal."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2272,255 +2307,255 @@ msgstr ""
 "Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. "
 "Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Galat I/O SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Galat protokol SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Galat tak dikenal SSL %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Otorisasi gagal."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Dapat EOF dari server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Dapat EOF dari peer."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Info meta salah bentuk."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Gagal membaca data dari cakram."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bukan direktori"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Banjir terdeteksi."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2529,56 +2564,56 @@ msgstr ""
 "Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam "
 "periode tertentu (%d detik)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tak ada entri berkas %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Pengecualian tertangkap"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Panjang berkas tidak sah. Tak dapat melanjutkan unduh %s: lokal %s, jarak "
 "jauh %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n"
 

+ 125 - 90
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 09:08+0000\n"
 "Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 81,324,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Sequenza di arresto in corso... Premere un'altra volta Ctrl-C per l'arresto "
 "d'emergenza."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sequenza di arresto di emergenza avviata..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuerà a scaricare se il trasferimento verrà riavviato."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Se avvengono errori, controllare il file di log. Vedi l'opzione '-l' nella "
 "pagina di man/help per informazioni."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Riepilogo scaricamenti:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda degli stati:"
 
@@ -61,49 +61,49 @@ msgstr "                              Etichette: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valori possibili: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve essere 'true' (vero) o 'false' (falso)."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve essere compreso tra %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve essere minore o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve essere maggiore o uguale a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve essere un numero."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere minore o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve essere compreso tra %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve essere maggiore o uguale a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato del proxy non riconosciuto"
 
@@ -1887,6 +1887,36 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    Abilita la funzione DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --certificate=FILE           Utilizza il certificato di client FILE.\n"
+"                              questo certificato deve avere il formato PEM.\n"
+"                              Si può anche impostare l'opzione --private-"
+"key\n"
+"                              per indicare una chiave privata."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --use-head[=true|false]      Usa il metodo HEAD per la prima richiesta al\n"
+"                              server HTTP."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " versione "
@@ -2603,44 +2633,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Dimensione della parte invalida."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Risposta non corretta."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connessione al proxy è fallita."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connessione fallita."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2649,227 +2684,227 @@ msgstr ""
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Lo scostamento è fuori intervallo, scostamento=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2878,29 +2913,29 @@ msgstr ""
 "Convalida del checksum della parte fallita. indiceChecksum=%d, offset=%s, "
 "hashAtteso=%s, hashAttuale=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Rilevato flooding."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2909,56 +2944,56 @@ msgstr ""
 "La connessione è stata interrotta  in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "di parte sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "È stata rilevata un'eccezione."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "La lunghezza del file è invalida. Non posso continuare a scaricare %s: "
 "locale %s, remoto %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding della porta.\n"

+ 126 - 90
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "う一度押してください."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              タグ: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              設定可能な値: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "は, %s と %s の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "は, %s 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "は, 数字でなければなりません."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以下で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "は, %.1f 以上で指定してください."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
 
@@ -1907,6 +1907,37 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false]    DHT を有効にします."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --certificate=FILE           FILE にあるクライアント証明書を使用します. 証明"
+"書\n"
+"                              は PEM 形式でなくてはなりません.\n"
+"                              プライベートキーは --private-key オプションで指"
+"定\n"
+"                              します."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --use-head[=true|false]      HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い"
+"ます."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
@@ -2649,44 +2680,49 @@ msgstr ""
 "署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
 "が存在しています."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "タイムアウトしました."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2695,232 +2731,232 @@ msgstr ""
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2929,29 +2965,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2960,55 +2996,55 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 

+ 115 - 90
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "moet een nummer zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "moet een van de volgende zijn"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1205,6 +1205,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1898,353 +1918,358 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Time-out."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ongeldige header."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ongeldige respons."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Geen status header"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbinding mislukt"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O fout"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol fout"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "reden: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is geen map."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download afgebroken."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 115 - 90
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Taggar: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "må vere mellom %s og %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "må vere større enn eller lik %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "må vere eit nummer."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "må vere større eller lik %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "må vere ein av følgande:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
 
@@ -1188,6 +1188,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1869,351 +1889,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 115 - 90
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 03:10+0000\n"
 "Last-Translator: Łukasz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "musi być większe, lub równe %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "musi być jednym z wymienionych"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1186,6 +1186,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1875,350 +1895,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""

+ 117 - 90
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l'  na página "
 "help/man para detalhes."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de Transferência"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda de Estado:"
 
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Etiquetas: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Valores Possíveis: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser verdadeiro ou falso"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve estar entre %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve ser menor ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve ser maior ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve ser um número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser menor ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser maior ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato de proxy desconhecido"
 
@@ -1203,6 +1203,28 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1."
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1878,269 +1900,274 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Falha ao definir a socket como não bloqueadora. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao ligar à socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao escutar a socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Falha ao aceitar a ligação peer. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao obter o nome da socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Falha ao obter o nome do peer. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Falha ao verificar permissões de escrita na socket. causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Falha ao verificar as permissões de leitura na socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao enviar dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao receber dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao espreitar dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erro de socket desconhecido %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "O ficheiro %s existe mas %s  não."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID Inválida=%d para %s. Devia ser %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2149,84 +2176,84 @@ msgstr ""
 "Falha durante a validação checksum. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Transferência abortada."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "O ficheiro %s está a ser transferido por outro comando."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insuficiente."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "O acompanhante retornou a razão: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "O infoHash no ficheiro torrent não coincide com o do ficheiro .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nenhuma entrada %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidade de transferência muito baixa: %d <= %d(B/s), anfitrião:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Nenhuma HttpRequestEntry encontrada."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obteve o estado %d, mas sem cabeçalho fornecido."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Cabeçalho com um intervalo inválido. Pedido: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nenhum ficheiro coincidente com a sua preferência."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Apanhada a excepção."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Quantidade máxima excedida ou inválida. quantidade = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Tamanho inválido. Não é possível continuar a transferência %s: local %s, "
 "remoto %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ocorreram erros ao ligar à porta.\n"

+ 115 - 90
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Possíveis valores: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "deve ser 'true' ou 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "deve estar entre %s e %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "deve ser um número."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "deve ser um dos seguintes:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "formato proxy não reconhecido"
 
@@ -1186,6 +1186,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1881,351 +1901,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 125 - 90
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 08:01+0000\n"
 "Last-Translator: Andrew Zhuravlev <Unknown>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -20,21 +20,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:29+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Экстренное завершение..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "информации смотрите описание опции '-l'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результат загрузки:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
@@ -62,49 +62,49 @@ msgstr "                              Метки: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Возможные значения: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "должно быть между %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "должно быть меньше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "должно быть больше или равно %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "должно быть числом."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "должно быть одним из следующих:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
@@ -1767,6 +1767,36 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --certificate=FILE Использовать клиентский сертификат в FILE.\n"
+"                              Сертификат должен быть в PEM формате.\n"
+"                              Вы можете использовать параметр --private-key, "
+"чтоб указать\n"
+"                              закрытый ключ."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --use-head[=true|false] Использовать метод HEAD для первого запроса к HTTP\n"
+"                              серверу."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версия "
@@ -2481,44 +2511,49 @@ msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Сохранение метаданных как %s не удалось. Вероятно, файл уже существует."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер блока"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Заголовок не найден"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет заголовка status"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2527,225 +2562,225 @@ msgstr ""
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "s, фактическое:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От узла получен EOF"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Не действительный размер загрузки для %s,  розмер=%d. Должен быть %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2754,29 +2789,29 @@ msgstr ""
 "Контрольная сумма блока не прошла подтверждения. checksumIndex=%d, offset=%"
 "s, expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Загрузка отменена."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Обнаружен флудинг."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2785,58 +2820,58 @@ msgstr ""
 "Потеряно соединение из-за отсутствия запросов/частей сообщений, которыми "
 "обменивались бы за определённый период (%d секунд)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash в файле торента не идентичный тому, который находится в файле ."
 "aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нет такого файла %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не найдено HttpRequestEntry"
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получен статус %d, но не обеспечено местонахождение заголовка."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нет файла соответствующего Вашим настройкам."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Обнаружено исключение"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Неправильная длина файла. Невозможно продолжить загрузку %s: локальный %s, "
 "отдалённый %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 

+ 115 - 90
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Spúšťa sa vypínacia sekvencia... Stlačte znovu Ctrl-C pre núdzové vypnutie."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Spúšťa sa sekvencia núdzového vypnutia."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tagy: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Možné hodnoty: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "musí byť buď 'true' alebo 'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "musí byť medzi %s a %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "musí byť číslo."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "musí byť medzi %.1f a %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "musí byť jedno z následujúcich:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nerozpoznaný proxy formát"
 
@@ -1206,6 +1206,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1881,350 +1901,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""

+ 115 - 90
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати преузимања"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Статусна легенда"
 
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              Ознаке: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Могуће вредности: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "мора бити између %s и %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "мора бити број."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "мора бити једно од следећег:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Не препознатљив proxy формат."
 
@@ -1277,6 +1277,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1952,351 +1972,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 115 - 90
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Avslut tvingas..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedladdningsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusförklaring:"
 
@@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "måste vara mellan %s och %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "måste vara ett av följande:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "Okänt format för proxy."
 
@@ -1340,6 +1340,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -2015,350 +2035,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"

+ 115 - 90
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -56,50 +56,50 @@ msgstr ""
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 #, fuzzy
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ  %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
 
@@ -1187,6 +1187,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1872,351 +1892,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 

+ 125 - 90
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
 "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
 "sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Sonuçları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Durum Haritası:"
 
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Etiketler: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Kullanılabilen Değerler: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "bir sayı olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "şunlardan biri olmalı:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
 
@@ -1617,6 +1617,36 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Minimum şifreleme düzeyini belirle.\n"
+"                              Birden fazla şifreleme metodu peer tarafından\n"
+"                              sağlanıyorsa, aria2 bu düzeyi sağlayan en "
+"küçük\n"
+"                              olanın seçer."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
+"                              parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "
@@ -2333,44 +2363,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zamanaşımı."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Geçersiz başlık."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Geçersiz cevap."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Durum başlığı yok."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Bağlantı başarısız."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2379,226 +2414,226 @@ msgstr ""
 "İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
 "Verilen:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL G/Ç hatası"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokol hatası"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Yetkilendirme başarısız."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Sunucudan EOF alındı."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Peerden EOF alındı."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Diskten veri okunamadı."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2607,29 +2642,29 @@ msgstr ""
 "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
 "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Yetersiz checksumlar."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding algılandı."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2638,54 +2673,54 @@ msgstr ""
 "%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
 "kapatıldı."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "%s dosya girdisi yok."
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
 

+ 126 - 90
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 08:21+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть "
 "знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 
@@ -60,49 +60,49 @@ msgstr "                              Ознаки: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Можливі значення: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "має бути 'true' або 'false' (так чи ні)."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "має бути між %s та %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "має бути менше або дорівнювати %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "має бути більше або дорівнювати %s."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "має бути числом."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "має бути менше або дорівнювати %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "має бути між %.1f та %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "має бути більше або дорівнювати %.1f."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "має бути одним із наступних:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "невідомий формат проксі"
 
@@ -1744,6 +1744,37 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Ввімкнути підтримку DHT."
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --certificate=FILE Використовувати клієнтський сертифікат у FILE.\n"
+"                              Сертифікат мусить бути у PEM форматі.\n"
+"                              Ви можете використовувати параметр --private-"
+"key, щоб вказати\n"
+"                              приватного ключа."
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --use-head[=true|false] Використовувати метод HEAD для першого запиту до "
+"HTTP\n"
+"                              серверу."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " версія "
@@ -2448,44 +2479,49 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "Тайм-аут."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невірний розмір блоку."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невірний заголовок."
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невірна відповідь."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "Не знайдено заголовок."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "Немає заголовку статусу."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Помилка підключення проксі."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Помилка під час з'єднання."
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2494,225 +2530,225 @@ msgstr ""
 "Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:%"
 "s, фактичне:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Помилка протоколу SSL"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Невідома SSL помилка %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Помилка авторизації."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Невірні метадані."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Помилка читання з диску."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не є каталогом."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує."
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s,  розмір=%d. Має бути %d."
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d."
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2721,29 +2757,29 @@ msgstr ""
 "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Завантаження скасовано."
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди."
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатня контрольна сума."
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)."
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2752,57 +2788,57 @@ msgstr ""
 "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими "
 "обмінювались би за визначений період (%d секунд)."
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2."
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нема такого файлу %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)"
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку."
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Виявлено виняток"
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = %"
 "u"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 "Не дійсна довжина файлу. Не можна продовжувати завантаження %s: локальний %"
 "s, віддалений %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Помилка при відкритті порту.\n"

+ 115 - 90
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng "
 "chương trình cấp tốc"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tình trạng"
 
@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Ghi chú "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              Giá trị có thể "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "Giá trị phải là \"true\" (đúng) hoặc \"falsa\" (sai)"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "phải ở giữa %s và %s"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
@@ -1189,6 +1189,26 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1864,350 +1884,355 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""

+ 124 - 90
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-06 14:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "关闭顺序开始... 紧急关闭请再按Ctrl-C。"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "紧急关闭序列开始..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "如果重启aria2,下载将恢复(续传)。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "l'选项。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下载结果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "状态标识:"
 
@@ -58,49 +58,49 @@ msgstr "                              标记: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              可能的取值: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必须为'true'或'false'."
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "必须在%s和%s之间。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "必须小于或等于%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "必须大于或等于%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "必须是一个数字。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "必须小于或等于%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "必须在%.1f 和%.1f之间。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "必须大于或等于%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "必须是下列取值之一:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "无法识别的代理格式"
 
@@ -1458,6 +1458,35 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] 启用DHT功能。"
+
+#: src/usage_text.h:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false 如果选择true,aria2将不会\n"
+"                              和遗留的握手接受并建立\n"
+"                              连接。因此aria2问题使用\n"
+"                              模糊握手。"
+
+#: src/usage_text.h:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] 不验证片段的哈希值,直接以上\n"
+"                              一个下载文件做种子。"
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -2139,351 +2168,356 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
-msgid "Timeout."
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:185
-msgid "Invalid chunk size."
+msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:186
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "绑定端口时发生错误。\n"
 

+ 116 - 90
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:215
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:221
+#: src/DownloadEngine.cc:230
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急關閉序列開始..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:578
+#: src/RequestGroupMan.cc:615
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下載結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:627
+#: src/RequestGroupMan.cc:665
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "狀態說明:"
 
@@ -57,49 +57,49 @@ msgstr "                              標籤: "
 msgid "                              Possible Values: "
 msgstr "                              有效值: "
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:135
+#: src/OptionHandlerImpl.h:136
 msgid "must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "必須為'true'或'false'。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
 #, c-format
 msgid "must be between %s and %s."
 msgstr "必須在%s和%s之間。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:215
+#: src/OptionHandlerImpl.h:216
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %s."
 msgstr "必須小於或等於%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:221
+#: src/OptionHandlerImpl.h:222
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %s."
 msgstr "必須大於或等於%s。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
+#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
 msgid "must be a number."
 msgstr "必須是一個數字。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:293
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
 #, c-format
 msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
 msgstr "必須小於或等於%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:296
+#: src/OptionHandlerImpl.h:297
 #, c-format
 msgid "must be between %.1f and %.1f."
 msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:299
+#: src/OptionHandlerImpl.h:300
 #, c-format
 msgid "must be greater than or equal to %.1f."
 msgstr "必須大於或等於%.1f。"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:477
+#: src/OptionHandlerImpl.h:478
 msgid "must be one of the following:"
 msgstr "必須為以下其中之一:"
 
-#: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
+#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
 
@@ -1194,6 +1194,27 @@ msgid ""
 "                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
+msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
+
+#: src/usage_text.h:614
+msgid ""
+" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
+"If\n"
+"                              this option is not specified, the default\n"
+"                              interface is chosen. You can specify "
+"interface\n"
+"                              name and IP address."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:619
+msgid ""
+" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
+"                              left."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "
@@ -1883,269 +1904,274 @@ msgstr ""
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:183
+#, c-format
+msgid "Detected directory traversal directive in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:185
 msgid "Timeout."
 msgstr "連線逾時。"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:186
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "無效的區塊大小。"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid header."
 msgstr "無效的header。"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:189
 msgid "Invalid response."
 msgstr "無效的回應。"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:190
 msgid "No header found."
 msgstr "找不到header。"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:191
 msgid "No status header."
 msgstr "找不到狀態header。"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:192
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "代理伺服器連接失敗。"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:193
 msgid "Connection failed."
 msgstr "連線失敗。"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s  真實:%s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "檔案大小太大。size=%s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL初始化失敗:%s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O錯誤"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:200
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL協議錯誤"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL不明錯誤 %d"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:204
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認證失敗"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "伺服器傳回EOF"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:206
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "使用者傳回EOF"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:207
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta訊息格式錯誤。"
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:212
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s 不是一個目錄。"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2154,82 +2180,82 @@ msgstr ""
 "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
 "actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:243
 msgid "Download aborted."
 msgstr "下載已中斷。"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:245
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:247
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:249
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "無相關檔案項目 %s"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:252
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:254
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:255
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "沒有符合的檔案。"
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:256
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:258
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
 
-#: src/BtSetup.cc:161
+#: src/BtSetup.cc:170
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""