|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-04-04 00:32+0900\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 21:56+0900\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
|
|
|
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/DownloadEngine.cc:224
|
|
|
+#: src/DownloadEngine.cc:222
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
|
|
msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
|
|
|
|
|
|
-#: src/DownloadEngine.cc:230
|
|
|
+#: src/DownloadEngine.cc:228
|
|
|
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
|
|
msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
|
|
|
|
|
|
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
|
|
|
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
|
|
|
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
|
|
msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
|
|
|
|
|
|
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
|
|
|
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:105
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
|
|
|
"page for details."
|
|
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
|
|
|
"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
|
|
|
|
|
|
-#: src/RequestGroupMan.cc:615
|
|
|
+#: src/RequestGroupMan.cc:633
|
|
|
msgid "Download Results:"
|
|
|
msgstr "Download Sonuçları:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/RequestGroupMan.cc:665
|
|
|
+#: src/RequestGroupMan.cc:693
|
|
|
msgid "Status Legend:"
|
|
|
msgstr "Durum Haritası:"
|
|
|
|
|
@@ -1470,6 +1470,19 @@ msgstr ""
|
|
|
#: src/usage_text.h:551
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
+" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
|
|
|
+" is paused.\n"
|
|
|
+" See --on-download-start option for the\n"
|
|
|
+" requirement of COMMAND."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
|
|
|
+" 0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
|
|
|
+" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
|
|
|
+" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
|
|
|
+
|
|
|
+#: src/usage_text.h:556
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
|
|
|
" aborts due to error.\n"
|
|
|
" See --on-download-start option for the\n"
|
|
@@ -1481,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
|
|
|
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:557
|
|
|
+#: src/usage_text.h:562
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
|
|
@@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
|
|
|
"anlatılan işler yapılmaz."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:566
|
|
|
+#: src/usage_text.h:571
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
|
|
@@ -1517,7 +1530,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
|
|
|
" bu özellik kapatılır."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:570
|
|
|
+#: src/usage_text.h:575
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
|
|
@@ -1530,7 +1543,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"komut satırı indirme\n"
|
|
|
" programlarının yaptığı gibi).Varsayılan:false"
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:574
|
|
|
+#: src/usage_text.h:579
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
|
|
|
"last\n"
|
|
@@ -1552,18 +1565,18 @@ msgid ""
|
|
|
" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:586
|
|
|
+#: src/usage_text.h:591
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
|
|
|
"specify\n"
|
|
|
" interface name, IP address and hostname."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:589
|
|
|
+#: src/usage_text.h:594
|
|
|
msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:591
|
|
|
+#: src/usage_text.h:596
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
|
|
@@ -1581,7 +1594,7 @@ msgid ""
|
|
|
" See also --bt-metadata-only option."
|
|
|
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:599
|
|
|
+#: src/usage_text.h:604
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
|
|
|
"cache\n"
|
|
@@ -1593,7 +1606,7 @@ msgid ""
|
|
|
" using --header option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:605
|
|
|
+#: src/usage_text.h:610
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
|
|
@@ -1611,19 +1624,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"edebilirsiniz ama indirmenizin\n"
|
|
|
" bir kısmı kaybolur."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:610
|
|
|
+#: src/usage_text.h:615
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
|
|
|
"format\n"
|
|
|
" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:613
|
|
|
+#: src/usage_text.h:618
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
|
|
|
msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:615
|
|
|
+#: src/usage_text.h:620
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
|
|
@@ -1639,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"küçük\n"
|
|
|
" olanın seçer."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:620
|
|
|
+#: src/usage_text.h:625
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
|
|
@@ -1648,63 +1661,63 @@ msgstr ""
|
|
|
" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
|
|
|
" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:623
|
|
|
+#: src/usage_text.h:628
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
|
|
|
"URLleri etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:625
|
|
|
+#: src/usage_text.h:630
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
|
|
|
"etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:627
|
|
|
+#: src/usage_text.h:632
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
|
|
|
"URLleri etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:629
|
|
|
+#: src/usage_text.h:634
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
|
|
|
"etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:631
|
|
|
+#: src/usage_text.h:636
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
|
|
|
"URLleri etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:633
|
|
|
+#: src/usage_text.h:638
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
|
|
|
"etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:635
|
|
|
+#: src/usage_text.h:640
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
|
|
|
"URLleri etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:637
|
|
|
+#: src/usage_text.h:642
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
|
|
|
"etkiler."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:639
|
|
|
+#: src/usage_text.h:644
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
|
|
@@ -1722,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"edebilirsiniz ama indirmenizin\n"
|
|
|
" bir kısmı kaybolur."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:644
|
|
|
+#: src/usage_text.h:649
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
|
|
@@ -1750,7 +1763,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
|
|
|
"anlatılan işler yapılmaz."
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:654
|
|
|
+#: src/usage_text.h:659
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
|
|
|
" downloads file from scratch when aria2 detects "
|
|
@@ -1763,12 +1776,12 @@ msgid ""
|
|
|
" See --always-resume option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:661
|
|
|
+#: src/usage_text.h:666
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
|
|
|
msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zamanaşımı süresi.Varsayılan:60"
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:663
|
|
|
+#: src/usage_text.h:668
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
|
|
@@ -1788,12 +1801,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"bütüklüğüne göre belli\n"
|
|
|
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:669
|
|
|
+#: src/usage_text.h:674
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
|
|
|
msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zamanaşımı süresi.Varsayılan:60"
|
|
|
|
|
|
-#: src/usage_text.h:671
|
|
|
+#: src/usage_text.h:676
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
|
|
|
"header\n"
|
|
@@ -1803,6 +1816,27 @@ msgid ""
|
|
|
" 'Content-Encoding: deflate'."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+#: src/usage_text.h:681
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
|
|
|
+"exit.\n"
|
|
|
+" You can pass this output file to aria2c with -"
|
|
|
+"i\n"
|
|
|
+" option on restart. Please note that downloads\n"
|
|
|
+" added by aria2.addTorrent and aria2."
|
|
|
+"addMetalink\n"
|
|
|
+" XML-RPC method are not saved."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
|
|
|
+" 'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
|
|
|
+"seçilirse bir dağılım\n"
|
|
|
+" yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
|
|
|
+"başlamadan önce\n"
|
|
|
+" yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
|
|
|
+"bütüklüğüne göre belli\n"
|
|
|
+" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
|
|
|
+
|
|
|
#: src/version_usage.cc:57
|
|
|
msgid " version "
|
|
|
msgstr " sürüm "
|
|
@@ -2823,26 +2857,6 @@ msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
|
|
|
#~ " ama kendisi olan dosyayı indirmez."
|
|
|
#~ "Varsayılan: false"
|
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
|
|
|
-#~ " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
|
|
|
-#~ "'prealloc'\n"
|
|
|
-#~ " pre-allocates file space before download "
|
|
|
-#~ "begins.\n"
|
|
|
-#~ " This may take some time depending on the "
|
|
|
-#~ "size of\n"
|
|
|
-#~ " the file."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ " --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
|
|
|
-#~ " 'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
|
|
|
-#~ "seçilirse bir dağılım\n"
|
|
|
-#~ " yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
|
|
|
-#~ "başlamadan önce\n"
|
|
|
-#~ " yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
|
|
|
-#~ "bütüklüğüne göre belli\n"
|
|
|
-#~ " bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
|
|
|
-
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|