Tatsuhiro Tsujikawa 19 years ago
parent
commit
4892b40945
3 changed files with 114 additions and 114 deletions
  1. 57 57
      po/aria2c.pot
  2. BIN
      po/ja.gmo
  3. 57 57
      po/ja.po

+ 57 - 57
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 23:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,35 +177,35 @@ msgstr ""
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:60
+#: src/main.cc:63
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:64
+#: src/main.cc:67
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:75 src/main.cc:84
+#: src/main.cc:78 src/main.cc:87
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "SIGINT signal received."
 "SIGINT signal received."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -222,40 +222,40 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:136
+#: src/main.cc:139
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:143
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -265,24 +265,24 @@ msgid ""
 "                              N connections."
 "                              N connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:154
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -290,40 +290,40 @@ msgid ""
 "                              1024."
 "                              1024."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:163
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:167
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -334,23 +334,23 @@ msgid ""
 "                              as well as --http-user and --http-passwd."
 "                              as well as --http-user and --http-passwd."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:174
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:177
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:179
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:182
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -383,97 +383,97 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:200
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:203
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:205
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:210
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:212
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:301
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:324
+#: src/main.cc:327
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:333
+#: src/main.cc:336
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:353
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:359
+#: src/main.cc:362
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:377
+#: src/main.cc:380
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:391
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:402
+#: src/main.cc:405
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:438
+#: src/main.cc:441
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "max-tries invalid"
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:470
+#: src/main.cc:473
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/ja.gmo


+ 57 - 57
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 23:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:48+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
 
-#: src/main.cc:60
+#: src/main.cc:63
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 
 
-#: src/main.cc:64
+#: src/main.cc:67
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n"
 "ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n"
 
 
-#: src/main.cc:75 src/main.cc:84
+#: src/main.cc:78 src/main.cc:87
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "SIGINT signal received."
 "SIGINT signal received."
@@ -210,18 +210,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "SIGINT シグナルを受け取りました."
 "SIGINT シグナルを受け取りました."
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 "す.\n"
 "す.\n"
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 msgstr " バージョン "
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -252,31 +252,31 @@ msgstr ""
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)。\n"
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)。\n"
 "(訳: http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp)\n"
 "(訳: http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp)\n"
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:136
+#: src/main.cc:139
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 msgstr "オプション:"
 
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:143
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "力\n"
 "                              に出力します."
 "                              に出力します."
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "ショ\n"
 "                              ンを確立します."
 "                              ンを確立します."
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:154
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 "                              デフォルト値: 60"
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              1024 以上の値を指定してください."
 "                              1024 以上の値を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -357,14 +357,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:163
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 "                              はすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "ま\n"
 "                              す."
 "                              す."
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "し\n"
 "                              ます."
 "                              ます."
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:167
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgstr ""
 "定\n"
 "定\n"
 "                              する必要があります."
 "                              する必要があります."
 
 
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:174
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 "                               URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:177
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:179
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 "binary"
 
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:182
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 msgstr " --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -496,16 +496,16 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -514,83 +514,83 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:200
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 msgstr "例:"
 
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:203
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:205
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:210
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr "torrent をダウンロード:"
 msgstr "torrent をダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:212
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:301
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 
 
-#: src/main.cc:324
+#: src/main.cc:327
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 
 
-#: src/main.cc:333
+#: src/main.cc:336
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:353
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:359
+#: src/main.cc:362
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:377
+#: src/main.cc:380
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:391
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:402
+#: src/main.cc:405
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:438
+#: src/main.cc:441
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "max-tries invalid"
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries が不正です."
 msgstr "max-tries が不正です."
 
 
-#: src/main.cc:470
+#: src/main.cc:473
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."