Tatsuhiro Tsujikawa 19 năm trước cách đây
mục cha
commit
4892b40945
3 tập tin đã thay đổi với 114 bổ sung114 xóa
  1. 57 57
      po/aria2c.pot
  2. BIN
      po/ja.gmo
  3. 57 57
      po/ja.po

+ 57 - 57
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 23:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,35 +177,35 @@ msgstr ""
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:60
+#: src/main.cc:63
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:64
+#: src/main.cc:67
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:75 src/main.cc:84
+#: src/main.cc:78 src/main.cc:87
 msgid ""
 "\n"
 "SIGINT signal received."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -222,40 +222,40 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:136
+#: src/main.cc:139
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:143
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -265,24 +265,24 @@ msgid ""
 "                              N connections."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:154
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -290,40 +290,40 @@ msgid ""
 "                              1024."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:163
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:167
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -334,23 +334,23 @@ msgid ""
 "                              as well as --http-user and --http-passwd."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:174
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:177
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:179
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:182
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -383,97 +383,97 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:200
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:203
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:205
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:210
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:212
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:216
 #, c-format
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:301
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:324
+#: src/main.cc:327
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:333
+#: src/main.cc:336
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:353
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:359
+#: src/main.cc:362
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:377
+#: src/main.cc:380
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:391
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:402
+#: src/main.cc:405
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:438
+#: src/main.cc:441
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:470
+#: src/main.cc:473
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""

BIN
po/ja.gmo


+ 57 - 57
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 23:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:48+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/main.cc:60
+#: src/main.cc:63
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 
-#: src/main.cc:64
+#: src/main.cc:67
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n"
 
-#: src/main.cc:75 src/main.cc:84
+#: src/main.cc:78 src/main.cc:87
 msgid ""
 "\n"
 "SIGINT signal received."
@@ -210,18 +210,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SIGINT シグナルを受け取りました."
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:109
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 "す.\n"
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:115
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:119
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -252,31 +252,31 @@ msgstr ""
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)。\n"
 "(訳: http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp)\n"
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
-#: src/main.cc:136
+#: src/main.cc:139
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:142
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:143
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:144
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "                              に出力します."
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:146
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:147
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンを確立します."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:154
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              1024 以上の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:161
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -357,14 +357,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:163
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              ます."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:167
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgstr ""
 "定\n"
 "                              する必要があります."
 
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:174
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:177
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:179
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:182
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:183
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -496,16 +496,16 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:194
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -514,83 +514,83 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:200
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:203
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:205
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:210
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr "torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:212
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:216
 #, c-format
 msgid "Reports bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/main.cc:298
+#: src/main.cc:301
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 
-#: src/main.cc:324
+#: src/main.cc:327
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 
-#: src/main.cc:333
+#: src/main.cc:336
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 
-#: src/main.cc:350
+#: src/main.cc:353
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:359
+#: src/main.cc:362
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:377
+#: src/main.cc:380
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:391
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:402
+#: src/main.cc:405
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:428
+#: src/main.cc:431
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:438
+#: src/main.cc:441
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:447
+#: src/main.cc:450
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries が不正です."
 
-#: src/main.cc:470
+#: src/main.cc:473
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."