Przeglądaj źródła

Updated po files

Tatsuhiro Tsujikawa 18 lat temu
rodzic
commit
45f949c713
8 zmienionych plików z 642 dodań i 508 usunięć
  1. 159 126
      po/aria2c.pot
  2. BIN
      po/de.gmo
  3. 160 126
      po/de.po
  4. BIN
      po/ja.gmo
  5. 162 129
      po/ja.po
  6. BIN
      po/ru.gmo
  7. 160 126
      po/ru.po
  8. 1 1
      src/main.cc

+ 159 - 126
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -504,252 +504,286 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:141
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:142
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:168
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -782,49 +816,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/main.cc:110
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+msgid "Contact Info:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -835,57 +868,57 @@ msgid ""
 "                              Default: 1"
 "                              Default: 1"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -893,23 +926,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -917,11 +950,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -929,7 +962,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
@@ -942,7 +975,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -950,7 +983,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
 "either\n"
@@ -965,7 +998,7 @@ msgid ""
 "                              Default: none"
 "                              Default: none"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -976,7 +1009,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -992,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
 "downloading\n"
@@ -1002,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1014,15 +1047,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1030,7 +1063,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
@@ -1038,20 +1071,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
 "                              and exit."
 "                              and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -1066,11 +1099,11 @@ msgid ""
 "                              on the query(see --metalink-* options)."
 "                              on the query(see --metalink-* options)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1079,21 +1112,21 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection.\n"
 "connection.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 "                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1101,13 +1134,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
 "until\n"
@@ -1118,35 +1151,35 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1155,83 +1188,83 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 160 - 126
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -524,256 +524,290 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
 
 #: src/message.h:141
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
 
 #: src/message.h:142
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
+
+#: src/message.h:146
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -820,40 +854,40 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
 #: src/main.cc:110
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Info:"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 msgstr "Optionen:"
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 "Datei."
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -864,11 +898,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 "geschrieben."
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -886,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -898,12 +932,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -911,7 +945,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -919,26 +953,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -946,7 +980,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -969,11 +1003,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 "                              Fehlwert: basic"
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -981,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -989,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -1001,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 "                              Fehlwert: binary"
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -1017,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -1036,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -1050,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -1071,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -1089,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1140,15 +1174,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1156,7 +1190,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1167,13 +1201,13 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -1183,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 "beenden."
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
@@ -1207,11 +1241,11 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1226,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
@@ -1246,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 "setzen."
 
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1260,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -1269,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -1287,12 +1321,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -1306,24 +1340,24 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -1339,15 +1373,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1366,68 +1400,68 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 "file angeben."
 
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 msgstr "Beispiele:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 "Server:"
 
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 msgstr "Fehler an %s melden"

BIN
po/ja.gmo


+ 162 - 129
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 22:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -541,182 +541,216 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
 
 #: src/message.h:141
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
-msgstr "SSL 初期化に失敗しました."
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
 
 #: src/message.h:142
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL 入出力エラー"
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL プロトコルエラー"
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
+
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 "因: %s"
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
+
+#: src/message.h:182
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 "ん."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -725,29 +759,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
 msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -756,49 +790,49 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 "じます."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 msgstr "例外発生"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr "ペイロード長が既定値を越えているか, 不正です. length=%d"
 msgstr "ペイロード長が既定値を越えているか, 不正です. length=%d"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -846,40 +880,39 @@ msgstr ""
 "USA\n"
 "USA\n"
 
 
 #: src/main.cc:110
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
-msgstr "連絡先: %s\n"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "連絡先:"
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 msgstr "オプション:"
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -889,11 +922,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "力\n"
 "                              に出力します."
 "                              に出力します."
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -914,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "                              ンを確立します.\n"
 "                              ンを確立します.\n"
 "                              デフォルト値: 1"
 "                              デフォルト値: 1"
 
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -925,13 +958,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 "                              デフォルト値: 60"
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -940,7 +973,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -949,14 +982,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 "                              はすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -964,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -974,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "ま\n"
 "                              す."
 "                              す."
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -985,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "し\n"
 "                              ます."
 "                              ます."
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -1008,14 +1041,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 "                              デフォルト値: basic"
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 "                               URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -1025,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -1035,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -1046,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 "binary"
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -1063,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
@@ -1086,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
 "either\n"
@@ -1127,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "                              る場合があります.\n"
 "                              る場合があります.\n"
 "                              デフォルト値: none"
 "                              デフォルト値: none"
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -1146,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "                              中止します.\n"
 "                              中止します.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -1173,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "                              かもしれません.\n"
 "                              かもしれません.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 "                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
 "downloading\n"
@@ -1189,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1210,15 +1243,15 @@ msgstr ""
 "用\n"
 "用\n"
 "                              できます."
 "                              できます."
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1237,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "ま\n"
 "                              す."
 "                              す."
 
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
@@ -1249,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "                              と共に使ってください.\n"
 "                              と共に使ってください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
@@ -1259,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "す."
 "す."
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "file\n"
@@ -1268,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 " -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
 " -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
 "                              リストを出力し終了します."
 "                              リストを出力し終了します."
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -1297,11 +1330,11 @@ msgstr ""
 "よっ\n"
 "よっ\n"
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1316,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1327,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection.\n"
 "connection.\n"
@@ -1336,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
 "                              デフォルト値: 6881-6999"
 "                              デフォルト値: 6881-6999"
 
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1351,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1359,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
 "until\n"
@@ -1378,11 +1411,11 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
@@ -1391,15 +1424,15 @@ msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1407,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 "                              ティング・システム."
 
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1426,16 +1459,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -1444,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1453,63 +1486,63 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 msgstr "例:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
 msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"

BIN
po/ru.gmo


+ 160 - 126
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -527,255 +527,289 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
 
 #: src/message.h:141
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 
 
 #: src/message.h:142
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SSL."
+
+#: src/message.h:146
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От точки получен EOF."
 msgstr "От точки получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не найден заголовок."
 msgstr "Не найден заголовок."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -822,38 +856,38 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
 #: src/main.cc:110
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Info:"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 msgstr "Параметры:"
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -862,11 +896,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -884,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -895,12 +929,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -908,7 +942,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -917,27 +951,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "на\n"
 "                              все URL."
 "                              все URL."
 
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 "URL."
 
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 "влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -945,7 +979,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -968,12 +1002,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 "                              По умолчанию: basic"
 
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -982,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -990,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -1001,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 "                              По умолчанию: binary"
 
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -1017,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -1035,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -1048,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -1068,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -1085,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1106,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1134,15 +1168,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1150,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1161,13 +1195,13 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -1176,7 +1210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
@@ -1199,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1217,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1227,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1249,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -1258,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -1276,11 +1310,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -1293,24 +1327,24 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 "                              По умолчанию: 15"
 
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1324,15 +1358,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -1340,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1348,65 +1382,65 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 msgstr "Примеры:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"

+ 1 - 1
src/main.cc

@@ -107,7 +107,7 @@ void showVersion() {
       "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
       "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
       "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA\n");
       "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA\n");
   cout << endl;
   cout << endl;
-  cout << _("Contact Info:\n") << endl;
+  cout << _("Contact Info:") << endl;
   cout << "Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at users dot sourceforge dot net>" << endl;
   cout << "Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at users dot sourceforge dot net>" << endl;
   cout << "Ross Smith II <aria2spam at netebb dot com> (Windows port)" << endl;
   cout << "Ross Smith II <aria2spam at netebb dot com> (Windows port)" << endl;
   cout << endl;
   cout << endl;