Browse Source

Updated po files

Tatsuhiro Tsujikawa 18 years ago
parent
commit
45f949c713
8 changed files with 642 additions and 508 deletions
  1. 159 126
      po/aria2c.pot
  2. BIN
      po/de.gmo
  3. 160 126
      po/de.po
  4. BIN
      po/ja.gmo
  5. 162 129
      po/ja.po
  6. BIN
      po/ru.gmo
  7. 160 126
      po/ru.po
  8. 1 1
      src/main.cc

+ 159 - 126
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -504,252 +504,286 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:168
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -782,49 +816,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+msgid "Contact Info:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -835,57 +868,57 @@ msgid ""
 "                              Default: 1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -893,23 +926,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -917,11 +950,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -929,7 +962,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -942,7 +975,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -950,7 +983,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
@@ -965,7 +998,7 @@ msgid ""
 "                              Default: none"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -976,7 +1009,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -992,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
@@ -1002,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1014,15 +1047,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1030,7 +1063,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
@@ -1038,20 +1071,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
 "                              and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -1066,11 +1099,11 @@ msgid ""
 "                              on the query(see --metalink-* options)."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1079,21 +1112,21 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection.\n"
 "                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1101,13 +1134,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -1118,35 +1151,35 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1155,83 +1188,83 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 160 - 126
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -524,256 +524,290 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen."
+
+#: src/message.h:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Größendifferenz %lld != %lld"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset außerhalb des Bereichs, Offset=%lld"
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 #, fuzzy
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -820,40 +854,40 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Info:"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -864,11 +898,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -886,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -898,12 +932,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -911,7 +945,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -919,26 +953,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -946,7 +980,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -969,11 +1003,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -981,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -989,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -1001,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -1017,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -1036,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -1050,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -1071,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -1089,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1140,15 +1174,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1156,7 +1190,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1167,13 +1201,13 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -1183,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 " -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
 "beenden."
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
@@ -1207,11 +1241,11 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1226,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
@@ -1246,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1260,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -1269,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -1287,12 +1321,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -1306,24 +1340,24 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -1339,15 +1373,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1366,68 +1400,68 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 #, fuzzy
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 #, fuzzy
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"

BIN
po/ja.gmo


+ 162 - 129
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 22:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -541,182 +541,216 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
-msgstr "SSL 初期化に失敗しました."
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL 入出力エラー"
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL プロトコルエラー"
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
+
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "セグメントファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
+
+#: src/message.h:182
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -725,29 +759,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -756,49 +790,49 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr "ペイロード長が既定値を越えているか, 不正です. length=%d"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -846,40 +880,39 @@ msgstr ""
 "USA\n"
 
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
-msgstr "連絡先: %s\n"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "連絡先:"
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -889,11 +922,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "                              に出力します."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -914,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "                              ンを確立します.\n"
 "                              デフォルト値: 1"
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -925,13 +958,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -940,7 +973,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -949,14 +982,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
@@ -964,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
@@ -974,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -985,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              ます."
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -1008,14 +1041,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -1025,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -1035,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -1046,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -1063,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -1086,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
@@ -1127,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "                              る場合があります.\n"
 "                              デフォルト値: none"
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -1146,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "                              中止します.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -1173,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "                              かもしれません.\n"
 "                              デフォルト値: false"
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
@@ -1189,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1210,15 +1243,15 @@ msgstr ""
 "用\n"
 "                              できます."
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1237,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
@@ -1249,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "                              と共に使ってください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
@@ -1259,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
 "す."
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
 "file\n"
@@ -1268,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 " -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
 "                              リストを出力し終了します."
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
 "                              You can know file index through --show-files\n"
@@ -1297,11 +1330,11 @@ msgstr ""
 "よっ\n"
 "                              てインデックスは変化する場合があります."
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1316,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1327,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 "connection.\n"
@@ -1336,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 " --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
 "                              デフォルト値: 6881-6999"
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -1351,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -1359,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -1378,11 +1411,11 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
@@ -1391,15 +1424,15 @@ msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
@@ -1407,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1426,16 +1459,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -1444,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1453,63 +1486,63 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"

BIN
po/ru.gmo


+ 160 - 126
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 00:15+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -527,255 +527,289 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
 #: src/message.h:141
-msgid "SSL initialization failed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL."
 
 #: src/message.h:142
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:143
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:144
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SSL."
+
+#: src/message.h:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От точки получен EOF."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:156
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:159
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+
+#: src/message.h:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+
+#: src/message.h:169
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:176
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:180
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:184
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Download aborted."
 msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:188
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:190
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:192
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:195
 #, fuzzy
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не найден заголовок."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:198
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:199
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -822,38 +856,38 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 #: src/main.cc:110
-#, c-format
-msgid "Contact Info: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Info:"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
-#: src/main.cc:116
+#: src/main.cc:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:118
+#: src/main.cc:120
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:124
+#: src/main.cc:126
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:129
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -862,11 +896,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:132
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/main.cc:132
+#: src/main.cc:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -884,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:139
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -895,12 +929,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:142
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:143
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -908,7 +942,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -917,27 +951,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "                              все URL."
 
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:153
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:155
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:156
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -945,7 +979,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -968,12 +1002,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:163
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:164
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -982,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -990,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:168
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -1001,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:171
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:172
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -1017,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -1035,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -1048,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -1068,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:191
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -1085,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -1106,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:207
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:212
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -1134,15 +1168,15 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:216
+#: src/main.cc:218
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:219
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:220
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
@@ -1150,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:222
+#: src/main.cc:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
@@ -1161,13 +1195,13 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:225
+#: src/main.cc:227
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:230
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -1176,7 +1210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:232
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
@@ -1199,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:242
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/main.cc:241
+#: src/main.cc:243
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1217,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:245
+#: src/main.cc:247
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -1227,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
-#: src/main.cc:250
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -1249,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -1258,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:256
+#: src/main.cc:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -1276,11 +1310,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:263
+#: src/main.cc:265
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:266
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -1293,24 +1327,24 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:267
+#: src/main.cc:269
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:268
+#: src/main.cc:270
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:271
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:270
+#: src/main.cc:272
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:271
+#: src/main.cc:273
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1324,15 +1358,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:278
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:277
+#: src/main.cc:279
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:282
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -1340,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:285
+#: src/main.cc:287
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1348,65 +1382,65 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:289
+#: src/main.cc:291
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:292
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:292
+#: src/main.cc:294
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:294
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:296
+#: src/main.cc:298
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:300
+#: src/main.cc:302
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:302
+#: src/main.cc:304
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:304 src/main.cc:317
+#: src/main.cc:306 src/main.cc:319
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:306
+#: src/main.cc:308
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:311
+#: src/main.cc:313
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:313
+#: src/main.cc:315
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:315
+#: src/main.cc:317
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:319
+#: src/main.cc:321
 #, fuzzy
 msgid " Download only selected files using index:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:321
+#: src/main.cc:323
 #, fuzzy
 msgid " Print file listing of .metalink file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:325
+#: src/main.cc:327
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"

+ 1 - 1
src/main.cc

@@ -107,7 +107,7 @@ void showVersion() {
       "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
       "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA\n");
   cout << endl;
-  cout << _("Contact Info:\n") << endl;
+  cout << _("Contact Info:") << endl;
   cout << "Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at users dot sourceforge dot net>" << endl;
   cout << "Ross Smith II <aria2spam at netebb dot com> (Windows port)" << endl;
   cout << endl;