Replaced HelpItem.cc with OptionHandler.cc. * po/POTFILES.in Updated po files with 'make update-po' * po/aria2c.pot * po/*.po
@@ -1,3 +1,12 @@
+2008-09-22 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
+
+ Replaced HelpItem.cc with OptionHandler.cc.
+ * po/POTFILES.in
+ Updated po files with 'make update-po'
+ * po/aria2c.pot
+ * po/*.po
2008-09-22 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
Removed possible values from the text.
@@ -1,7 +1,7 @@
src/DownloadEngine.cc
src/MultiUrlRequestInfo.cc
src/RequestGroupMan.cc
-src/HelpItem.cc
+src/OptionHandler.cc
src/OptionHandlerImpl.h
src/usage_text.h
src/version_usage.cc
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2c 0.16.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-22 19:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,61 +43,61 @@ msgstr ""
msgid "Status Legend:"
-#: src/HelpItem.cc:39
+#: src/OptionHandler.cc:38
msgid " Default: "
-#: src/HelpItem.cc:40
+#: src/OptionHandler.cc:39
msgid " Tags: "
-#: src/HelpItem.cc:41
-msgid " Available Values: "
+#: src/OptionHandler.cc:40
+msgid " Possible Values: "
-#: src/OptionHandlerImpl.h:71
+#: src/OptionHandlerImpl.h:95
msgid "must be either 'true' or 'false'."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
+#: src/OptionHandlerImpl.h:126 src/OptionHandlerImpl.h:173
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:124
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
msgid "must be smaller than or equal to %s."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:130
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
msgid "must be greater than or equal to %s."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
+#: src/OptionHandlerImpl.h:179 src/OptionHandlerImpl.h:242
msgid "must be a number."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#: src/OptionHandlerImpl.h:233
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#: src/OptionHandlerImpl.h:236
msgid "must be between %.1f and %.1f."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:176
+#: src/OptionHandlerImpl.h:239
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
-#: src/OptionHandlerImpl.h:257
+#: src/OptionHandlerImpl.h:376
msgid "must be one of the following:"
-#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+#: src/OptionHandlerImpl.h:423
msgid "unrecognized proxy format"
@@ -137,96 +137,76 @@ msgstr ""
msgid ""
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
"error\n"
-" has occured. Specify a value between 0 and "
-"60.\n"
-" Default: 5"
+" has occured."
-#: src/usage_text.h:57
-msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
+#: src/usage_text.h:56
+msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
-#: src/usage_text.h:59
-msgid ""
-" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+#: src/usage_text.h:58
+msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
-#: src/usage_text.h:62
+#: src/usage_text.h:60
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:64
+#: src/usage_text.h:62
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:66
+#: src/usage_text.h:64
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:68
+#: src/usage_text.h:66
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:70
+#: src/usage_text.h:68
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:72
-" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
-" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
-" Default: tunnel"
+#: src/usage_text.h:70
+msgid " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
-#: src/usage_text.h:76
+#: src/usage_text.h:72
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
"basic\n"
-" is the only supported scheme.\n"
-" Default: basic"
+" is the only supported scheme."
-#: src/usage_text.h:80
+#: src/usage_text.h:75
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:82
-" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
-" Default: anonymous"
+#: src/usage_text.h:77
+msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:85
-" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
-" Default: ARIA2USER@"
+#: src/usage_text.h:79
+msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
-#: src/usage_text.h:88
-" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
-"'binary'\n"
-" or 'ascii'.\n"
-" Default: binary"
+#: src/usage_text.h:81
+msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
-#: src/usage_text.h:92
+#: src/usage_text.h:83
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
-#: src/usage_text.h:94
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
-"or\n"
-" 'tunnel'.\n"
+#: src/usage_text.h:85
+msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
-#: src/usage_text.h:98
+#: src/usage_text.h:87
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
"than\n"
@@ -235,40 +215,36 @@ msgid ""
"limit.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" This option does not affect BitTorrent "
-"downloads.\n"
-" Default: 0"
+"downloads."
-#: src/usage_text.h:105
+#: src/usage_text.h:93
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
-" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-#: src/usage_text.h:110
+#: src/usage_text.h:97
-" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
-"either\n"
-" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
-"allocate\n"
-" file space. 'prealloc' pre-allocates file "
-"space\n"
-" before download begins. This may take some "
-"time\n"
-" depending on the size of the file.\n"
-" Default: prealloc"
+" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
+" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
+"'prealloc'\n"
+" pre-allocates file space before download "
+"begins.\n"
+" This may take some time depending on the size "
+"of\n"
+" the file."
-#: src/usage_text.h:117
+#: src/usage_text.h:103
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
-#: src/usage_text.h:121
+#: src/usage_text.h:107
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@@ -276,16 +252,15 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
-#: src/usage_text.h:125
+#: src/usage_text.h:111
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
-" doesn't exist.\n"
-" Default: false"
+" doesn't exist."
-#: src/usage_text.h:130
+#: src/usage_text.h:115
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@@ -295,17 +270,16 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
-#: src/usage_text.h:135
+#: src/usage_text.h:120
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
" and download each URI in a separate session, "
"like\n"
-" the usual command-line download utilities.\n"
+" the usual command-line download utilities."
-#: src/usage_text.h:140
+#: src/usage_text.h:124
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@@ -313,11 +287,10 @@ msgid ""
" download.\n"
" The new file name has a dot and a number"
"(1..9999)\n"
-" appended.\n"
-" Default: true"
+" appended."
-#: src/usage_text.h:147
+#: src/usage_text.h:130
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@@ -330,22 +303,19 @@ msgid ""
" If all URIs do not point to the same file, "
"such\n"
" as the second example above, -Z option is\n"
-" required.\n"
+" required."
-#: src/usage_text.h:159
+#: src/usage_text.h:141
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
-#: src/usage_text.h:161
-" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+#: src/usage_text.h:143
+msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
-#: src/usage_text.h:164
+#: src/usage_text.h:145
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
"hash.\n"
@@ -354,21 +324,18 @@ msgid ""
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
" Use this option to re-download a damaged "
"portion\n"
-" of a file.\n"
+" of a file."
-#: src/usage_text.h:171
+#: src/usage_text.h:151
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
" downloading a file in Metalink mode. This "
"option\n"
-" on affects Metalink mode with chunk "
-"checksums.\n"
+" on affects Metalink mode with chunk checksums."
-#: src/usage_text.h:176
+#: src/usage_text.h:155
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@@ -378,15 +345,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
-#: src/usage_text.h:183
+#: src/usage_text.h:162
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
-#: src/usage_text.h:185
+#: src/usage_text.h:164
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
-#: src/usage_text.h:187
+#: src/usage_text.h:166
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@@ -395,7 +362,7 @@ msgid ""
" Reads input from stdin when '-' is specified."
-#: src/usage_text.h:192
+#: src/usage_text.h:171
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@@ -403,14 +370,14 @@ msgid ""
"metalink."
-#: src/usage_text.h:195
+#: src/usage_text.h:174
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
-#: src/usage_text.h:198
+#: src/usage_text.h:177
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
@@ -419,7 +386,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
-#: src/usage_text.h:202
+#: src/usage_text.h:181
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@@ -433,11 +400,11 @@ msgid ""
"options)."
-#: src/usage_text.h:211
+#: src/usage_text.h:190
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
-#: src/usage_text.h:213
+#: src/usage_text.h:192
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@@ -453,14 +420,13 @@ msgid ""
" is not taken."
-#: src/usage_text.h:223
+#: src/usage_text.h:202
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
-" mentioned in .torrent file.\n"
+" mentioned in .torrent file."
-#: src/usage_text.h:227
+#: src/usage_text.h:205
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@@ -471,21 +437,20 @@ msgid ""
" be used together."
-#: src/usage_text.h:233
+#: src/usage_text.h:211
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
-#: src/usage_text.h:238
+#: src/usage_text.h:215
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
-#: src/usage_text.h:241
+#: src/usage_text.h:218
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
@@ -497,7 +462,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
-#: src/usage_text.h:249
+#: src/usage_text.h:226
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@@ -505,19 +470,18 @@ msgid ""
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
-" added to make it's length 20 bytes.\n"
-" Default: -aria2-"
+" added to make it's length 20 bytes."
-#: src/usage_text.h:257
+#: src/usage_text.h:233
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
-#: src/usage_text.h:259
+#: src/usage_text.h:235
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
-#: src/usage_text.h:261
+#: src/usage_text.h:237
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
@@ -528,13 +492,13 @@ msgid ""
-#: src/usage_text.h:267
+#: src/usage_text.h:243
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
-#: src/usage_text.h:270
+#: src/usage_text.h:246
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@@ -544,7 +508,7 @@ msgid ""
" the given level."
-#: src/usage_text.h:275
+#: src/usage_text.h:251
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@@ -552,7 +516,7 @@ msgid ""
" handshake."
-#: src/usage_text.h:280
+#: src/usage_text.h:256
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
@@ -562,58 +526,57 @@ msgid ""
-#: src/usage_text.h:285
+#: src/usage_text.h:261
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
-#: src/usage_text.h:288
+#: src/usage_text.h:264
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
-#: src/usage_text.h:291
+#: src/usage_text.h:267
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
-#: src/usage_text.h:293
+#: src/usage_text.h:269
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously."
-#: src/usage_text.h:296
+#: src/usage_text.h:272
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
-#: src/usage_text.h:298
+#: src/usage_text.h:274
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
-#: src/usage_text.h:300
+#: src/usage_text.h:276
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
-#: src/usage_text.h:302
+#: src/usage_text.h:278
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-deliminated list of locations is\n"
" acceptable."
-#: src/usage_text.h:306
+#: src/usage_text.h:282
-" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
-"possible\n"
-" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
-" Specifiy none to disable this feature."
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specifiy "
+"'none'\n"
+" if you don't have any preferred protocol."
-#: src/usage_text.h:310
+#: src/usage_text.h:285
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
@@ -629,7 +592,7 @@ msgid ""
-#: src/usage_text.h:320
+#: src/usage_text.h:295
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@@ -639,11 +602,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
-#: src/usage_text.h:326
+#: src/usage_text.h:301
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
-#: src/usage_text.h:328
+#: src/usage_text.h:303
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@@ -653,28 +616,28 @@ msgid ""
"to\n"
" http. If no matching category is found, "
"search\n"
-" option name using a given word, in forward "
+" option name using a given word in middle "
"match\n"
" and print the result."
-#: src/usage_text.h:336
+#: src/usage_text.h:311
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
-#: src/usage_text.h:338
+#: src/usage_text.h:313
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
-#: src/usage_text.h:340
+#: src/usage_text.h:315
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
-#: src/usage_text.h:343
+#: src/usage_text.h:318
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@@ -686,30 +649,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
-#: src/usage_text.h:349
+#: src/usage_text.h:324
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
-#: src/usage_text.h:351
+#: src/usage_text.h:326
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
-#: src/usage_text.h:353
+#: src/usage_text.h:328
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
-#: src/usage_text.h:355
+#: src/usage_text.h:330
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
-#: src/usage_text.h:358
+#: src/usage_text.h:333
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
-#: src/usage_text.h:360
+#: src/usage_text.h:335
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@@ -718,7 +681,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
-#: src/usage_text.h:364
+#: src/usage_text.h:339
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@@ -729,7 +692,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
-#: src/usage_text.h:369
+#: src/usage_text.h:344
" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from "
@@ -743,11 +706,9 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
-#: src/usage_text.h:376
+#: src/usage_text.h:351
-" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible "
-"values\n"
-" are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
"order\n"
" appeared in the URI list.\n"
@@ -762,7 +723,7 @@ msgid ""
" --server-stat-if options."
-#: src/usage_text.h:388
+#: src/usage_text.h:362
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@@ -771,7 +732,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
-#: src/usage_text.h:392
+#: src/usage_text.h:366
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
@@ -781,7 +742,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
-#: src/usage_text.h:397
+#: src/usage_text.h:371
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@@ -789,62 +750,62 @@ msgid ""
" contact to them."
-#: src/version_usage.cc:55
+#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
-#: src/version_usage.cc:72
+#: src/version_usage.cc:71
msgid "Report bugs to %s"
-#: src/version_usage.cc:77
+#: src/version_usage.cc:76
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
-#: src/version_usage.cc:85
-msgid "Printing all options."
+#: src/version_usage.cc:86
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name includes '%s'."
-#: src/version_usage.cc:87
-#, c-format
-msgid "Printing options tagged with '%s'."
+#: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
+msgid "Options:"
-#: src/version_usage.cc:91
+#: src/version_usage.cc:94
-msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
-#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
-msgid "Options:"
+#: src/version_usage.cc:100
+msgid "Printing all options."
#: src/version_usage.cc:102
-msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
-#: src/version_usage.cc:107
+#: src/version_usage.cc:106
-msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
-#: src/version_usage.cc:114
+#: src/version_usage.cc:121
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
" point to the same file or downloading will fail."
-#: src/version_usage.cc:116
+#: src/version_usage.cc:123
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
" separate download."
-#: src/version_usage.cc:121
+#: src/version_usage.cc:128
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
@@ -853,13 +814,13 @@ msgid ""
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
-#: src/version_usage.cc:126
+#: src/version_usage.cc:133
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
-#: src/version_usage.cc:130
+#: src/version_usage.cc:137
msgid "Refer to man page for more information."
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -46,61 +46,62 @@ msgstr "Overførsels resultater:"
msgstr "Status forklaring:"
msgstr " Standard: "
msgstr " Mærker: "
+#, fuzzy
msgstr " Mulige værdier: "
msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
msgstr "skal være i mellem %s og %s."
msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
msgstr "skal være større end eller lig med %s."
msgstr "skal være et tal."
msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
msgstr "skal være en af de følgende:"
msgstr "ukendt proxy format"
@@ -149,134 +150,107 @@ msgstr ""
" Se også -j flaget."
#: src/usage_text.h:53
" --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
"inden\n"
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
msgstr " -t, --timeout=SEK Sæt tidsudløb i sekunder. Standard: 60"
" -m, --max-tries=N Sæt antallet af forsøg. 0 betyder ubegrænset.\n"
" Standard: 5"
" --http-proxy=VÆRT:PORT Brug HTTP proxy server. Dette rammer alle "
"URL'er."
" --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
" --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
" --http-proxy-user=BRUGER Sæt HTTP proxy bruger. Dette rammer alle "
" --http-proxy-passwd=KODE Sæt HTTP proxy kodeord. Dette rammer alle "
-" --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
-" forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
-" 'tunnel'. Standard: tunnel"
" --http-auth-scheme=SKEMA Sæt HTTP godkendelses skema. Lige nu er, "
" det eneste understøttede skema.\n"
" Standard: basic"
" --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil ramme alle URL'er."
-" --ftp-user=BRUGER Sæt FTP bruger. Dette rammer alle URL'er.\n"
-" Standard: anonymous"
+" --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
-" --ftp-passwd=KODEORD Sæt FTP kodeord. Dette rammer alle URL'er.\n"
-" Standard: ARIA2USER@"
+" --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
-" --ftp-type=TYPE Sæt FTP overførselstypen. TYPE er enten "
-" eller 'ascii'.\n"
-" Standard: binary"
msgstr " -p, --ftp-pasv Brug passiv tilstand i FTP."
-" --ftp-via-http-proxy=METODE Brug HTTP proxy til FTP. METODE er enten "
-"'get'\n"
-" eller 'tunnel'.\n"
-" Standard: tunnel"
@@ -285,8 +259,7 @@ msgid ""
" --lowest-speed-limit=FART Luk forbindelsen hvis overførselshastigheden "
"er\n"
@@ -300,12 +273,12 @@ msgstr ""
"overførsler.\n"
" Standard: 0"
" --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
" sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
@@ -313,18 +286,17 @@ msgstr ""
"1024K).\n"
" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
@@ -336,7 +308,7 @@ msgstr ""
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
@@ -348,7 +320,7 @@ msgstr ""
" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
@@ -356,16 +328,15 @@ msgid ""
@@ -375,17 +346,16 @@ msgid ""
@@ -393,11 +363,10 @@ msgid ""
@@ -410,22 +379,19 @@ msgid ""
@@ -434,21 +400,18 @@ msgid ""
@@ -458,15 +421,15 @@ msgid ""
@@ -475,7 +438,7 @@ msgid ""
@@ -483,14 +446,14 @@ msgid ""
@@ -499,7 +462,7 @@ msgid ""
@@ -513,11 +476,11 @@ msgid ""
@@ -533,14 +496,13 @@ msgid ""
@@ -551,21 +513,26 @@ msgid ""
+" --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
+" sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
+" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+" Standard: 0"
@@ -577,7 +544,7 @@ msgid ""
@@ -585,19 +552,18 @@ msgid ""
@@ -608,13 +574,13 @@ msgid ""
@@ -624,7 +590,7 @@ msgid ""
@@ -632,7 +598,7 @@ msgid ""
@@ -642,58 +608,57 @@ msgid ""
@@ -709,7 +674,7 @@ msgid ""
@@ -719,11 +684,11 @@ msgid ""
@@ -733,28 +698,28 @@ msgid ""
@@ -766,30 +731,30 @@ msgid ""
@@ -798,7 +763,7 @@ msgid ""
@@ -809,7 +774,7 @@ msgid ""
#, fuzzy
@@ -833,11 +798,9 @@ msgstr ""
@@ -852,7 +815,7 @@ msgid ""
@@ -866,7 +829,7 @@ msgstr ""
@@ -876,7 +839,7 @@ msgid ""
@@ -889,62 +852,62 @@ msgstr ""
@@ -953,13 +916,13 @@ msgid ""
@@ -1857,3 +1820,49 @@ msgstr ""
#: src/Util.cc:713
msgid "Files:"
+#~ msgid ""
+#~ " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
+#~ " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+#~ " Default: tunnel"
+#~ msgstr ""
+#~ " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
+#~ " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
+#~ "or\n"
+#~ " 'tunnel'. Standard: tunnel"
+#~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+#~ " Default: anonymous"
+#~ " --ftp-user=BRUGER Sæt FTP bruger. Dette rammer alle URL'er.\n"
+#~ " Standard: anonymous"
+#~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+#~ " Default: ARIA2USER@"
+#~ " --ftp-passwd=KODEORD Sæt FTP kodeord. Dette rammer alle URL'er.\n"
+#~ " Standard: ARIA2USER@"
+#~ " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
+#~ "'binary'\n"
+#~ " or 'ascii'.\n"
+#~ " Default: binary"
+#~ " --ftp-type=TYPE Sæt FTP overførselstypen. TYPE er enten "
+#~ " eller 'ascii'.\n"
+#~ " Standard: binary"
+#~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
+#~ "'get' or\n"
+#~ " 'tunnel'.\n"
+#~ " --ftp-via-http-proxy=METODE Brug HTTP proxy til FTP. METODE er enten "
+#~ "'get'\n"
+#~ " eller 'tunnel'.\n"
+#~ " Standard: tunnel"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -49,62 +49,63 @@ msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
msgstr " Προκαθορισμένο: "
msgstr " Tags: "
msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
@@ -152,125 +153,99 @@ msgstr ""
"παραμετρο -j."
" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
" -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
" -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
" --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα URLs."
msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
" --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
"URLs."
" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
-" --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
-" Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
-" Προκαθορισμένο: tunnel"
" --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, το "
" είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
" Προκαθορισμένο: basic"
msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
-msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
-msgstr ""
-" --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
-" Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
+msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
-" --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
-" ή 'ascii'.\n"
-" Προκαθορισμένο: binary"
msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το METHOD "
-"είναι 'get' ή\n"
@@ -279,40 +254,36 @@ msgid ""
@@ -320,16 +291,15 @@ msgid ""
@@ -339,17 +309,16 @@ msgid ""
@@ -357,11 +326,10 @@ msgid ""
@@ -374,22 +342,19 @@ msgid ""
@@ -398,21 +363,18 @@ msgid ""
@@ -422,15 +384,15 @@ msgid ""
@@ -439,7 +401,7 @@ msgid ""
@@ -447,14 +409,14 @@ msgid ""
@@ -463,7 +425,7 @@ msgid ""
@@ -477,11 +439,11 @@ msgid ""
@@ -497,14 +459,13 @@ msgid ""
@@ -515,21 +476,20 @@ msgid ""
@@ -541,7 +501,7 @@ msgid ""
@@ -549,19 +509,18 @@ msgid ""
@@ -572,13 +531,13 @@ msgid ""
@@ -588,7 +547,7 @@ msgid ""
@@ -596,7 +555,7 @@ msgid ""
@@ -606,58 +565,57 @@ msgid ""
@@ -673,7 +631,7 @@ msgid ""
@@ -683,11 +641,11 @@ msgid ""
@@ -697,28 +655,28 @@ msgid ""
@@ -730,30 +688,30 @@ msgid ""
@@ -762,7 +720,7 @@ msgid ""
@@ -773,7 +731,7 @@ msgid ""
@@ -787,11 +745,9 @@ msgid ""
@@ -806,7 +762,7 @@ msgid ""
@@ -819,7 +775,7 @@ msgstr ""
@@ -829,7 +785,7 @@ msgid ""
@@ -841,62 +797,62 @@ msgstr ""
@@ -905,13 +861,13 @@ msgid ""
@@ -1815,3 +1771,45 @@ msgstr ""
+#~ " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
+#~ " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
+#~ " Προκαθορισμένο: tunnel"
+#~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
+#~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
+#~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
+#~ " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
+#~ " ή 'ascii'.\n"
+#~ " Προκαθορισμένο: binary"
+#~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
+#~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -44,61 +44,61 @@ msgstr ""
msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
@@ -138,96 +138,76 @@ msgstr ""
@@ -236,40 +216,36 @@ msgid ""
@@ -277,16 +253,15 @@ msgid ""
@@ -296,17 +271,16 @@ msgid ""
@@ -314,11 +288,10 @@ msgid ""
@@ -331,22 +304,19 @@ msgid ""
@@ -355,21 +325,18 @@ msgid ""
@@ -379,15 +346,15 @@ msgid ""
@@ -396,7 +363,7 @@ msgid ""
@@ -404,14 +371,14 @@ msgid ""
@@ -420,7 +387,7 @@ msgid ""
@@ -434,11 +401,11 @@ msgid ""
@@ -454,14 +421,13 @@ msgid ""
@@ -472,21 +438,20 @@ msgid ""
@@ -498,7 +463,7 @@ msgid ""
@@ -506,19 +471,18 @@ msgid ""
@@ -529,13 +493,13 @@ msgid ""
@@ -545,7 +509,7 @@ msgid ""
@@ -553,7 +517,7 @@ msgid ""
@@ -563,58 +527,57 @@ msgid ""
@@ -630,7 +593,7 @@ msgid ""
@@ -640,11 +603,11 @@ msgid ""
@@ -654,28 +617,28 @@ msgid ""
@@ -687,30 +650,30 @@ msgid ""
@@ -719,7 +682,7 @@ msgid ""
@@ -730,7 +693,7 @@ msgid ""
@@ -744,11 +707,9 @@ msgid ""
@@ -763,7 +724,7 @@ msgid ""
@@ -772,7 +733,7 @@ msgid ""
@@ -782,7 +743,7 @@ msgid ""
@@ -790,62 +751,62 @@ msgid ""
@@ -854,13 +815,13 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
msgstr "az érték a következő lehet"
msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -44,61 +44,61 @@ msgstr "Hasil download:"
msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'"
msgstr "harus diantara %s dan %s"
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s"
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
msgstr "harus sebuah angka"
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
msgstr "harus berisi salah satu dari:"
msgstr "format proxy tidak dikenali"
msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -47,61 +47,62 @@ msgstr "Risultati del download:"
msgstr " Default: "
+msgstr " Default: "
msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)"
msgstr "deve essere tra %s e %s"
msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %s."
msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %s."
msgstr "deve essere un numero."
msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %.1f."
msgstr "deve essere tra %.1f e %.1f."
msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %.1f."
msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
msgstr "il formato del proxy non e` corretto"
@@ -143,102 +144,85 @@ msgstr ""
msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60"
" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
"URL."
+" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
+"URL."
-" --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
-"'binary'(binario)\n"
-" oppure 'ascii'.\n"
msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
@@ -247,40 +231,36 @@ msgid ""
@@ -288,16 +268,15 @@ msgid ""
@@ -307,17 +286,16 @@ msgid ""
@@ -325,11 +303,10 @@ msgid ""
@@ -342,24 +319,22 @@ msgid ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
" Default: falso"
@@ -368,21 +343,18 @@ msgid ""
@@ -392,17 +364,17 @@ msgid ""
" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
"(s)"
msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
@@ -411,7 +383,7 @@ msgid ""
@@ -419,14 +391,14 @@ msgid ""
@@ -435,7 +407,7 @@ msgid ""
@@ -449,11 +421,11 @@ msgid ""
msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
@@ -469,14 +441,13 @@ msgid ""
@@ -487,21 +458,20 @@ msgid ""
@@ -513,7 +483,7 @@ msgid ""
@@ -521,19 +491,18 @@ msgid ""
@@ -544,13 +513,13 @@ msgid ""
@@ -560,7 +529,7 @@ msgid ""
@@ -568,7 +537,7 @@ msgid ""
@@ -578,58 +547,57 @@ msgid ""
msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
@@ -645,7 +613,7 @@ msgid ""
@@ -655,11 +623,11 @@ msgid ""
msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
@@ -669,28 +637,28 @@ msgid ""
@@ -702,30 +670,30 @@ msgid ""
@@ -734,7 +702,7 @@ msgid ""
@@ -745,7 +713,7 @@ msgid ""
@@ -759,11 +727,9 @@ msgid ""
@@ -778,7 +744,7 @@ msgid ""
@@ -787,7 +753,7 @@ msgid ""
@@ -797,7 +763,7 @@ msgid ""
@@ -805,49 +771,49 @@ msgid ""
msgstr " versione "
-
+msgstr "Opzioni:"
-msgstr "Opzioni:"
+msgstr ""
@@ -856,14 +822,14 @@ msgstr ""
"le URL\n"
" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
@@ -872,13 +838,13 @@ msgid ""
msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
@@ -1822,3 +1788,14 @@ msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
msgstr "File:"
+#~ " --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
+#~ "'binary'(binario)\n"
+#~ " oppure 'ascii'.\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
msgstr "moet een nummer zijn"
msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
msgstr "moet een van de volgende zijn"
msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
@@ -408,14 +375,14 @@ msgstr ""
" connectie mee te maken.\n"
" Standaard: 5"
@@ -424,7 +391,7 @@ msgid ""
@@ -438,11 +405,11 @@ msgid ""
@@ -458,14 +425,13 @@ msgid ""
@@ -476,21 +442,20 @@ msgid ""
@@ -502,7 +467,7 @@ msgid ""
@@ -510,19 +475,18 @@ msgid ""
@@ -533,13 +497,13 @@ msgid ""
@@ -549,7 +513,7 @@ msgid ""
@@ -557,7 +521,7 @@ msgid ""
@@ -567,7 +531,7 @@ msgid ""
@@ -578,18 +542,18 @@ msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
@@ -599,35 +563,34 @@ msgstr ""
msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
@@ -643,7 +606,7 @@ msgid ""
@@ -653,11 +616,11 @@ msgid ""
msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
@@ -667,28 +630,28 @@ msgid ""
@@ -700,30 +663,30 @@ msgid ""
@@ -732,7 +695,7 @@ msgid ""
@@ -743,7 +706,7 @@ msgid ""
@@ -757,11 +720,9 @@ msgid ""
@@ -776,7 +737,7 @@ msgid ""
@@ -785,7 +746,7 @@ msgid ""
@@ -795,7 +756,7 @@ msgid ""
@@ -803,62 +764,62 @@ msgid ""
msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
#, fuzzy, c-format
msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
+msgstr "Opties:"
-msgstr "Opties:"
@@ -867,13 +828,13 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -48,61 +48,62 @@ msgstr "Nedlastingsresultat:"
msgstr "Statusforklaring:"
msgstr " Taggar: "
msgstr " Tilgjengelege verdiar: "
msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
msgstr "må vere mellom %s og %s."
msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
msgstr "må vere større enn eller lik %s."
msgstr "må vere eit nummer."
msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
msgstr "må vere større eller lik %.1f."
msgstr "må vere ein av følgande:"
msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
@@ -142,96 +143,76 @@ msgstr ""
@@ -240,40 +221,36 @@ msgid ""
@@ -281,16 +258,15 @@ msgid ""
@@ -300,17 +276,16 @@ msgid ""
@@ -318,11 +293,10 @@ msgid ""
@@ -335,22 +309,19 @@ msgid ""
@@ -359,21 +330,18 @@ msgid ""
@@ -383,15 +351,15 @@ msgid ""
@@ -400,7 +368,7 @@ msgid ""
@@ -408,14 +376,14 @@ msgid ""
@@ -424,7 +392,7 @@ msgid ""
@@ -438,11 +406,11 @@ msgid ""
@@ -458,14 +426,13 @@ msgid ""
@@ -476,21 +443,20 @@ msgid ""
@@ -502,7 +468,7 @@ msgid ""
@@ -510,19 +476,18 @@ msgid ""
@@ -533,13 +498,13 @@ msgid ""
@@ -549,7 +514,7 @@ msgid ""
@@ -557,7 +522,7 @@ msgid ""
@@ -567,58 +532,57 @@ msgid ""
@@ -634,7 +598,7 @@ msgid ""
@@ -644,11 +608,11 @@ msgid ""
@@ -658,28 +622,28 @@ msgid ""
@@ -691,30 +655,30 @@ msgid ""
@@ -723,7 +687,7 @@ msgid ""
@@ -734,7 +698,7 @@ msgid ""
@@ -748,11 +712,9 @@ msgid ""
@@ -767,7 +729,7 @@ msgid ""
@@ -776,7 +738,7 @@ msgid ""
@@ -786,7 +748,7 @@ msgid ""
@@ -794,62 +756,62 @@ msgid ""
@@ -858,13 +820,13 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -44,63 +44,63 @@ msgstr ""
msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
msgstr "musi być większe, lub równe %s."
msgstr "musisz wpisać numer."
msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
msgstr "musi być jednym z wymienionych"
msgstr "nierozpoznany format proxy"
@@ -141,96 +141,76 @@ msgstr ""
@@ -239,40 +219,36 @@ msgid ""
@@ -280,16 +256,15 @@ msgid ""
@@ -299,17 +274,16 @@ msgid ""
@@ -317,11 +291,10 @@ msgid ""
@@ -334,22 +307,19 @@ msgid ""
@@ -358,21 +328,18 @@ msgid ""
@@ -382,15 +349,15 @@ msgid ""
@@ -399,7 +366,7 @@ msgid ""
@@ -407,14 +374,14 @@ msgid ""
@@ -423,7 +390,7 @@ msgid ""
@@ -437,11 +404,11 @@ msgid ""
@@ -457,14 +424,13 @@ msgid ""
@@ -475,21 +441,20 @@ msgid ""
@@ -501,7 +466,7 @@ msgid ""
@@ -509,19 +474,18 @@ msgid ""
@@ -532,13 +496,13 @@ msgid ""
@@ -548,7 +512,7 @@ msgid ""
@@ -556,7 +520,7 @@ msgid ""
@@ -566,58 +530,57 @@ msgid ""
@@ -633,7 +596,7 @@ msgid ""
@@ -643,11 +606,11 @@ msgid ""
@@ -657,28 +620,28 @@ msgid ""
@@ -690,30 +653,30 @@ msgid ""
@@ -722,7 +685,7 @@ msgid ""
@@ -733,7 +696,7 @@ msgid ""
@@ -747,11 +710,9 @@ msgid ""
@@ -766,7 +727,7 @@ msgid ""
@@ -775,7 +736,7 @@ msgid ""
@@ -793,49 +754,49 @@ msgid ""
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
+#, fuzzy, c-format
+msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
@@ -844,14 +805,14 @@ msgstr ""
"URLe muszą\n"
" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
@@ -860,13 +821,13 @@ msgid ""
msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
msgstr "deve ser 'true' ou 'false'"
msgstr "deve estar entre %s e %s"
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s"
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s"
msgstr "deve ser um número."
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
msgstr "deve ser um dos seguintes:"
msgstr "formato proxy não reconhecido"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:11+0000\n"
"Last-Translator: z19 <Unknown>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -47,61 +47,62 @@ msgstr "Результат загрузки:"
msgstr "Использованные обозначения:"
msgstr " По умолчанию: "
msgstr " Метки: "
+msgstr " Метки: "
msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
msgstr "должно быть между %s и %s."
msgstr "должно быть меньше или равно %s."
msgstr "должно быть больше или равно %s."
msgstr "должно быть числом."
msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
msgstr "должно быть одним из следующих:"
msgstr "неизвестный формат прокси"
@@ -140,137 +141,110 @@ msgid ""
" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n"
" при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
"60.\n"
" По умолчанию: 5"
" -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет "
"использован для всех URL."
" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
"на все URL."
" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
"влияет на все URL."
" --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
-" --http-proxy-method=METHOD Установить метод, используемый\n"
-" в запросах к прокси. METHOD может быть \"get"
-"\"\n"
-" или \"tunnel\".\n"
-" По умолчанию: tunnel"
" --http-auth-scheme=SCHEME Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n"
" момент доступна только схема \"basic\"\n"
" По умолчанию: basic"
" --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL."
-" --ftp-user=USER Установить пользователя FTP. Это влияет на все "
-"URL.\n"
-" По умолчанию: anonymous"
+" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
+"на все URL."
-" --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
-" По умолчанию: ARIA2USER@"
+" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
-" --ftp-type=TYPE Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n"
-" или \"binary\", или \"ascii\".\n"
-" По умолчанию: binary"
msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP."
-" --ftp-via-http-proxy=METHOD Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD "
-"может\n"
-" быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
@@ -279,40 +253,36 @@ msgid ""
@@ -320,16 +290,19 @@ msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
+" описанный в .torrent-файл.\n"
+" По умолчанию: true"
@@ -339,17 +312,16 @@ msgid ""
@@ -357,11 +329,10 @@ msgid ""
@@ -374,22 +345,20 @@ msgid ""
+msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
@@ -398,21 +367,18 @@ msgid ""
@@ -422,15 +388,15 @@ msgid ""
msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
@@ -439,7 +405,7 @@ msgid ""
@@ -447,14 +413,14 @@ msgid ""
@@ -463,7 +429,7 @@ msgid ""
@@ -477,11 +443,11 @@ msgid ""
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла."
@@ -497,17 +463,17 @@ msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
" описанный в .torrent-файл.\n"
" По умолчанию: true"
@@ -518,21 +484,20 @@ msgid ""
@@ -544,7 +509,7 @@ msgid ""
@@ -552,19 +517,18 @@ msgid ""
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
@@ -575,13 +539,13 @@ msgid ""
@@ -591,7 +555,7 @@ msgid ""
@@ -599,7 +563,7 @@ msgid ""
@@ -609,58 +573,57 @@ msgid ""
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
@@ -676,7 +639,7 @@ msgid ""
@@ -686,11 +649,11 @@ msgid ""
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
@@ -700,28 +663,28 @@ msgid ""
msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH."
@@ -733,30 +696,30 @@ msgid ""
@@ -769,7 +732,7 @@ msgstr ""
@@ -780,7 +743,7 @@ msgid ""
@@ -794,11 +757,9 @@ msgid ""
@@ -813,7 +774,7 @@ msgid ""
@@ -827,7 +788,7 @@ msgstr ""
@@ -837,7 +798,7 @@ msgid ""
@@ -850,62 +811,62 @@ msgstr ""
msgstr " версия "
msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
+msgstr "Параметры:"
-msgstr "Параметры:"
@@ -914,13 +875,13 @@ msgid ""
@@ -1846,6 +1807,55 @@ msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
msgstr "Файлы:"
+#~ " --http-proxy-method=METHOD Установить метод, используемый\n"
+#~ " в запросах к прокси. METHOD может быть \"get"
+#~ "\"\n"
+#~ " или \"tunnel\".\n"
+#~ " По умолчанию: tunnel"
+#~ " --ftp-user=USER Установить пользователя FTP. Это влияет на "
+#~ "все URL.\n"
+#~ " По умолчанию: anonymous"
+#~ " --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все "
+#~ "URL.\n"
+#~ " По умолчанию: ARIA2USER@"
+#~ " --ftp-type=TYPE Установить тип передачи FTP. TYPE может "
+#~ "быть\n"
+#~ " или \"binary\", или \"ascii\".\n"
+#~ " По умолчанию: binary"
+#~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD "
+#~ "может\n"
+#~ " быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The download was complete. <%s>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -145,102 +145,90 @@ msgstr ""
" Förvalt: 1"
+" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
+" Förvalt: 5"
" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
" Förvalt: 5"
" --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
+" --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
@@ -249,40 +237,36 @@ msgid ""
@@ -290,16 +274,15 @@ msgid ""
@@ -309,17 +292,16 @@ msgid ""
@@ -327,11 +309,10 @@ msgid ""
@@ -344,22 +325,19 @@ msgid ""
@@ -368,18 +346,16 @@ msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
" en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
@@ -388,7 +364,7 @@ msgstr ""
"delkontrollsummor.\n"
" Förvalt: true"
@@ -408,15 +384,15 @@ msgstr ""
"inställningen bara\n"
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
@@ -429,7 +405,7 @@ msgstr ""
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
" Läser datan från stdin om '-' anges."
@@ -442,7 +418,7 @@ msgstr ""
" Används tillsammans med inställningen -i.\n"
@@ -452,7 +428,7 @@ msgstr ""
" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
" samma som Netscapes and Mozillas."
@@ -461,7 +437,7 @@ msgid ""
@@ -475,11 +451,11 @@ msgid ""
@@ -495,14 +471,13 @@ msgid ""
@@ -513,21 +488,20 @@ msgid ""
@@ -539,7 +513,7 @@ msgid ""
@@ -547,19 +521,18 @@ msgid ""
@@ -570,13 +543,13 @@ msgid ""
@@ -586,7 +559,7 @@ msgid ""
@@ -594,7 +567,7 @@ msgid ""
@@ -604,7 +577,7 @@ msgid ""
@@ -614,17 +587,17 @@ msgstr ""
msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
@@ -634,36 +607,35 @@ msgstr ""
" samtidigt.\n"
msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
@@ -679,7 +651,7 @@ msgid ""
@@ -689,11 +661,11 @@ msgid ""
msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
@@ -703,29 +675,29 @@ msgid ""
@@ -737,30 +709,30 @@ msgid ""
@@ -769,7 +741,7 @@ msgid ""
@@ -780,7 +752,7 @@ msgid ""
@@ -794,11 +766,9 @@ msgid ""
@@ -813,7 +783,7 @@ msgid ""
@@ -822,7 +792,7 @@ msgid ""
@@ -832,7 +802,7 @@ msgid ""
@@ -840,62 +810,62 @@ msgid ""
msgstr " version "
msgstr "Rapportera buggar till %s"
msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
+msgstr "Inställningar:"
-msgstr "Inställningar:"
@@ -904,13 +874,13 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -44,62 +44,62 @@ msgstr ""
msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s"
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
@@ -139,96 +139,76 @@ msgstr ""
@@ -237,40 +217,36 @@ msgid ""
@@ -278,16 +254,15 @@ msgid ""
@@ -297,17 +272,16 @@ msgid ""
@@ -315,11 +289,10 @@ msgid ""
@@ -332,22 +305,19 @@ msgid ""
@@ -356,21 +326,18 @@ msgid ""
@@ -380,15 +347,15 @@ msgid ""
@@ -397,7 +364,7 @@ msgid ""
@@ -405,14 +372,14 @@ msgid ""
@@ -421,7 +388,7 @@ msgid ""
@@ -435,11 +402,11 @@ msgid ""
@@ -455,14 +422,13 @@ msgid ""
@@ -473,21 +439,20 @@ msgid ""
@@ -499,7 +464,7 @@ msgid ""
@@ -507,19 +472,18 @@ msgid ""
@@ -530,13 +494,13 @@ msgid ""
@@ -546,7 +510,7 @@ msgid ""
@@ -554,7 +518,7 @@ msgid ""
@@ -564,58 +528,57 @@ msgid ""
@@ -631,7 +594,7 @@ msgid ""
@@ -641,11 +604,11 @@ msgid ""
@@ -655,28 +618,28 @@ msgid ""
@@ -688,30 +651,30 @@ msgid ""
@@ -720,7 +683,7 @@ msgid ""
@@ -731,7 +694,7 @@ msgid ""
@@ -745,11 +708,9 @@ msgid ""
@@ -764,7 +725,7 @@ msgid ""
@@ -773,7 +734,7 @@ msgid ""
@@ -783,7 +744,7 @@ msgid ""
@@ -791,62 +752,62 @@ msgid ""
@@ -855,13 +816,13 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:38+0000\n"
"Last-Translator: ibear <bearsprite@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
msgstr "必须为'true'或'false'."
msgstr "必须在%s和%s之间."
msgstr "必须小于或等于%s."
msgstr "必须大于或等于%s."
msgstr "必须是一个数字"
msgstr "必须小于或等于%.1f."
msgstr "必须在%.1f 和%.1f之间."
msgstr "必须大于或等于%.1f."
msgstr "必须为以下值之一:"
msgstr "无法识别的代理格式"