Browse Source

2009-12-27 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

	Updated po templates.
	* po/aria2.pot
Tatsuhiro Tsujikawa 16 years ago
parent
commit
2125fddebf
31 changed files with 2977 additions and 2225 deletions
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 99 75
      po/aria2.pot
  3. 99 74
      po/bg.po
  4. 98 74
      po/ca.po
  5. 98 74
      po/da.po
  6. 100 74
      po/de.po
  7. 98 74
      po/el.po
  8. 110 76
      po/en@boldquot.po
  9. 110 76
      po/en@quot.po
  10. 98 74
      po/es.po
  11. 98 74
      po/fi.po
  12. 100 74
      po/fr.po
  13. 98 74
      po/he.po
  14. 98 74
      po/hu.po
  15. 98 74
      po/id.po
  16. 98 74
      po/it.po
  17. 100 74
      po/ja.po
  18. 98 74
      po/nl.po
  19. 98 74
      po/nn.po
  20. 98 74
      po/pl.po
  21. 98 74
      po/pt_BR.po
  22. 98 74
      po/ru.po
  23. 98 74
      po/sk.po
  24. 98 74
      po/sr.po
  25. 98 74
      po/sv.po
  26. 98 74
      po/th.po
  27. 98 74
      po/tr.po
  28. 98 74
      po/uk.po
  29. 98 74
      po/vi.po
  30. 98 74
      po/zh_CN.po
  31. 98 74
      po/zh_TW.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-12-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
+
+	Updated po templates.
+	* po/aria2.pot
+
 2009-12-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 2009-12-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 
 
 	Get rid of AI_ADDRCONFIG when --disable-ipv6 opiton is given. It
 	Get rid of AI_ADDRCONFIG when --disable-ipv6 opiton is given. It

+ 99 - 75
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.7.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1134,6 +1134,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1799,346 +1813,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 99 - 74
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
 
@@ -1564,6 +1564,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
@@ -2278,44 +2292,55 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+"Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 msgstr "Таймаут."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невалиден отговор."
 msgstr "Невалиден отговор."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2324,228 +2349,228 @@ msgstr ""
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "s Настоящ:%s"
 "s Настоящ:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "причина: %s"
 "причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не е директория."
 msgstr "%s не е директория."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2554,29 +2579,29 @@ msgstr ""
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2585,52 +2610,52 @@ msgstr ""
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "u"
 "u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
 
@@ -1197,6 +1197,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versió "
 msgstr " versió "
@@ -1912,44 +1926,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1958,227 +1982,227 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "s Actual:%s"
 "s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 msgstr "meta info mal formada."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no és un directori."
 msgstr "%s no és un directori."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "d."
 "d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2187,29 +2211,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectat vessament."
 msgstr "Detectat vessament."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2218,48 +2242,48 @@ msgstr ""
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 "for mere information."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
 
@@ -1149,6 +1149,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1814,346 +1828,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 100 - 74
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: adlerweb <Unknown>\n"
 "Last-Translator: adlerweb <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 
 
@@ -1257,6 +1257,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 msgstr " Version "
@@ -1958,270 +1972,282 @@ msgstr "Ist '%s' eine Datei?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+"Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n"
+"die Datei bereits."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zeitüberschreitung."
 msgstr "Zeitüberschreitung."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Keine Status-Information."
 msgstr "Keine Status-Information."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O störung"
 msgstr "SSL I/O störung"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol störung"
 msgstr "SSL protocol störung"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
 msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
 msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2230,29 +2256,29 @@ msgstr ""
 "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download abgebrochen."
 msgstr "Download abgebrochen."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s"
 msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding entdeckt."
 msgstr "Flooding entdeckt."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2261,50 +2287,50 @@ msgstr ""
 "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
 "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
 "Anfragen/Teile übetragen wurden."
 "Anfragen/Teile übetragen wurden."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
 "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
 "überein."
 "überein."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"

+ 98 - 74
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
@@ -1243,6 +1243,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1914,346 +1928,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 76
po/en@boldquot.po

@@ -30,10 +30,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.7.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in "
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in "
 "help/man page for details."
 "help/man page for details."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
 
@@ -1723,6 +1723,30 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -2434,44 +2458,54 @@ msgstr "Is ‘%s’ a file?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr "Saved metadata as %s."
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 msgstr "No header found."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 msgstr "No status header."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2480,225 +2514,225 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2707,29 +2741,29 @@ msgstr ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2738,48 +2772,48 @@ msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"

+ 110 - 76
po/en@quot.po

@@ -27,10 +27,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.7.2\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
 
@@ -1717,6 +1717,30 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -2428,44 +2452,54 @@ msgstr "Is ‘%s’ a file?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr "Saved metadata as %s."
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 msgstr "No header found."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 msgstr "No status header."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2474,225 +2508,225 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2701,29 +2735,29 @@ msgstr ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2732,48 +2766,48 @@ msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"

+ 98 - 74
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n"
 "Last-Translator: potato <Unknown>\n"
 "Last-Translator: potato <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Leyenda:"
 msgstr "Leyenda:"
 
 
@@ -1233,6 +1233,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versión "
 msgstr " versión "
@@ -1945,44 +1959,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1991,228 +2015,228 @@ msgstr ""
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 msgstr "meta info mal formada."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no es un directorio."
 msgstr "%s no es un directorio."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "ser %d."
 "ser %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2221,29 +2245,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descarga abortada."
 msgstr "Descarga abortada."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2252,49 +2276,49 @@ msgstr ""
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Excepcion capturada"
 msgstr "Excepcion capturada"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 "sivulla."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
 
@@ -1538,6 +1538,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versio "
 msgstr " versio "
@@ -2240,44 +2254,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Väärä palan koko."
 msgstr "Väärä palan koko."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Väärä otsake."
 msgstr "Väärä otsake."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2286,225 +2310,225 @@ msgstr ""
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Oikea: %s"
 "Oikea: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2513,29 +2537,29 @@ msgstr ""
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Tulva huomattu."
 msgstr "Tulva huomattu."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2544,48 +2568,48 @@ msgstr ""
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "sekunnissa)."
 "sekunnissa)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 100 - 74
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
 "Last-Translator: <<g33ky>> <Unknown>\n"
 "Last-Translator: <<g33ky>> <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 "d'informations."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
 
@@ -1595,6 +1595,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -2320,44 +2334,56 @@ msgstr "Est-ce que '%s' est un fichier ?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+"La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le "
+"fichier existe déjà ?"
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Taille de block invalide"
 msgstr "Taille de block invalide"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "En-tête invalide"
 msgstr "En-tête invalide"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Réponse invalide"
 msgstr "Réponse invalide"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La connexion a échoué."
 msgstr "La connexion a échoué."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2366,228 +2392,228 @@ msgstr ""
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Métainfos malformées."
 msgstr "Métainfos malformées."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "cause: %s"
 "cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2596,31 +2622,31 @@ msgstr ""
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2629,52 +2655,52 @@ msgstr ""
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception détectée"
 msgstr "Exception détectée"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "%u"
 "%u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1135,6 +1135,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1816,346 +1830,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "תם הזמן."
 msgstr "תם הזמן."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "החיבור נכשל."
 msgstr "החיבור נכשל."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "אימות נכשל."
 msgstr "אימות נכשל."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1135,6 +1135,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1806,346 +1820,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Status:"
 msgstr "Legenda Status:"
 
 
@@ -1460,6 +1460,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versi "
 msgstr " versi "
@@ -2136,44 +2150,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Waktu habis."
 msgstr "Waktu habis."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ukuran potongan tidak sah."
 msgstr "Ukuran potongan tidak sah."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d"
 msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Tajuk tidak sah."
 msgstr "Tajuk tidak sah."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respon tidak sah."
 msgstr "Respon tidak sah."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Tak ada tajuk ditemukan."
 msgstr "Tak ada tajuk ditemukan."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Tak ada tajuk status."
 msgstr "Tak ada tajuk status."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Koneksi proxy gagal."
 msgstr "Koneksi proxy gagal."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Koneksi gagal."
 msgstr "Koneksi gagal."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2182,255 +2206,255 @@ msgstr ""
 "Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. "
 "Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. "
 "Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s"
 "Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d"
 msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s"
 msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong."
 msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Galat I/O SSL"
 msgstr "Galat I/O SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Galat protokol SSL"
 msgstr "Galat protokol SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Galat tak dikenal SSL %d"
 msgstr "Galat tak dikenal SSL %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s"
 msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Otorisasi gagal."
 msgstr "Otorisasi gagal."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Dapat EOF dari server."
 msgstr "Dapat EOF dari server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Dapat EOF dari peer."
 msgstr "Dapat EOF dari peer."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Info meta salah bentuk."
 msgstr "Info meta salah bentuk."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Gagal membaca data dari cakram."
 msgstr "Gagal membaca data dari cakram."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s"
 "Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bukan direktori"
 msgstr "%s bukan direktori"
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s"
 msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)"
 msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada"
 msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada"
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Banjir terdeteksi."
 msgstr "Banjir terdeteksi."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2439,49 +2463,49 @@ msgstr ""
 "Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam "
 "Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam "
 "periode tertentu (%d detik)."
 "periode tertentu (%d detik)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2."
 "infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tak ada entri berkas %s"
 msgstr "Tak ada entri berkas %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan."
 msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan."
 msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s"
 msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda."
 msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Pengecualian tertangkap"
 msgstr "Pengecualian tertangkap"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u"
 msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 13:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 13:02+0000\n"
 "Last-Translator: Davide Bagarotti <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Davide Bagarotti <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Se avvengono errori, controllare il file di log. Vedi l'opzione '-l' nella "
 "Se avvengono errori, controllare il file di log. Vedi l'opzione '-l' nella "
 "pagina di man/help per informazioni."
 "pagina di man/help per informazioni."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Riepilogo scaricamenti:"
 msgstr "Riepilogo scaricamenti:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda degli stati:"
 msgstr "Legenda degli stati:"
 
 
@@ -1823,6 +1823,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versione "
 msgstr " versione "
@@ -2552,44 +2566,54 @@ msgstr "E' '%s' un file?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Fallito salvataggio firma come %s. Il file potrebbe esistere già."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Tempo scaduto."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Dimensione della parte invalida."
 msgstr "Dimensione della parte invalida."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d"
 msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Risposta non corretta."
 msgstr "Risposta non corretta."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connessione al proxy è fallita."
 msgstr "La connessione al proxy è fallita."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connessione fallita."
 msgstr "Connessione fallita."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2598,227 +2622,227 @@ msgstr ""
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s"
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Lo scostamento è fuori intervallo, scostamento=%s"
 msgstr "Lo scostamento è fuori intervallo, scostamento=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s"
 msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s"
 msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s"
 msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s"
 msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s"
 msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2827,29 +2851,29 @@ msgstr ""
 "Convalida del checksum della parte fallita. indiceChecksum=%d, offset=%s, "
 "Convalida del checksum della parte fallita. indiceChecksum=%d, offset=%s, "
 "hashAtteso=%s, hashAttuale=%s"
 "hashAtteso=%s, hashAttuale=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando."
 msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Rilevato flooding."
 msgstr "Rilevato flooding."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2858,50 +2882,50 @@ msgstr ""
 "La connessione è stata interrotta  in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "La connessione è stata interrotta  in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "di parte sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 "di parte sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2."
 msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry."
 msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito."
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "È stata rilevata un'eccezione."
 msgstr "È stata rilevata un'eccezione."
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u"
 msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 100 - 74
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 msgstr "凡例:"
 
 
@@ -1830,6 +1830,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 msgstr " バージョン "
@@ -2560,44 +2574,56 @@ msgstr "'%s' はファイルですか?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
+"が存在しています."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "タイムアウトしました."
 msgstr "タイムアウトしました."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2606,232 +2632,232 @@ msgstr ""
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 "因: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 "ん."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2840,29 +2866,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2871,49 +2897,49 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 "じます."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 msgstr "例外発生"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1153,6 +1153,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1836,348 +1850,358 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Time-out."
 msgstr "Time-out."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ongeldige header."
 msgstr "Ongeldige header."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ongeldige respons."
 msgstr "Ongeldige respons."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 msgstr "Geen header gevonden"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Geen status header"
 msgstr "Geen status header"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbinding mislukt"
 msgstr "Verbinding mislukt"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O fout"
 msgstr "SSL I/O fout"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol fout"
 msgstr "SSL protocol fout"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "reden: %s"
 "reden: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is geen map."
 msgstr "%s is geen map."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download afgebroken."
 msgstr "Download afgebroken."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 "detaljar."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
 
@@ -1137,6 +1137,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1808,346 +1822,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 03:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 03:10+0000\n"
 "Last-Translator: Łukasz <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Łukasz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1135,6 +1135,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1814,346 +1828,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
 msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1135,6 +1135,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1820,346 +1834,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 12:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 12:07+0000\n"
 "Last-Translator: Lester <lester.dev@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Lester <lester.dev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "информации смотрите описание опции '-l'."
 "информации смотрите описание опции '-l'."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результат загрузки:"
 msgstr "Результат загрузки:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
 
@@ -1674,6 +1674,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
@@ -2377,44 +2391,54 @@ msgstr "'%s' является файлом?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер блока"
 msgstr "Неверный размер блока"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 msgstr "Неверный ответ."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Заголовок не найден"
 msgstr "Заголовок не найден"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет заголовка status"
 msgstr "Нет заголовка status"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2423,225 +2447,225 @@ msgstr ""
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "s, фактическое:%s"
 "s, фактическое:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От узла получен EOF"
 msgstr "От узла получен EOF"
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Не действительный размер загрузки для %s,  розмер=%d. Должен быть %d."
 msgstr "Не действительный размер загрузки для %s,  розмер=%d. Должен быть %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2650,29 +2674,29 @@ msgstr ""
 "Контрольная сумма блока не прошла подтверждения. checksumIndex=%d, offset=%"
 "Контрольная сумма блока не прошла подтверждения. checksumIndex=%d, offset=%"
 "s, expectedHash=%s, actualHash=%s"
 "s, expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Загрузка отменена."
 msgstr "Загрузка отменена."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s"
 msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Обнаружено флудинг."
 msgstr "Обнаружено флудинг."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2681,51 +2705,51 @@ msgstr ""
 "Потеряно соединение из-за отсутствия запросов/частей сообщений, которыми "
 "Потеряно соединение из-за отсутствия запросов/частей сообщений, которыми "
 "обменивались бы за определённый период (%d секунд)."
 "обменивались бы за определённый период (%d секунд)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "infoHash в файле торента не идентичный тому, который находится в файле ."
 "infoHash в файле торента не идентичный тому, который находится в файле ."
 "aria2."
 "aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нет такого файла %s"
 msgstr "Нет такого файла %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не найдено HttpRequestEntry"
 msgstr "Не найдено HttpRequestEntry"
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получен статус %d, но не обеспечено местонахождение заголовка."
 msgstr "Получен статус %d, но не обеспечено местонахождение заголовка."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нет файла соответствующего Вашим настройкам."
 msgstr "Нет файла соответствующего Вашим настройкам."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Обнаружено исключение"
 msgstr "Обнаружено исключение"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u"
 "Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 
 
@@ -1149,6 +1149,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1814,346 +1828,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати преузимања"
 msgstr "Резултати преузимања"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Статусна легенда"
 msgstr "Статусна легенда"
 
 
@@ -1212,6 +1212,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1877,346 +1891,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1307,6 +1307,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -1981,44 +1995,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
 msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ogiltig delstorlek."
 msgstr "Ogiltig delstorlek."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "För stor del. storlek=%d"
 msgstr "För stor del. storlek=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ogiltig header."
 msgstr "Ogiltig header."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ogiltig respons."
 msgstr "Ogiltig respons."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Ingen header funnen."
 msgstr "Ingen header funnen."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Ingen statusheader."
 msgstr "Ingen statusheader."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
 msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2027,302 +2051,302 @@ msgstr ""
 "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
 "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
 "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Felformaterad metainfo."
 msgstr "Felformaterad metainfo."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s är inte en katalog."
 msgstr "%s är inte en katalog."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
 msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Undantag fångat"
 msgstr "Undantag fångat"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1136,6 +1136,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1811,346 +1825,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
 "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
 "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
 "sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
 "sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Sonuçları:"
 msgstr "Download Sonuçları:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Durum Haritası:"
 msgstr "Durum Haritası:"
 
 
@@ -1554,6 +1554,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " sürüm "
 msgstr " sürüm "
@@ -2260,44 +2274,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zamanaşımı."
 msgstr "Zamanaşımı."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
 msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
 msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Geçersiz başlık."
 msgstr "Geçersiz başlık."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Geçersiz cevap."
 msgstr "Geçersiz cevap."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
 msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Durum başlığı yok."
 msgstr "Durum başlığı yok."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
 msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Bağlantı başarısız."
 msgstr "Bağlantı başarısız."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2306,226 +2330,226 @@ msgstr ""
 "İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
 "İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
 "Verilen:%s"
 "Verilen:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
 msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
 msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
 msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
 msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL G/Ç hatası"
 msgstr "SSL G/Ç hatası"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokol hatası"
 msgstr "SSL protokol hatası"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
 msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
 msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
 msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Yetkilendirme başarısız."
 msgstr "Yetkilendirme başarısız."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Sunucudan EOF alındı."
 msgstr "Sunucudan EOF alındı."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Peerden EOF alındı."
 msgstr "Peerden EOF alındı."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
 msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
 msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Diskten veri okunamadı."
 msgstr "Diskten veri okunamadı."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
 "%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
 msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
 msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bir dizin değil"
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
 msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
 msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
 msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
 msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
 msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
 msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
 msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
 msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
 msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
 msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
 msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
 msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
 msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
 msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
 msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
 msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2534,29 +2558,29 @@ msgstr ""
 "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
 "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
 "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
 "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
 msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Yetersiz checksumlar."
 msgstr "Yetersiz checksumlar."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
 msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding algılandı."
 msgstr "Flooding algılandı."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2565,48 +2589,48 @@ msgstr ""
 "%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
 "%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
 "kapatıldı."
 "kapatıldı."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
 msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "%s dosya girdisi yok."
 msgstr "%s dosya girdisi yok."
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
 msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
 msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
 msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
 msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
 msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
 msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
 msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 13:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 13:42+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 
 
@@ -1708,6 +1708,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версія "
 msgstr " версія "
@@ -2427,44 +2441,54 @@ msgstr "Чи '%s' є файлом?"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує."
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Тайм-аут."
 msgstr "Тайм-аут."
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невірний розмір блоку."
 msgstr "Невірний розмір блоку."
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d"
 msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невірний заголовок."
 msgstr "Невірний заголовок."
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невірна відповідь."
 msgstr "Невірна відповідь."
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Не знайдено заголовок."
 msgstr "Не знайдено заголовок."
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Немає заголовку статусу."
 msgstr "Немає заголовку статусу."
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Помилка підключення проксі."
 msgstr "Помилка підключення проксі."
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Помилка під час з'єднання."
 msgstr "Помилка під час з'єднання."
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2473,225 +2497,225 @@ msgstr ""
 "Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:%"
 "Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:%"
 "s, фактичне:%s"
 "s, фактичне:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d"
 msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s"
 msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується."
 msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується."
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s"
 msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL"
 msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Помилка протоколу SSL"
 msgstr "Помилка протоколу SSL"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Невідома SSL помилка %d"
 msgstr "Невідома SSL помилка %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s"
 msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Помилка авторизації."
 msgstr "Помилка авторизації."
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)."
 msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)."
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)."
 msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Невірні метадані."
 msgstr "Невірні метадані."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s"
 msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s"
 msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s"
 msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Помилка читання з диску."
 msgstr "Помилка читання з диску."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s"
 msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s"
 msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s"
 msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s"
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не є каталогом."
 msgstr "%s не є каталогом."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s"
 msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s"
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s"
 msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s"
 msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s"
 msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s"
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)"
 msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує."
 msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує."
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s,  розмір=%d. Має бути %d."
 msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s,  розмір=%d. Має бути %d."
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d."
 msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d."
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2700,29 +2724,29 @@ msgstr ""
 "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Завантаження скасовано."
 msgstr "Завантаження скасовано."
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди."
 msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди."
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатня контрольна сума."
 msgstr "Недостатня контрольна сума."
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s"
 msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)."
 msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)."
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2731,51 +2755,51 @@ msgstr ""
 "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими "
 "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими "
 "обмінювались би за визначений період (%d секунд)."
 "обмінювались би за визначений період (%d секунд)."
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2."
 "infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2."
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нема такого файлу %s"
 msgstr "Нема такого файлу %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s"
 msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)"
 msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)"
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку."
 msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку."
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s"
 msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань."
 msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань."
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Виявлено виняток"
 msgstr "Виявлено виняток"
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = %"
 "Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = %"
 "u"
 "u"
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tình trạng"
 msgstr "Tình trạng"
 
 
@@ -1138,6 +1138,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1803,346 +1817,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
 "Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "l'选项。"
 "l'选项。"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下载结果:"
 msgstr "下载结果:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "状态标识:"
 msgstr "状态标识:"
 
 
@@ -1388,6 +1388,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2059,346 +2073,356 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 98 - 74
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:543
+#: src/RequestGroupMan.cc:578
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下載結果:"
 msgstr "下載結果:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:587
+#: src/RequestGroupMan.cc:622
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "狀態說明:"
 msgstr "狀態說明:"
 
 
@@ -1142,6 +1142,20 @@ msgstr ""
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:586
+msgid ""
+" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
+"has\n"
+"                              effect only when BitTorrent Magnet URI is "
+"used.\n"
+"                              The filename is name in metadata with suffix\n"
+"                              .torrent. The directory to be saved is the "
+"same\n"
+"                              directory where download file is saved. If "
+"the\n"
+"                              same file already exists, metdata is not saved."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:57
 #: src/version_usage.cc:57
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " 版本 "
 msgstr " 版本 "
@@ -1821,269 +1835,279 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
+#: src/message.h:180
+#, c-format
+msgid "Saved metadata as %s."
+msgstr ""
+
 #: src/message.h:181
 #: src/message.h:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
+
+#: src/message.h:184
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "連線逾時。"
 msgstr "連線逾時。"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:185
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "無效的區塊大小。"
 msgstr "無效的區塊大小。"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
 msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
 
 
-#: src/message.h:184
+#: src/message.h:187
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "無效的header。"
 msgstr "無效的header。"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:188
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "無效的回應。"
 msgstr "無效的回應。"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:189
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "找不到header。"
 msgstr "找不到header。"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:190
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "找不到狀態header。"
 msgstr "找不到狀態header。"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:191
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "代理伺服器連接失敗。"
 msgstr "代理伺服器連接失敗。"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:192
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "連線失敗。"
 msgstr "連線失敗。"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s  真實:%s"
 msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s  真實:%s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
 msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "檔案大小太大。size=%s"
 msgstr "檔案大小太大。size=%s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
 msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:197
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL初始化失敗:%s"
 msgstr "SSL初始化失敗:%s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:198
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O錯誤"
 msgstr "SSL I/O錯誤"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:199
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL協議錯誤"
 msgstr "SSL協議錯誤"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL不明錯誤 %d"
 msgstr "SSL不明錯誤 %d"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
 msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
 msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:203
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認證失敗"
 msgstr "認證失敗"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:204
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "伺服器傳回EOF"
 msgstr "伺服器傳回EOF"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:205
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "使用者傳回EOF"
 msgstr "使用者傳回EOF"
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:206
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta訊息格式錯誤。"
 msgstr "meta訊息格式錯誤。"
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:211
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
 msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
 msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s 不是一個目錄。"
 msgstr "%s 不是一個目錄。"
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
 msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
 msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
 msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
 msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
 msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
 msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:231
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
 msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
 msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
 msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
 msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
 
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2092,77 +2116,77 @@ msgstr ""
 "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
 "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
 "actualHash=%s"
 "actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:242
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "下載已中斷。"
 msgstr "下載已中斷。"
 
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
 msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
 
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:244
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
 msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:246
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:248
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
 msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
 
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "無相關檔案項目 %s"
 msgstr "無相關檔案項目 %s"
 
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:251
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
 msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
 
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:254
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "沒有符合的檔案。"
 msgstr "沒有符合的檔案。"
 
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:255
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
 msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"