|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
|
|
|
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
|
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
+#: src/TorrentMan.cc:656
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Download of selected files was complete."
|
|
|
+msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: src/TorrentMan.cc:659
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "The download was complete."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Скачивание завершено. <%s>\n"
|
|
|
+
|
|
|
#: src/RequestInfo.h:84
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Ошибка получения данных: %s"
|
|
|
msgid "Failed to peek data, cause: %s"
|
|
|
msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
|
|
|
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
|
|
|
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
|
|
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
|
|
|
|
|
@@ -711,11 +723,38 @@ msgstr ""
|
|
|
" Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
|
|
|
" \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
|
|
|
|
|
|
+#: src/main.cc:178
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. See also\n"
|
|
|
+" --seed-ratio option."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
|
|
+" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
|
|
+
|
|
|
#: src/main.cc:180
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents "
|
|
|
+"until\n"
|
|
|
+" share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
|
|
|
+" If --seed-time option is specified along with\n"
|
|
|
+" this option, seeding ends when at least one "
|
|
|
+"of\n"
|
|
|
+" the conditions is satisfied."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+" -s, --split=N Скачать файл, используя N соединений. N\n"
|
|
|
+" должен быть в пределах от 1 до 5. Этот "
|
|
|
+"параметр\n"
|
|
|
+" влияет на все URL.\n"
|
|
|
+" Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
|
|
|
+" используя N соединений."
|
|
|
+
|
|
|
+#: src/main.cc:187
|
|
|
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
|
|
|
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:181
|
|
|
+#: src/main.cc:188
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
|
|
" simultaneously. If more than one connection "
|
|
@@ -729,20 +768,20 @@ msgstr ""
|
|
|
"параметр -s.\n"
|
|
|
" По умолчанию: 15"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:185
|
|
|
+#: src/main.cc:192
|
|
|
msgid " --metalink-version=VERSION The version of file to download."
|
|
|
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:186
|
|
|
+#: src/main.cc:193
|
|
|
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
|
|
|
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:187
|
|
|
+#: src/main.cc:194
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --metalink-os=OS The operating system the file is targeted."
|
|
|
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:188
|
|
|
+#: src/main.cc:195
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" --follow-metalink=true|false Setting this option to false prevents aria2 "
|
|
|
"to\n"
|
|
@@ -756,15 +795,15 @@ msgstr ""
|
|
|
" файлы.\n"
|
|
|
" По умолчанию: true"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:193
|
|
|
+#: src/main.cc:200
|
|
|
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
|
|
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:194
|
|
|
+#: src/main.cc:201
|
|
|
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
|
|
msgstr " -h, --help Вывести это сообщение и выйти."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:197
|
|
|
+#: src/main.cc:204
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
|
|
" or downloading fails."
|
|
@@ -772,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
|
|
|
" файл, иначе скачивание завершится неудачей."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:202
|
|
|
+#: src/main.cc:209
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
|
|
|
" -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
|
|
@@ -780,147 +819,157 @@ msgstr ""
|
|
|
" Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
|
|
|
" с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:206
|
|
|
+#: src/main.cc:213
|
|
|
msgid "Examples:"
|
|
|
msgstr "Примеры:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:207
|
|
|
+#: src/main.cc:214
|
|
|
msgid " Download a file by 1 connection:"
|
|
|
msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:209
|
|
|
+#: src/main.cc:216
|
|
|
msgid " Download a file by 2 connections:"
|
|
|
msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:211
|
|
|
+#: src/main.cc:218
|
|
|
msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
|
|
|
msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:213
|
|
|
+#: src/main.cc:220
|
|
|
msgid " You can mix up different protocols:"
|
|
|
msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:217
|
|
|
+#: src/main.cc:224
|
|
|
msgid " Download a torrent:"
|
|
|
msgstr " Скачать torrent:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:219
|
|
|
+#: src/main.cc:226
|
|
|
msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
|
|
|
msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:221
|
|
|
+#: src/main.cc:228
|
|
|
msgid " Download only selected files:"
|
|
|
msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:223
|
|
|
+#: src/main.cc:230
|
|
|
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
|
|
msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:228
|
|
|
+#: src/main.cc:235
|
|
|
msgid " Metalink downloading:"
|
|
|
msgstr " Скачать metalink:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:230
|
|
|
+#: src/main.cc:237
|
|
|
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
|
|
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:232
|
|
|
+#: src/main.cc:239
|
|
|
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
|
|
msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:236
|
|
|
+#: src/main.cc:243
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Report bugs to %s"
|
|
|
msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:361
|
|
|
+#: src/main.cc:370
|
|
|
msgid "unrecognized proxy format"
|
|
|
msgstr "неизвестный формат прокси"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:388
|
|
|
+#: src/main.cc:397
|
|
|
msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
|
|
|
msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:397
|
|
|
+#: src/main.cc:406
|
|
|
msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
|
|
|
msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:414
|
|
|
+#: src/main.cc:423
|
|
|
msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
|
|
|
msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:423
|
|
|
+#: src/main.cc:432
|
|
|
msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
|
|
|
msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:431
|
|
|
+#: src/main.cc:440
|
|
|
msgid "min-segment-size invalid"
|
|
|
msgstr "min-segment-size неверен"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:442
|
|
|
+#: src/main.cc:451
|
|
|
msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
|
|
|
msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:450
|
|
|
+#: src/main.cc:459
|
|
|
msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
|
|
|
msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:463
|
|
|
+#: src/main.cc:472
|
|
|
msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
|
|
|
msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:477
|
|
|
+#: src/main.cc:486
|
|
|
msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
|
|
|
msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:485
|
|
|
+#: src/main.cc:494
|
|
|
msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
|
|
|
msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:510
|
|
|
+#: src/main.cc:507
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
|
|
|
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
|
|
|
+
|
|
|
+#: src/main.cc:517
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
|
|
|
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
|
|
|
+
|
|
|
+#: src/main.cc:539
|
|
|
msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
|
|
|
msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:518
|
|
|
+#: src/main.cc:547
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
|
|
|
msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:547
|
|
|
+#: src/main.cc:576
|
|
|
msgid "split must be between 1 and 5."
|
|
|
msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:559
|
|
|
+#: src/main.cc:588
|
|
|
msgid "timeout must be between 1 and 600"
|
|
|
msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:568
|
|
|
+#: src/main.cc:597
|
|
|
msgid "max-tries invalid"
|
|
|
msgstr "неверный max-tries"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:590
|
|
|
+#: src/main.cc:619
|
|
|
msgid "metalink-servers must be greater than 0."
|
|
|
msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:610
|
|
|
+#: src/main.cc:639
|
|
|
msgid "specify at least one URL"
|
|
|
msgstr "укажите по крайней мере один URL"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:617
|
|
|
+#: src/main.cc:646
|
|
|
msgid "daemon failed"
|
|
|
msgstr "ошибка демона"
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:679
|
|
|
+#: src/main.cc:710
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Now verifying checksum.\n"
|
|
|
"This may take some time depending on your PC environment and the size of "
|
|
|
"file."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:683
|
|
|
+#: src/main.cc:714
|
|
|
msgid "checksum OK."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/main.cc:686
|
|
|
+#: src/main.cc:717
|
|
|
msgid "checksum ERROR."
|
|
|
msgstr ""
|