Tatsuhiro Tsujikawa 19 سال پیش
والد
کامیت
1d52ba244e
19فایلهای تغییر یافته به همراه383 افزوده شده و 207 حذف شده
  1. 2 0
      ChangeLog
  2. 10 10
      configure
  3. 1 1
      configure.ac
  4. 1 1
      po/Makefile.in
  5. 1 0
      po/POTFILES
  6. 1 0
      po/POTFILES.in
  7. 79 46
      po/aria2c.pot
  8. BIN
      po/de.gmo
  9. 95 46
      po/de.po
  10. BIN
      po/ja.gmo
  11. 87 47
      po/ja.po
  12. BIN
      po/ru.gmo
  13. 95 46
      po/ru.po
  14. 1 1
      src/HandshakeMessage.cc
  15. 2 2
      src/TorrentMan.cc
  16. 1 1
      src/TrackerWatcherCommand.cc
  17. 2 2
      src/Util.cc
  18. 2 2
      src/Util.h
  19. 3 2
      src/main.cc

+ 2 - 0
ChangeLog

@@ -11,6 +11,8 @@
 
 	To fix a bug that caused assertion failure in ares_strerror:
 	* src/NameResolver.cc (callback): Fixed the bug.
+
+	* Release 0.7.3
 	
 2006-08-27  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 

+ 10 - 10
configure

@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for aria2c 0.7.2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for aria2c 0.7.3.
 #
 # Report bugs to <tujikawa@rednoah.com>.
 #
@@ -269,8 +269,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
-PACKAGE_VERSION='0.7.2'
-PACKAGE_STRING='aria2c 0.7.2'
+PACKAGE_VERSION='0.7.3'
+PACKAGE_STRING='aria2c 0.7.3'
 PACKAGE_BUGREPORT='tujikawa@rednoah.com'
 
 ac_unique_file="src/Socket.h"
@@ -788,7 +788,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures aria2c 0.7.2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures aria2c 0.7.3 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -854,7 +854,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.7.2:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.7.3:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit 0
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-aria2c configure 0.7.2
+aria2c configure 0.7.3
 generated by GNU Autoconf 2.59
 
 Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1018,7 +1018,7 @@ cat >&5 <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by aria2c $as_me 0.7.2, which was
+It was created by aria2c $as_me 0.7.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.59.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -1661,7 +1661,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='aria2c'
- VERSION='0.7.2'
+ VERSION='0.7.3'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -12227,7 +12227,7 @@ _ASBOX
 } >&5
 cat >&5 <<_CSEOF
 
-This file was extended by aria2c $as_me 0.7.2, which was
+This file was extended by aria2c $as_me 0.7.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.59.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -12290,7 +12290,7 @@ _ACEOF
 
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-aria2c config.status 0.7.2
+aria2c config.status 0.7.3
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 

+ 1 - 1
configure.ac

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT(aria2c, 0.7.2, tujikawa@rednoah.com)
+AC_INIT(aria2c, 0.7.3, tujikawa@rednoah.com)
 AM_INIT_AUTOMAKE()
 AM_PATH_CPPUNIT(1.10.2)
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/Socket.h])

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.7.2
+VERSION = 0.7.3
 
 SHELL = /bin/sh
 

+ 1 - 0
po/POTFILES

@@ -1,3 +1,4 @@
+     ../src/TorrentMan.cc \
      ../src/RequestInfo.h \
      ../src/message.h \
      ../src/DownloadEngineFactory.cc \

+ 1 - 0
po/POTFILES.in

@@ -1,3 +1,4 @@
+src/TorrentMan.cc
 src/RequestInfo.h
 src/message.h
 src/DownloadEngineFactory.cc

+ 79 - 46
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/TorrentMan.cc:656
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr ""
+
+#: src/TorrentMan.cc:659
+msgid "The download was complete."
+msgstr ""
+
 #: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
@@ -343,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
@@ -608,11 +616,28 @@ msgid ""
 "                              ',' and '-' can be used together."
 msgstr ""
 
+#: src/main.cc:178
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+
 #: src/main.cc:180
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
+"until\n"
+"                              share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:187
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:181
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -621,20 +646,20 @@ msgid ""
 "                              Default: 15"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:192
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:193
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:195
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -643,166 +668,174 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:200
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:201
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:209
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:213
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:214
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:216
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:211
+#: src/main.cc:218
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:220
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:224
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:226
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:228
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:230
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:235
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:232
+#: src/main.cc:239
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:243
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:361
+#: src/main.cc:370
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:397
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:406
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:414
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:432
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:440
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:442
+#: src/main.cc:451
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:450
+#: src/main.cc:459
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:463
+#: src/main.cc:472
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:477
+#: src/main.cc:486
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:494
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:507
+msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:517
+msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:539
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:547
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:576
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:559
+#: src/main.cc:588
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:568
+#: src/main.cc:597
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:590
+#: src/main.cc:619
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:610
+#: src/main.cc:639
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:617
+#: src/main.cc:646
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:679
+#: src/main.cc:710
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:714
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:686
+#: src/main.cc:717
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 95 - 46
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
+#: src/TorrentMan.cc:656
+#, fuzzy
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
+
+#: src/TorrentMan.cc:659
+#, fuzzy
+msgid "The download was complete."
+msgstr ""
+"\n"
+"Abruf ist vollständig. <%s>\n"
+
 #: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
@@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
@@ -717,12 +729,39 @@ msgstr ""
 "                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
 "                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
 
+#: src/main.cc:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
+"                              Fehlwert: 5"
+
 #: src/main.cc:180
 #, fuzzy
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
+"until\n"
+"                              share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" -s, --split=N                Abruf einer Datei mittels N Verbindungen. N "
+"muss\n"
+"                             zwischen 1 and 5 liegen. Diese Option betrifft "
+"alle URLs.\n"
+"                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
+"                              N Verbindungen."
+
+#: src/main.cc:187
+#, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:181
+#: src/main.cc:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -738,20 +777,20 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:192
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:193
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:195
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -767,15 +806,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:200
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:201
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -784,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:209
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -794,152 +833,162 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:213
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:214
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:216
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:211
+#: src/main.cc:218
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:220
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:224
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:226
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:228
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:230
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:235
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:237
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:232
+#: src/main.cc:239
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:243
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/main.cc:361
+#: src/main.cc:370
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format"
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:397
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Derzeit unterstütztes Authentifizierungsschema ist basic."
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:406
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen."
 
-#: src/main.cc:414
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein."
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:432
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:440
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size ungültig"
 
-#: src/main.cc:442
+#: src/main.cc:451
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein."
 
-#: src/main.cc:450
+#: src/main.cc:459
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen."
 
-#: src/main.cc:463
+#: src/main.cc:472
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:477
+#: src/main.cc:486
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:494
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:507
+#, fuzzy
+msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
+msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
+
+#: src/main.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein."
 
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:576
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen."
 
-#: src/main.cc:559
+#: src/main.cc:588
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen."
 
-#: src/main.cc:568
+#: src/main.cc:597
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries ungültig"
 
-#: src/main.cc:590
+#: src/main.cc:619
 #, fuzzy
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "upload-limit muss größer oder gleich 0 sein."
 
-#: src/main.cc:610
+#: src/main.cc:639
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
-#: src/main.cc:617
+#: src/main.cc:646
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/main.cc:679
+#: src/main.cc:710
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:714
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:686
+#: src/main.cc:717
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

BIN
po/ja.gmo


+ 87 - 47
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-14 23:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:51+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: src/TorrentMan.cc:656
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了."
+
+#: src/TorrentMan.cc:659
+msgid "The download was complete."
+msgstr "ダウンロードが完了."
+
 #: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
@@ -360,7 +368,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
@@ -755,11 +763,35 @@ msgstr ""
 "                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
 "                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます."
 
+#: src/main.cc:178
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
+"                              --seed-ratio オプションも参照してください."
+
 #: src/main.cc:180
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
+"until\n"
+"                              share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=RATIO           シェアレシオを指定します. シェアレシオが RATIO に\n"
+"                              達するとシードを終了します. コミュニティのために\n"
+"                              1.0 を強く推奨します.\n"
+"                              --seed-time オプションと共に使用した場合, 少なく\n"
+"                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
+
+#: src/main.cc:187
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:181
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -773,15 +805,15 @@ msgstr ""
 "                              使用してください.\n"
 "                              デフォルト値: 15"
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:192
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:193
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
@@ -789,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:195
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -804,16 +836,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:200
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:201
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -822,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:209
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -831,136 +863,144 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:213
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:214
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:216
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:211
+#: src/main.cc:218
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:220
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:224
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:226
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:228
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:230
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:235
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:232
+#: src/main.cc:239
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:243
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/main.cc:361
+#: src/main.cc:370
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "理解できないProxyフォーマットです."
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:397
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です."
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:406
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください."
 
-#: src/main.cc:414
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:432
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:440
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size が不正です."
 
-#: src/main.cc:442
+#: src/main.cc:451
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください."
 
-#: src/main.cc:450
+#: src/main.cc:459
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port は 1024 - 65535 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:463
+#: src/main.cc:472
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:477
+#: src/main.cc:486
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:494
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:507
+msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
+msgstr "seed-time は 0 以上の数を指定してください."
+
+#: src/main.cc:517
+msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
+msgstr "seed-ratio は 0.0 以上の数を指定してください."
+
+#: src/main.cc:539
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink は 'true' または 'false を指定してください."
 
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:547
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "lowest-speed-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:576
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:559
+#: src/main.cc:588
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください."
 
-#: src/main.cc:568
+#: src/main.cc:597
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "max-tries が不正です."
 
-#: src/main.cc:590
+#: src/main.cc:619
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers は 0 以上の数を指定してください."
 
-#: src/main.cc:610
+#: src/main.cc:639
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/main.cc:617
+#: src/main.cc:646
 msgid "daemon failed"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
-#: src/main.cc:679
+#: src/main.cc:710
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
@@ -969,10 +1009,10 @@ msgstr ""
 "チェックサムを検査しています.\n"
 "お使いの PC 環境とファイルサイズにより, ある程度の時間がかかります."
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:714
 msgid "checksum OK."
 msgstr "チェックサム OK."
 
-#: src/main.cc:686
+#: src/main.cc:717
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr "チェックサム エラー."

BIN
po/ru.gmo


+ 95 - 46
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 00:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:50+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
+#: src/TorrentMan.cc:656
+#, fuzzy
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
+
+#: src/TorrentMan.cc:659
+#, fuzzy
+msgid "The download was complete."
+msgstr ""
+"\n"
+"Скачивание завершено. <%s>\n"
+
 #: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
@@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:106
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
@@ -711,11 +723,38 @@ msgstr ""
 "                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
 "                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
 
+#: src/main.cc:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
+"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
+
 #: src/main.cc:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
+"until\n"
+"                              share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений. N\n"
+"                              должен быть в пределах от 1 до 5. Этот "
+"параметр\n"
+"                              влияет на все URL.\n"
+"                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
+"                              используя N соединений."
+
+#: src/main.cc:187
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:181
+#: src/main.cc:188
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously. If more than one connection "
@@ -729,20 +768,20 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:192
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:193
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:194
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:195
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -756,15 +795,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:200
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:201
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:197
+#: src/main.cc:204
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -772,7 +811,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:209
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -780,147 +819,157 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:213
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:214
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:216
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:211
+#: src/main.cc:218
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:220
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:224
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:226
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:221
+#: src/main.cc:228
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:230
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:235
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:230
+#: src/main.cc:237
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:232
+#: src/main.cc:239
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:236
+#: src/main.cc:243
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/main.cc:361
+#: src/main.cc:370
 msgid "unrecognized proxy format"
 msgstr "неизвестный формат прокси"
 
-#: src/main.cc:388
+#: src/main.cc:397
 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
 msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
 
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:406
 msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
 msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
 
-#: src/main.cc:414
+#: src/main.cc:423
 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
 msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
 
-#: src/main.cc:423
+#: src/main.cc:432
 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:431
+#: src/main.cc:440
 msgid "min-segment-size invalid"
 msgstr "min-segment-size неверен"
 
-#: src/main.cc:442
+#: src/main.cc:451
 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
 msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
 
-#: src/main.cc:450
+#: src/main.cc:459
 msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
 msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
 
-#: src/main.cc:463
+#: src/main.cc:472
 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:477
+#: src/main.cc:486
 msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:485
+#: src/main.cc:494
 msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:507
+#, fuzzy
+msgid "seed-time must be greater than or equal to 0."
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:517
+#, fuzzy
+msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0."
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:539
 msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
 
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
 msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
 
-#: src/main.cc:547
+#: src/main.cc:576
 msgid "split must be between 1 and 5."
 msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
 
-#: src/main.cc:559
+#: src/main.cc:588
 msgid "timeout must be between 1 and 600"
 msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
 
-#: src/main.cc:568
+#: src/main.cc:597
 msgid "max-tries invalid"
 msgstr "неверный max-tries"
 
-#: src/main.cc:590
+#: src/main.cc:619
 msgid "metalink-servers must be greater than 0."
 msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
 
-#: src/main.cc:610
+#: src/main.cc:639
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
-#: src/main.cc:617
+#: src/main.cc:646
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 
-#: src/main.cc:679
+#: src/main.cc:710
 msgid ""
 "Now verifying checksum.\n"
 "This may take some time depending on your PC environment and the size of "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:683
+#: src/main.cc:714
 msgid "checksum OK."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:686
+#: src/main.cc:717
 msgid "checksum ERROR."
 msgstr ""

+ 1 - 1
src/HandshakeMessage.cc

@@ -74,7 +74,7 @@ int HandshakeMessage::getMessageLength() {
 
 string HandshakeMessage::toString() const {
   return "handshake peerId="+
-    Util::urlencode(peerId, sizeof(peerId))+
+    Util::urlencode((unsigned char*)peerId, sizeof(peerId))+
     " reserved="+Util::toHex(reserved, sizeof(reserved));
 }
 

+ 2 - 2
src/TorrentMan.cc

@@ -653,10 +653,10 @@ void TorrentMan::onDownloadComplete() {
   save();
   diskAdaptor->onDownloadComplete();
   if(isSelectiveDownloadingMode()) {
-    logger->notice("Download of selected files was complete.");
+    logger->notice(_("Download of selected files was complete."));
     finishSelectiveDownloadingMode();
   } else {
-    logger->info("The download was complete.");
+    logger->info(_("The download was complete."));
   }
 }
 

+ 1 - 1
src/TrackerWatcherCommand.cc

@@ -85,7 +85,7 @@ bool TrackerWatcherCommand::execute() {
       break;
     }
     string url = e->torrentMan->announce+"?"+
-      "info_hash="+Util::torrentUrlencode((const char*)e->torrentMan->getInfoHash(), 20)+"&"+
+      "info_hash="+Util::torrentUrlencode(e->torrentMan->getInfoHash(), 20)+"&"+
       "peer_id="+e->torrentMan->peerId+"&"+
       "port="+Util::itos(e->torrentMan->getPort())+"&"+
       "uploaded="+Util::llitos(e->torrentMan->getSessionUploadLength())+"&"+

+ 2 - 2
src/Util.cc

@@ -166,7 +166,7 @@ string Util::replace(const string& target, const string& oldstr, const string& n
   return result;
 }
 
-string Util::urlencode(const char* target, int len) {
+string Util::urlencode(const unsigned char* target, int len) {
   string dest;
   for(int i = 0; i < len; i++) {
     if(!('0' <= target[i] && target[i] <= '9' ||
@@ -189,7 +189,7 @@ string Util::urlencode(const char* target, int len) {
   return dest;
 }
 
-string Util::torrentUrlencode(const char* target, int len) {
+string Util::torrentUrlencode(const unsigned char* target, int len) {
   string dest;
   for(int i = 0; i < len; i++) {
     if(isalpha(target[i]) || isdigit(target[i])) {

+ 2 - 2
src/Util.h

@@ -62,11 +62,11 @@ public:
 
   static string replace(const string& target, const string& oldstr, const string& newstr);
 
-  static string urlencode(const char* target, int len);
+  static string urlencode(const unsigned char* target, int len);
 
   static string urldecode(const string& target);
 
-  static string torrentUrlencode(const char* target, int len);
+  static string torrentUrlencode(const unsigned char* target, int len);
 
   static string toHex(const unsigned char* src, int len);
 

+ 3 - 2
src/main.cc

@@ -177,10 +177,11 @@ void showUsage() {
 	    "                              ',' and '-' can be used together.") << endl;
   cout << _(" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 	    "                              --seed-ratio option.") << endl;
-  cout << _(" --seed-ratio=RATIO           Specify seed share ratio. 1.0 is encouraged.\n"
+  cout << _(" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents until\n"
+	    "                              share ratio reaches RATIO. 1.0 is encouraged.\n"
 	    "                              If --seed-time option is specified along with\n"
 	    "                              this option, seeding ends when at least one of\n"
-	    "                              the condition is met.") << endl;
+	    "                              the conditions is satisfied.") << endl;
 #endif // ENABLE_BITTORRENT
 #ifdef ENABLE_METALINK
   cout << _(" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file.") << endl;