Kaynağa Gözat

2006-08-08 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	* po/ru.po: Azamat sent me Russian translation.
	
	* src/FtpNegotiateCommand.cc
	(recvGreeting): Call disableWriteCheckSocket just after
	socket->setBlockingMode(). This avoids unnecessary CPU-hog loop.

	Rename Time.h to TimeA2.h to avoid compilation ploblem on
	case-insesitive filesystem(BUG#1531057).

	* src/Time.h: Renamed as TimeA2.h.
	* src/Time.cc: Renamed as TimeA2.cc.
	* src/TimeA2.h: New class.
	* src/TimeA2.cc: New class.
	* src/PeerChokeCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/TrackerWatcherCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/PeerAbstractCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/AbstractCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/PeerInteractionCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/ConsoleDownloadEngine.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/TorrentAutoSaveCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/DownloadCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/TorrentMan.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/TorrentDownloadEngine.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/RequestSlot.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/SleepCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
	* src/DownloadEngine.cc: Replaced Time.h with TimeA2.h.
Tatsuhiro Tsujikawa 19 yıl önce
ebeveyn
işleme
19d593413c

+ 24 - 1
ChangeLog

@@ -1,9 +1,32 @@
-2006-08-08  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa@rednoah.com>
+2006-08-08  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
+	* po/ru.po: Azamat sent me Russian translation.
+	
 	* src/FtpNegotiateCommand.cc
 	(recvGreeting): Call disableWriteCheckSocket just after
 	socket->setBlockingMode(). This avoids unnecessary CPU-hog loop.
 
+	Rename Time.h to TimeA2.h to avoid compilation ploblem on
+	case-insesitive filesystem(BUG#1531057).
+
+	* src/Time.h: Renamed as TimeA2.h.
+	* src/Time.cc: Renamed as TimeA2.cc.
+	* src/TimeA2.h: New class.
+	* src/TimeA2.cc: New class.
+	* src/PeerChokeCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/TrackerWatcherCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/PeerAbstractCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/AbstractCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/PeerInteractionCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/ConsoleDownloadEngine.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/TorrentAutoSaveCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/DownloadCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/TorrentMan.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/TorrentDownloadEngine.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/RequestSlot.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/SleepCommand.h: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	* src/DownloadEngine.cc: Replaced Time.h with TimeA2.h.
+	
 2006-08-07  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 	* src/PeerChokeCommand.h

+ 0 - 1
TODO

@@ -11,6 +11,5 @@
 * Refacturing HttpConnection and FtpConnection
 * Query resource by location
 * List available os, version, etc for metalink
-* rename Time to something appropriate
 * ipv6(RFC2428 for ftp)
 * add ru.po

+ 1 - 1
po/LINGUAS

@@ -1 +1 @@
-ja de
+ja de ru

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.6.1
+VERSION = 0.7.0
 
 SHELL = /bin/sh
 

+ 6 - 6
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 01:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:76
+#: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:92
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -350,17 +350,17 @@ msgstr ""
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:57
+#: src/UrlRequestInfo.cc:63
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:62
+#: src/UrlRequestInfo.cc:68
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:86
+#: src/UrlRequestInfo.cc:92
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 6 - 6
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 01:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:76
+#: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:92
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:57
+#: src/UrlRequestInfo.cc:63
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:62
+#: src/UrlRequestInfo.cc:68
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:86
+#: src/UrlRequestInfo.cc:92
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"

BIN
po/ja.gmo


+ 17 - 15
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 01:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-08 01:27+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:76
+#: src/RequestInfo.h:84
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:84
+#: src/RequestInfo.h:92
 msgid ""
 "\n"
 "The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "
 msgid "Files:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:57
+#: src/UrlRequestInfo.cc:63
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アプリケーションを終了しています...\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:62
+#: src/UrlRequestInfo.cc:68
 msgid "done\n"
 msgstr "完了\n"
 
-#: src/UrlRequestInfo.cc:86
+#: src/UrlRequestInfo.cc:92
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 msgstr ""
@@ -513,18 +513,15 @@ msgstr ""
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
 #: src/main.cc:122
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
 "                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
 "                              value must be greater than or equal to\n"
 "                              1024. Default: 1M"
 msgstr ""
-" --min-segment-size=SIZE[K|M] 最小のセグメント・サイズを指定します. K または "
-"M\n"
-"                              を付加することができます (1k = 1024, 1M = "
-"1024K).\n"
-"                              1024 以上の値を指定してください."
+" --min-segment-size=SIZE[K|M] 最小のセグメント・サイズを指定します. K または M\n"
+"                              を付加することができます (1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              1024 以上の値を指定してください. デフォルト値: 1M"
 
 #: src/main.cc:126
 msgid ""
@@ -663,6 +660,12 @@ msgid ""
 "download.\n"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
+" --lowest-speed-limit         ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, ダ\n"
+"                              ウンロードを中止します. 0 を指定すると, 速度の判\n"
+"                              定を行いません. K や M を --min-segment-size オプ\n"
+"                              ションと同じ用法で使用できます. このオプションは,\n"
+"                              BitTorrent ダウンロードには影響しません.\n"
+"                              デフォルト値: 0"
 
 #: src/main.cc:157
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
@@ -921,9 +924,8 @@ msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
 msgstr "follow-metalink は 'true' または 'false を指定してください."
 
 #: src/main.cc:515
-#, fuzzy
 msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
-msgstr "upload-limit は 0 以上の数を指定してください."
+msgstr "lowest-speed-limit は 0 以上の数を指定してください."
 
 #: src/main.cc:544
 msgid "split must be between 1 and 5."

BIN
po/ru.gmo


+ 909 - 0
po/ru.po

@@ -0,0 +1,909 @@
+# translation of ru.po to
+# Russian translations for aria2c package
+# Английские переводы для пакета aria2c.
+# Copyright (C) 2006 Tatsuhiro Tsujikawa
+# This file is distributed under the same license as the aria2c package.
+#
+#  <azamat.hackimov@gmail.com>, 2006.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 01:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: src/RequestInfo.h:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The download was complete. <%s>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Скачивание завершено. <%s>\n"
+
+#: src/RequestInfo.h:92
+msgid ""
+"\n"
+"The download was not complete because of errors. Check the log.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n"
+
+#: src/message.h:27
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Скачивание одного из сегментов успешно завершено."
+
+#: src/message.h:28
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Нет доступного сегмента."
+
+#: src/message.h:29
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - Соединение к %s:%d"
+
+#: src/message.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Сегмент изменен. Отправляем новый запрос с новым заголовком "
+"диапазонов."
+
+#: src/message.h:31
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - Перенаправление на %s"
+
+#: src/message.h:32
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Запрос:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:33
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Получен ответ:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:34
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
+
+#: src/message.h:35
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download."
+msgstr "CUID#%d - Возобновление скачивания."
+
+#: src/message.h:36
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
+
+#: src/message.h:37
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - Незарегестриованный cuid от segmentManager."
+
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - получен новая часть. индекс=%d"
+
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - получен неправильная часть. индекс=%d"
+
+#: src/message.h:46
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
+
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "Сегмент файла %s существует."
+
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "Сегмент файла %s не существует."
+
+#: src/message.h:50
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
+
+#: src/message.h:51
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
+
+#: src/message.h:52
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
+
+#: src/message.h:53
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
+
+#: src/message.h:55
+msgid "Timeout."
+msgstr "Таймаут."
+
+#: src/message.h:56
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Неверный размер куска."
+
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Слишком большой кусок. размер=%d"
+
+#: src/message.h:58
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Неверный заголовок."
+
+#: src/message.h:59
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Неверный ответ."
+
+#: src/message.h:60
+msgid "No header found."
+msgstr "Не найден заголовок."
+
+#: src/message.h:61
+msgid "No status header."
+msgstr "Нет статуса заголовка."
+
+#: src/message.h:62
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Ошибка подключения к прокси."
+
+#: src/message.h:63
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Ошибка подключения."
+
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested filename and the previously registered one are not same. %s != "
+"%s"
+msgstr "Запрашиваемый файл и ранее зарегистрированный не идентичны. %s != %s"
+
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Статус ответа - незавершенный. статус=%d"
+
+#: src/message.h:66
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%lld"
+msgstr "Слишком большой размер файла. размер=%lld"
+
+#: src/message.h:67
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
+
+#: src/message.h:68
+msgid "SSL initialization failed."
+msgstr "Ошибка инициализации SSL."
+
+#: src/message.h:69
+#, c-format
+msgid "Size mismatch %lld != %lld"
+msgstr "Несовпадение размера %lld != %lld"
+
+#: src/message.h:70
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Ошибка авторизации."
+
+#: src/message.h:71
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "От сервера получен EOF."
+
+#: src/message.h:72
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "От точки получен EOF."
+
+#: src/message.h:73
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Неверные метаданные."
+
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:77
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка чтения из файла %s: %s"
+
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s или его части: %s"
+
+#: src/message.h:79
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка позиционирования в файле %s: %s"
+
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%lld"
+msgstr "Вне допустимого диапазона, диапазон=%lld"
+
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s не является каталогом."
+
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
+
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
+
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
+
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка чтения из сегмента файла %s: %s"
+
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
+
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
+
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
+
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
+
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
+
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
+
+#: src/message.h:93
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения имени подключенной точки: %s"
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s: %s"
+
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "Ошибка подключения к узлу %s: %s"
+
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
+
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
+
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
+
+#: src/message.h:99
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка получения данных: %s"
+
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
+
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:102
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
+
+#: src/TorrentRequestInfo.cc:71
+msgid "Files:"
+msgstr "Файлы:"
+
+#: src/UrlRequestInfo.cc:63
+msgid ""
+"\n"
+"stopping application...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"остановка приложения...\n"
+
+#: src/UrlRequestInfo.cc:68
+msgid "done\n"
+msgstr "завершено\n"
+
+#: src/UrlRequestInfo.cc:92
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
+msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
+
+#: src/main.cc:71
+msgid " version "
+msgstr " версия "
+
+#: src/main.cc:78
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+
+#: src/main.cc:92
+#, c-format
+msgid "Contact Info: %s\n"
+msgstr "Связь с автором: %s\n"
+
+#: src/main.cc:98
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
+
+#: src/main.cc:100
+#, c-format
+msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
+msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
+
+#: src/main.cc:103
+#, c-format
+msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
+msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
+
+#: src/main.cc:106
+msgid "Options:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/main.cc:107
+msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
+
+#: src/main.cc:108
+msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
+msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
+
+#: src/main.cc:109
+msgid ""
+" -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
+"specified,\n"
+"                              log is written to stdout."
+msgstr ""
+" -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
+"                              логи будут выведены в stdout."
+
+#: src/main.cc:111
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
+
+#: src/main.cc:112
+msgid ""
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
+"be\n"
+"                              between 1 and 5. This option affects all "
+"URLs.\n"
+"                              Thus, aria2 connects to each URL with\n"
+"                              N connections."
+msgstr ""
+" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений. N\n"
+"                              должен быть в пределах от 1 до 5. Этот "
+"параметр\n"
+"                              влияет на все URL.\n"
+"                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
+"                              используя N соединений."
+
+#: src/main.cc:116
+msgid ""
+" --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
+"                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:119
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
+msgstr ""
+" -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
+
+#: src/main.cc:120
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
+"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
+
+#: src/main.cc:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n"
+"                              K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n"
+"                              value must be greater than or equal to\n"
+"                              1024. Default: 1M"
+msgstr ""
+" --min-segment-size=SIZE[K|M] Установить минимальный размер сегмента. Вы\n"
+"                              можете добавить K или M (1K = 1024, 1M = "
+"1024K).\n"
+"                              Это значение должно быть больше или равно\n"
+"                              1024."
+
+#: src/main.cc:126
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
+"                              URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Использовать HTTP прокси-сервер. Это влияет "
+"на\n"
+"                              все URL."
+
+#: src/main.cc:128
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
+"на все URL."
+
+#: src/main.cc:129
+msgid ""
+" --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
+msgstr ""
+" --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
+"URL."
+
+#: src/main.cc:130
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
+"влияет на все URL."
+
+#: src/main.cc:131
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
+"URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
+"на все URL."
+
+#: src/main.cc:132
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Установить метод, используемый\n"
+"                              в запросах к прокси. METHOD может быть \"get"
+"\"\n"
+"                              или \"tunnel\".\n"
+"                              По умолчанию: tunnel"
+
+#: src/main.cc:135
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n"
+"                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
+"                              По умолчанию: basic"
+
+#: src/main.cc:138
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
+msgstr ""
+" --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
+
+#: src/main.cc:139
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=USER              Установить пользователя FTP. Это влияет на все "
+"URL.\n"
+"                              По умолчанию: anonymous"
+
+#: src/main.cc:141
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
+"                              По умолчанию: ARIA2USER@"
+
+#: src/main.cc:143
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
+msgstr ""
+" --ftp-type=TYPE              Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n"
+"                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
+"                              По умолчанию: binary"
+
+#: src/main.cc:146
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
+
+#: src/main.cc:147
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD "
+"может\n"
+"                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
+"                              По умолчанию: tunnel"
+
+#: src/main.cc:150
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit         Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value. 0 means aria2 does "
+"not\n"
+"                              care lowest speed limit. You can use K or M "
+"in\n"
+"                              the same manner as in --min-segment-size "
+"option.\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"download.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:157
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
+
+#: src/main.cc:158
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
+"to\n"
+"                              enter BitTorrent mode even if the filename of\n"
+"                              downloaded file ends with .torrent.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false  При установке в \"false\" aria2 не переходит "
+"в\n"
+"                              режим BitTorrent и может скачивать .torrent-\n"
+"                              файлы.\n"
+"                              По умолчанию: true"
+
+#: src/main.cc:162
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
+
+#: src/main.cc:163
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
+"                              описанный в .torrent-файл.\n"
+"                              По умолчанию: true"
+
+#: src/main.cc:166
+msgid ""
+" --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
+"connection."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
+
+#: src/main.cc:167
+msgid ""
+" --upload-limit=SPEED         Set upload speed limit in KB/sec. aria2 tries "
+"to\n"
+"                              keep upload speed under SPEED. 0 means "
+"unlimited."
+msgstr ""
+" --upload-limit=SPEED         Установить макс. скорость загрузки в KB/sec.\n"
+"                              0 означает неограниченную скорость."
+
+#: src/main.cc:169
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
+"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
+"параметра\n"
+"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
+"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
+"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
+"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
+
+#: src/main.cc:177
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
+msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
+
+#: src/main.cc:178
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously. If more than one connection "
+"per\n"
+"                              server is required, use -s option.\n"
+"                              Default: 15"
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Количество серверов для одновременного\n"
+"                              подключения. Если требуется более одного\n"
+"                              подключения на каждый сервер, используйте "
+"параметр -s.\n"
+"                              По умолчанию: 15"
+
+#: src/main.cc:182
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
+msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
+
+#: src/main.cc:183
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
+msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
+
+#: src/main.cc:184
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
+msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
+
+#: src/main.cc:185
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
+"to\n"
+"                              enter Metalink mode even if the filename of\n"
+"                              downloaded file ends with .metalink.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false При установке в \"false\" aria2 не переходит "
+"в\n"
+"                              режим Metalink и может скачивать .metalink-\n"
+"                              файлы.\n"
+"                              По умолчанию: true"
+
+#: src/main.cc:190
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
+
+#: src/main.cc:191
+msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
+msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
+
+#: src/main.cc:194
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
+" or downloading fails."
+msgstr ""
+" Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
+" файл, иначе скачивание завершится неудачей."
+
+#: src/main.cc:199
+msgid ""
+" Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
+" -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
+msgstr ""
+" Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
+" с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
+
+#: src/main.cc:203
+msgid "Examples:"
+msgstr "Примеры:"
+
+#: src/main.cc:204
+msgid " Download a file by 1 connection:"
+msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
+
+#: src/main.cc:206
+msgid " Download a file by 2 connections:"
+msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
+
+#: src/main.cc:208
+msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
+msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
+
+#: src/main.cc:210
+msgid " You can mix up different protocols:"
+msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
+
+#: src/main.cc:214
+msgid " Download a torrent:"
+msgstr " Скачать torrent:"
+
+#: src/main.cc:216
+msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
+msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
+
+#: src/main.cc:218
+msgid " Download only selected files:"
+msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
+
+#: src/main.cc:220
+msgid " Print file listing of .torrent file:"
+msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
+
+#: src/main.cc:225
+msgid " Metalink downloading:"
+msgstr " Скачать metalink:"
+
+#: src/main.cc:227
+msgid " Download a file using local .metalink file:"
+msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
+
+#: src/main.cc:229
+msgid " Metalink downloading with preferences:"
+msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
+
+#: src/main.cc:233
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
+
+#: src/main.cc:358
+msgid "unrecognized proxy format"
+msgstr "неизвестный формат прокси"
+
+#: src/main.cc:385
+msgid "Currently, supported authentication scheme is basic."
+msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"."
+
+#: src/main.cc:394
+msgid "retry-wait must be between 0 and 60."
+msgstr "retry-wait должен быть в пределах 0..60"
+
+#: src/main.cc:411
+msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'."
+msgstr "ftp-type должен быть \"binary\" или \"ascii\"."
+
+#: src/main.cc:420
+msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'."
+msgstr "ftp-via-http-proxy должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
+
+#: src/main.cc:428
+msgid "min-segment-size invalid"
+msgstr "min-segment-size неверен"
+
+#: src/main.cc:439
+msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'."
+msgstr "http-proxy-method должен быть \"get\" или \"tunnel\"."
+
+#: src/main.cc:447
+msgid "listen-port must be between 1024 and 65535."
+msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535."
+
+#: src/main.cc:460
+msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'."
+msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'."
+
+#: src/main.cc:474
+msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'."
+msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'."
+
+#: src/main.cc:482
+msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0."
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:507
+msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'."
+msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'."
+
+#: src/main.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0"
+msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0."
+
+#: src/main.cc:544
+msgid "split must be between 1 and 5."
+msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5."
+
+#: src/main.cc:556
+msgid "timeout must be between 1 and 600"
+msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600"
+
+#: src/main.cc:565
+msgid "max-tries invalid"
+msgstr "неверный max-tries"
+
+#: src/main.cc:587
+msgid "metalink-servers must be greater than 0."
+msgstr "metalink-servers должен быть больше 0"
+
+#: src/main.cc:607
+msgid "specify at least one URL"
+msgstr "укажите по крайней мере один URL"
+
+#: src/main.cc:614
+msgid "daemon failed"
+msgstr "ошибка демона"

+ 1 - 1
src/AbstractCommand.h

@@ -26,7 +26,7 @@
 #include "Request.h"
 #include "DownloadEngine.h"
 #include "SegmentMan.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class AbstractCommand : public Command {
 private:

+ 1 - 1
src/ConsoleDownloadEngine.h

@@ -23,7 +23,7 @@
 #define _D_CONSOLE_DOWNLOAD_ENGINE_H_
 
 #include "DownloadEngine.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class ConsoleDownloadEngine : public DownloadEngine {
 private:

+ 1 - 1
src/DownloadCommand.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "AbstractCommand.h"
 #include "TransferEncoding.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 using namespace std;
 

+ 1 - 1
src/DownloadEngine.cc

@@ -22,7 +22,7 @@
 #include "DownloadEngine.h"
 #include "Util.h"
 #include "LogFactory.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 #include <unistd.h>
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/stat.h>

+ 1 - 1
src/Makefile.am

@@ -50,7 +50,7 @@ SRCS =  Socket.h\
 	messageDigest.h\
 	LogFactory.cc LogFactory.h\
 	NullLogger.h\
-	Time.cc Time.h\
+	TimeA2.cc TimeA2.h\
 	SharedHandle.h\
 	FeatureConfig.cc FeatureConfig.h\
 	DownloadEngineFactory.cc DownloadEngineFactory.h\

+ 4 - 4
src/Makefile.in

@@ -156,7 +156,7 @@ am__libaria2c_a_SOURCES_DIST = Socket.h SocketCore.cc SocketCore.h \
 	PreAllocationDiskWriter.h AbstractDiskWriter.cc \
 	AbstractDiskWriter.h File.cc File.h Option.cc Option.h \
 	Base64.cc Base64.h CookieBox.cc CookieBox.h messageDigest.h \
-	LogFactory.cc LogFactory.h NullLogger.h Time.cc Time.h \
+	LogFactory.cc LogFactory.h NullLogger.h TimeA2.cc TimeA2.h \
 	SharedHandle.h FeatureConfig.cc FeatureConfig.h \
 	DownloadEngineFactory.cc DownloadEngineFactory.h RequestInfo.h \
 	UrlRequestInfo.cc UrlRequestInfo.h MetaEntry.h Data.cc Data.h \
@@ -275,7 +275,7 @@ am__objects_3 = SocketCore.$(OBJEXT) Command.$(OBJEXT) \
 	ChunkedEncoding.$(OBJEXT) DefaultDiskWriter.$(OBJEXT) \
 	PreAllocationDiskWriter.$(OBJEXT) AbstractDiskWriter.$(OBJEXT) \
 	File.$(OBJEXT) Option.$(OBJEXT) Base64.$(OBJEXT) \
-	CookieBox.$(OBJEXT) LogFactory.$(OBJEXT) Time.$(OBJEXT) \
+	CookieBox.$(OBJEXT) LogFactory.$(OBJEXT) TimeA2.$(OBJEXT) \
 	FeatureConfig.$(OBJEXT) DownloadEngineFactory.$(OBJEXT) \
 	UrlRequestInfo.$(OBJEXT) $(am__objects_1) $(am__objects_2)
 am_libaria2c_a_OBJECTS = $(am__objects_3)
@@ -465,7 +465,7 @@ SRCS = Socket.h SocketCore.cc SocketCore.h Command.cc Command.h \
 	PreAllocationDiskWriter.h AbstractDiskWriter.cc \
 	AbstractDiskWriter.h File.cc File.h Option.cc Option.h \
 	Base64.cc Base64.h CookieBox.cc CookieBox.h messageDigest.h \
-	LogFactory.cc LogFactory.h NullLogger.h Time.cc Time.h \
+	LogFactory.cc LogFactory.h NullLogger.h TimeA2.cc TimeA2.h \
 	SharedHandle.h FeatureConfig.cc FeatureConfig.h \
 	DownloadEngineFactory.cc DownloadEngineFactory.h RequestInfo.h \
 	UrlRequestInfo.cc UrlRequestInfo.h $(am__append_1) \
@@ -642,7 +642,7 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/SplitFirstSegmentSplitter.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/SplitSlowestSegmentSplitter.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/SuggestPieceMessage.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/Time.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/TimeA2.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/TorrentAutoSaveCommand.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/TorrentConsoleDownloadEngine.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/TorrentDownloadEngine.Po@am__quote@

+ 1 - 1
src/PeerAbstractCommand.h

@@ -25,7 +25,7 @@
 #include "Command.h"
 #include "Request.h"
 #include "TorrentDownloadEngine.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class PeerAbstractCommand : public Command {
 private:

+ 1 - 1
src/PeerChokeCommand.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "Command.h"
 #include "TorrentDownloadEngine.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class PeerChokeCommand : public Command {
 private:

+ 1 - 1
src/PeerInteractionCommand.h

@@ -25,7 +25,7 @@
 #include "PeerAbstractCommand.h"
 #include "PeerConnection.h"
 #include "PeerInteraction.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 using namespace std;
 

+ 1 - 1
src/RequestSlot.h

@@ -23,7 +23,7 @@
 #define _D_REQUEST_SLOT_H_
 
 #include "common.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class RequestSlot {
 private:

+ 1 - 1
src/SleepCommand.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "DownloadEngine.h"
 #include "Command.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class SleepCommand:public Command {
 private:

src/Time.cc → src/TimeA2.cc


src/Time.h → src/TimeA2.h


+ 1 - 1
src/TorrentAutoSaveCommand.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "Command.h"
 #include "TorrentDownloadEngine.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class TorrentAutoSaveCommand : public Command {
 private:

+ 1 - 1
src/TorrentDownloadEngine.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "DownloadEngine.h"
 #include "TorrentMan.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class TorrentDownloadEngine : public DownloadEngine {
 private:

+ 1 - 1
src/TorrentMan.h

@@ -33,7 +33,7 @@
 #include "FileEntry.h"
 #include "DiskAdaptor.h"
 #include "Request.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 #include <deque>
 #include <map>
 #include <string>

+ 1 - 1
src/TrackerWatcherCommand.h

@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #include "Command.h"
 #include "TorrentDownloadEngine.h"
-#include "Time.h"
+#include "TimeA2.h"
 
 class TrackerWatcherCommand : public Command {
 private: