Browse Source

Updated po files

Tatsuhiro Tsujikawa 18 years ago
parent
commit
18480a08df
10 changed files with 625 additions and 524 deletions
  1. 10 10
      configure
  2. 1 1
      configure.ac
  3. 1 1
      po/Makefile.in
  4. 114 102
      po/aria2c.pot
  5. BIN
      po/de.gmo
  6. 132 112
      po/de.po
  7. BIN
      po/ja.gmo
  8. 237 188
      po/ja.po
  9. BIN
      po/ru.gmo
  10. 130 110
      po/ru.po

+ 10 - 10
configure

@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.1+1.
 #
 #
 # Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
 # Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
 #
 #
@@ -574,8 +574,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
-PACKAGE_VERSION='0.11.1'
-PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.1'
+PACKAGE_VERSION='0.11.1+1'
+PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.1+1'
 PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
 PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
 
 
 ac_unique_file="src/Socket.h"
 ac_unique_file="src/Socket.h"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures aria2c 0.11.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures aria2c 0.11.1+1 to adapt to many kinds of systems.
 
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
 
@@ -1347,7 +1347,7 @@ fi
 
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.1+1:";;
    esac
    esac
   cat <<\_ACEOF
   cat <<\_ACEOF
 
 
@@ -1468,7 +1468,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
   cat <<\_ACEOF
-aria2c configure 0.11.1
+aria2c configure 0.11.1+1
 generated by GNU Autoconf 2.61
 generated by GNU Autoconf 2.61
 
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1482,7 +1482,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
 
-It was created by aria2c $as_me 0.11.1, which was
+It was created by aria2c $as_me 0.11.1+1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
 
   $ $0 $@
   $ $0 $@
@@ -2152,7 +2152,7 @@ fi
 
 
 # Define the identity of the package.
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='aria2c'
  PACKAGE='aria2c'
- VERSION='0.11.1'
+ VERSION='0.11.1+1'
 
 
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -12978,7 +12978,7 @@ exec 6>&1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 # values after options handling.
 ac_log="
 ac_log="
-This file was extended by aria2c $as_me 0.11.1, which was
+This file was extended by aria2c $as_me 0.11.1+1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -13031,7 +13031,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
 _ACEOF
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
 ac_cs_version="\\
-aria2c config.status 0.11.1
+aria2c config.status 0.11.1+1
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
 

+ 1 - 1
configure.ac

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 #
 AC_PREREQ(2.59)
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT(aria2c, 0.11.1, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
+AC_INIT(aria2c, 0.11.1+1, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
 AM_INIT_AUTOMAKE()
 AM_INIT_AUTOMAKE()
 AM_PATH_CPPUNIT(1.10.2)
 AM_PATH_CPPUNIT(1.10.2)
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/Socket.h])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/Socket.h])

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 
 PACKAGE = aria2c
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.11.1
+VERSION = 0.11.1+1
 
 
 SHELL = /bin/sh
 SHELL = /bin/sh
 
 

+ 114 - 102
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -413,20 +413,16 @@ msgstr ""
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -444,50 +440,50 @@ msgid ""
 "USA\n"
 "USA\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -498,57 +494,57 @@ msgid ""
 "                              Default: 1"
 "                              Default: 1"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -556,23 +552,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -580,11 +576,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -592,7 +588,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
@@ -605,7 +601,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -613,7 +609,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
 "either\n"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgid ""
 "                              Default: none"
 "                              Default: none"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -639,7 +635,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -655,7 +651,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
 "downloading\n"
@@ -665,7 +661,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -677,39 +673,63 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:226
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -718,25 +738,21 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -744,25 +760,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
 "until\n"
@@ -773,35 +777,35 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -810,84 +814,92 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:317
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -899,14 +911,14 @@ msgstr ""
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "stopping application...\n"
 "stopping application...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


+ 132 - 112
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -428,20 +428,16 @@ msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "Dateien:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 msgstr " Version "
 
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -473,41 +469,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 msgstr "Optionen:"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 "Datei."
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -518,11 +514,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 "geschrieben."
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -540,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -552,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -565,7 +561,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -573,26 +569,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
 
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 "URLs."
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -623,11 +619,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 "                              Fehlwert: basic"
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -655,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 "                              Fehlwert: binary"
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -690,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -743,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -782,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -794,42 +790,78 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
+"beenden."
+
+#: src/main.cc:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
+"benennen.\n"
+"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
+"files-\n"
+"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
+"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
+"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
+"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -844,14 +876,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
-"beenden."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -861,15 +886,17 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 "setzen."
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -883,27 +910,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
-"benennen.\n"
-"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
-"files-\n"
-"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
-"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
-"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
-"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -912,7 +919,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 "                              Fehlwert: 5"
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -930,12 +937,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 "                              N Verbindungen."
 
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -949,24 +956,24 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -982,15 +989,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 "                              Fehlwert: true"
 
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -999,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1009,67 +1016,77 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 "file angeben."
 
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 msgstr "Beispiele:"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 "Server:"
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+#, fuzzy
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
+
+#: src/main.cc:317
+#, fuzzy
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
 
@@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1094,11 +1111,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "Dateien:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 #~ msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 
 

BIN
po/ja.gmo


+ 237 - 188
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 01:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:42+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:110
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestInfo.h:62
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
 "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 "%s"
 
 
 #: src/message.h:47
 #: src/message.h:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s"
 
 
 #: src/message.h:48
 #: src/message.h:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s"
 
 
 #: src/message.h:49
 #: src/message.h:49
 #, c-format
 #, c-format
@@ -121,24 +121,24 @@ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d"
 
 
 #: src/message.h:59
 #: src/message.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s"
 
 
 #: src/message.h:60
 #: src/message.h:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
 msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロード済みです: %s"
 
 
 #: src/message.h:61
 #: src/message.h:61
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s"
 
 
 #: src/message.h:62
 #: src/message.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
 msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします."
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s"
 
 
 #: src/message.h:64
 #: src/message.h:64
 #, c-format
 #, c-format
@@ -174,9 +174,8 @@ msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
 msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
 
 
 #: src/message.h:71
 #: src/message.h:71
-#, fuzzy
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します."
 
 
 #: src/message.h:72
 #: src/message.h:72
 #, c-format
 #, c-format
@@ -186,6 +185,10 @@ msgid ""
 "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
 "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
 "restart aria2."
 "restart aria2."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ファイル %s が存在しますが, それに対応する %s が存在しません. ローカルディス"
+"ク上のファイルの上書きを防ぐためダウンロードはキャンセルされました. 本当に上"
+"書きダウンロードしてよいなら, --allow-overwrite=true を指定して aria2 を実行"
+"してください."
 
 
 #: src/message.h:74
 #: src/message.h:74
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
@@ -225,11 +228,13 @@ msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
 
 #: src/message.h:83
 #: src/message.h:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "リクエストしたファイル名 (%s) と登録済みファイル名 (%s) が異なります."
+msgstr ""
+"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
+"名: %s 実際のファイル名: %s"
 
 
 #: src/message.h:84
 #: src/message.h:84
 #, c-format
 #, c-format
@@ -251,9 +256,9 @@ msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました."
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました."
 
 
 #: src/message.h:88
 #: src/message.h:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%lld Actual:%lld"
 msgid "Size mismatch Expected:%lld Actual:%lld"
-msgstr "サイズが合いません (%lld != %lld)"
+msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%lld 実際のサイズ:%lld"
 
 
 #: src/message.h:89
 #: src/message.h:89
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
@@ -401,19 +406,22 @@ msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
 
 #: src/message.h:120
 #: src/message.h:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "セグメントファイル %s が存在しません."
+msgstr ""
+"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
+"ん."
 
 
 #: src/message.h:121
 #: src/message.h:121
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
 
 #: src/message.h:122
 #: src/message.h:122
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
 
 #: src/message.h:123
 #: src/message.h:123
 #, c-format
 #, c-format
@@ -421,31 +429,28 @@ msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%lld, "
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%lld, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
+"=%lld, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
 
 #: src/message.h:124
 #: src/message.h:124
-#, fuzzy
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "ダウンロードを中止します."
 
 
 #: src/message.h:125
 #: src/message.h:125
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "ファイル:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 msgstr " バージョン "
 
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -477,41 +482,41 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
 "USA\n"
 "USA\n"
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 msgstr "オプション:"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -521,12 +526,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "力\n"
 "                              に出力します."
 "                              に出力します."
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
 
-#: src/main.cc:126
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
 "be\n"
@@ -544,9 +548,10 @@ msgstr ""
 "す.\n"
 "す.\n"
 "                              つまり, それぞれの URL に対して N 個のコネク"
 "                              つまり, それぞれの URL に対して N 個のコネク"
 "ショ\n"
 "ショ\n"
-"                              ンを確立します."
+"                              ンを確立します.\n"
+"                              デフォルト値: 1"
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -557,13 +562,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 "                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 "                              デフォルト値: 60"
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -572,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -581,14 +586,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 "                              はすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "ま\n"
 "                              す."
 "                              す."
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "し\n"
 "                              ます."
 "                              ます."
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -628,7 +633,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -640,14 +645,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 "                              デフォルト値: basic"
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 "                               URL に影響します."
 
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -678,11 +683,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 "binary"
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
 "than\n"
@@ -718,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -733,8 +738,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:178
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:180
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
 "either\n"
@@ -748,19 +752,19 @@ msgid ""
 "                              file.\n"
 "                              file.\n"
 "                              Default: none"
 "                              Default: none"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
-"ダ\n"
-"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
-"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
-"ンロ\n"
-"                              ードには影響しません.\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
+"又\n"
+"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
+"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
+"ん.\n"
+"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
+"ま\n"
+"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
+"か\n"
+"                              る場合があります.\n"
+"                              デフォルト値: none"
 
 
-#: src/main.cc:185
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -770,15 +774,16 @@ msgid ""
 "                              exist.\n"
 "                              exist.\n"
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false  このオプションを false に設定すると, ダウンロー"
-"ド\n"
-"                              したファイルの拡張子が .torrent であっても, "
-"aria2\n"
-"                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
-"                              デフォルト値: true"
+" --allow-overwrite=true|false  このオプションを false に設定すると, ローカ"
+"ル\n"
+"                              ディスク上にファイルが存在するが, それに対応す"
+"る\n"
+"                              *.aria2 ファイルが存在しない場合, ダウンロード"
+"を\n"
+"                              中止します.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:190
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
 "hash.\n"
@@ -793,19 +798,19 @@ msgid ""
 "                              option if .aria2 file doesn't exist.\n"
 "                              option if .aria2 file doesn't exist.\n"
 "                              Default: false"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
-"ダ\n"
-"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
-"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
-"ンロ\n"
-"                              ードには影響しません.\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+" --check-integrity=true|false  ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダウン"
+"ロ\n"
+"                              ードされているか検証します.\n"
+"                              BitTorrent と 部分チェックサム付きの Metalink "
+"で\n"
+"                              使用できます.\n"
+"                              誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよい"
+"の\n"
+"                              で便利です. -c オプションと組み合わせるとよい\n"
+"                              かもしれません.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
 
-#: src/main.cc:198
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:201
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
 "downloading\n"
@@ -814,14 +819,14 @@ msgid ""
 "                              in Metalink with chunk checksums.\n"
 "                              in Metalink with chunk checksums.\n"
 "                              Default: true"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false  このオプションを false に設定すると, ダウン"
-"ロード\n"
-"                              したファイルの拡張子が .metalink であっても, "
-"aria2\n"
-"                              は, Metalink モードに入りません.\n"
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Metalink 使用時に部分チェックサムをダ"
+"ウン\n"
+"                              ロードしながら検証します. 部分チェックサム付き"
+"\n"
+"                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -832,44 +837,108 @@ msgid ""
 "to\n"
 "to\n"
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" -c, --continue               ウェブブラウザや他のプログラムがシーケンシャル"
+"に\n"
+"                              ダウンロードしていたが, 途中でダウンロードを中"
+"止\n"
+"                              したファイルのダウンロードを継続する場合に使用"
+"し\n"
+"                              ます. http(s)/ftp のダウンロードに対してのみ使"
+"用\n"
+"                              できます."
 
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
+msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr ""
+msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE        ファイルに記述された URI のリストを読み込み, そ"
+"れ\n"
+"                              らをダウンロードします. 複数 URI の同時ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドが可能です. 1 エントリに対して複数の URI を指"
+"定\n"
+"                              するにはタブで区切って一行に URI を複数記述しま"
+"す.\n"
+"                              FILE に '-' を指定すると, 標準入力から読み込み"
+"ま\n"
+"                              す."
 
 
-#: src/main.cc:213
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試"
-"行\n"
-"                              します. デフォルト値: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプショ"
+"ン\n"
+"                              と共に使ってください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" --load-cookies=FILE          cookie を FILE から読み込みます. FILE のフォー"
+"マッ\n"
+"                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
+"す."
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
+"                              リストを出力し終了します."
+
+#: src/main.cc:226
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
+"ま\n"
+"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
+"る\n"
+"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
+"切っ\n"
+"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
+"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
+"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます.\n"
+"                              -M オプションと共に使う場合, Metalink のクエ"
+"リ\n"
+"                              オプション (--metalink-* オプションを参照) に"
+"よっ\n"
+"                              てインデックスは変化する場合があります."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -884,15 +953,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             .torrent ファイルに含まれるファイルリストを出力"
-"し\n"
-"                              終了します."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -903,14 +964,16 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定."
+" --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
+"                              デフォルト値: 6881-6999"
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -925,28 +988,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 "                              デフォルト値: 0"
 
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
-"ま\n"
-"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
-"る\n"
-"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
-"切っ\n"
-"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
-"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
-"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 "                              --seed-ratio option."
@@ -954,7 +996,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
 "until\n"
@@ -973,32 +1015,28 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
 
-#: src/main.cc:248
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:260
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
-"                              1 サーバに複数の接続が必要ならば, -s オプション"
-"を\n"
-"                              使用してください.\n"
-"                              デフォルト値: 15"
+"                              デフォルト値: 5"
 
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1006,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 "                              ティング・システム."
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -1025,16 +1063,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 "                              デフォルト値: true"
 
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -1043,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1052,64 +1090,72 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 msgstr "例:"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
+
+#: src/main.cc:317
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
 
@@ -1121,7 +1167,7 @@ msgstr "
 msgid "The download was complete."
 msgid "The download was complete."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1130,11 +1176,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "アプリケーションを終了しています...\n"
 "アプリケーションを終了しています...\n"
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "完了\n"
 msgstr "完了\n"
 
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "ファイル:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"
 #~ "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"

BIN
po/ru.gmo


+ 130 - 110
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -430,20 +430,16 @@ msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлы:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
 
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -475,39 +471,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 msgstr "Параметры:"
 
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "specified,\n"
@@ -516,11 +512,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -549,12 +545,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
@@ -562,7 +558,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 "                              URLs."
@@ -571,27 +567,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "на\n"
 "                              все URL."
 "                              все URL."
 
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 "URL."
 
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 "влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 "URLs."
@@ -599,7 +595,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 "на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
 "basic\n"
@@ -622,12 +618,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 "                              По умолчанию: basic"
 
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 "                              Default: anonymous"
@@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -644,7 +640,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
 "'binary'\n"
@@ -655,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 "                              По умолчанию: binary"
 
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
 "or\n"
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -739,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -776,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -788,42 +784,76 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
+
+#: src/main.cc:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
+"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
+"параметра\n"
+"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
+"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
+"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
+"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -837,13 +867,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -853,14 +877,16 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -873,26 +899,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 "                              По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
-"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
-"параметра\n"
-"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
-"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
-"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
-"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -901,7 +908,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -919,11 +926,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 "                              используя N соединений."
 
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -936,24 +943,24 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 "                              По умолчанию: 15"
 
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
 "to\n"
@@ -967,15 +974,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 "                              По умолчанию: true"
 
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 " or downloading fails."
@@ -983,7 +990,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -991,64 +998,74 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 msgstr "Примеры:"
 
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+#, fuzzy
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
+
+#: src/main.cc:317
+#, fuzzy
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 msgstr "ошибка демона"
 
 
@@ -1064,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1073,11 +1090,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "остановка приложения...\n"
 "остановка приложения...\n"
 
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgid "done\n"
 msgstr "завершено\n"
 msgstr "завершено\n"
 
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "Файлы:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"
 #~ msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"