浏览代码

Updated po files

Tatsuhiro Tsujikawa 18 年之前
父节点
当前提交
18480a08df
共有 10 个文件被更改,包括 625 次插入524 次删除
  1. 10 10
      configure
  2. 1 1
      configure.ac
  3. 1 1
      po/Makefile.in
  4. 114 102
      po/aria2c.pot
  5. 二进制
      po/de.gmo
  6. 132 112
      po/de.po
  7. 二进制
      po/ja.gmo
  8. 237 188
      po/ja.po
  9. 二进制
      po/ru.gmo
  10. 130 110
      po/ru.po

+ 10 - 10
configure

@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.11.1+1.
 #
 # Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
 #
@@ -574,8 +574,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='aria2c'
 PACKAGE_TARNAME='aria2c'
-PACKAGE_VERSION='0.11.1'
-PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.1'
+PACKAGE_VERSION='0.11.1+1'
+PACKAGE_STRING='aria2c 0.11.1+1'
 PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
 
 ac_unique_file="src/Socket.h"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures aria2c 0.11.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures aria2c 0.11.1+1 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1347,7 +1347,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.11.1+1:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1468,7 +1468,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-aria2c configure 0.11.1
+aria2c configure 0.11.1+1
 generated by GNU Autoconf 2.61
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1482,7 +1482,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by aria2c $as_me 0.11.1, which was
+It was created by aria2c $as_me 0.11.1+1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2152,7 +2152,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='aria2c'
- VERSION='0.11.1'
+ VERSION='0.11.1+1'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -12978,7 +12978,7 @@ exec 6>&1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by aria2c $as_me 0.11.1, which was
+This file was extended by aria2c $as_me 0.11.1+1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.61.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -13031,7 +13031,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-aria2c config.status 0.11.1
+aria2c config.status 0.11.1+1
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 

+ 1 - 1
configure.ac

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT(aria2c, 0.11.1, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
+AC_INIT(aria2c, 0.11.1+1, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
 AM_INIT_AUTOMAKE()
 AM_PATH_CPPUNIT(1.10.2)
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/Socket.h])

+ 1 - 1
po/Makefile.in

@@ -9,7 +9,7 @@
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 
 PACKAGE = aria2c
-VERSION = 0.11.1
+VERSION = 0.11.1+1
 
 SHELL = /bin/sh
 

+ 114 - 102
po/aria2c.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The download was complete. <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -413,20 +413,16 @@ msgstr ""
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -444,50 +440,50 @@ msgid ""
 "USA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
 "                              log is written to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -498,57 +494,57 @@ msgid ""
 "                              Default: 1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -556,23 +552,23 @@ msgid ""
 "                              Default: basic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -580,11 +576,11 @@ msgid ""
 "                              Default: binary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -592,7 +588,7 @@ msgid ""
 "                              Default: tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -605,7 +601,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -613,7 +609,7 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgid ""
 "                              Default: none"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -639,7 +635,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -655,7 +651,7 @@ msgid ""
 "                              Default: false"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
@@ -665,7 +661,7 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -677,39 +673,63 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:226
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -718,25 +738,21 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -744,25 +760,13 @@ msgid ""
 "                              Default: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -773,35 +777,35 @@ msgid ""
 "                              the conditions is satisfied."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -810,84 +814,92 @@ msgid ""
 "                              Default: true"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:317
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgstr ""
 
@@ -899,14 +911,14 @@ msgstr ""
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "stopping application...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr ""

二进制
po/de.gmo


+ 132 - 112
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -428,20 +428,16 @@ msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "Dateien:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr " Version "
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -473,41 +469,41 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Kontakt-Info: %s\n"
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
 "Datei."
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Dateiname für die abgerufene Datei."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -518,11 +514,11 @@ msgstr ""
 "                              wird das Log auf die Standardausgabe "
 "geschrieben."
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Start als Daemon-Prozeß."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -540,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -552,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -565,7 +561,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -573,26 +569,26 @@ msgstr ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft alle\n"
 "                              URLs."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
 "URLs."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "                              METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -623,11 +619,11 @@ msgstr ""
 "                              das einzig zulässige Schema.\n"
 "                              Fehlwert: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr " --referer=REFERER            Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-user=USER              FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
 "                              Fehlwert: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -655,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "                              oder 'ascii'.\n"
 "                              Fehlwert: binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Passiv-Modus für FTP benutzen."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "                              'tunnel'.\n"
 "                              Fehlwert: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -690,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -743,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -782,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -794,42 +790,78 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
+"beenden."
+
+#: src/main.cc:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
+"benennen.\n"
+"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
+"files-\n"
+"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
+"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
+"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
+"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -844,14 +876,7 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und "
-"beenden."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -861,15 +886,17 @@ msgstr ""
 "                              .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
+#, fuzzy
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
 "setzen."
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -883,27 +910,7 @@ msgstr ""
 "und 60 an.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Abzurufende Datei durch die Index-Angabe "
-"benennen.\n"
-"                              Den Index erhalten sie über die  --show-"
-"files-\n"
-"                              Option. Mehrere Indexe können mittels \n"
-"                              ',' \"3,6\" angegeben werden.\n"
-"                              Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n"
-"                              ',' und '-' können zusammen benutzt werden."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -912,7 +919,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
 "                              Fehlwert: 5"
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -930,12 +937,12 @@ msgstr ""
 "                              Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n"
 "                              N Verbindungen."
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 #, fuzzy
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Datenpfad zur torrent-Datei."
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -949,24 +956,24 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
@@ -982,15 +989,15 @@ msgstr ""
 "                              auf .torrent endet.\n"
 "                              Fehlwert: true"
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Versionsnummer ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Diese Anzeige ausgeben und beenden."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -999,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "verweisen\n"
 "oder der Abruf schlägt fehl."
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1009,67 +1016,77 @@ msgstr ""
 " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-"
 "file angeben."
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr ""
 " Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
 "Server:"
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Einen torrent abrufen:"
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 #, fuzzy
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+#, fuzzy
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
+
+#: src/main.cc:317
+#, fuzzy
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Fehler an %s melden"
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an"
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
@@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1094,11 +1111,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anwendung wird gestoppt ...\n"
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "Dateien:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s\n"
 

二进制
po/ja.gmo


+ 237 - 188
po/ja.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 01:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:42+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:110
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestInfo.h:62
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/message.h:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s"
 
 #: src/message.h:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s"
 
 #: src/message.h:49
 #, c-format
@@ -121,24 +121,24 @@ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
 msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d"
 
 #: src/message.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s"
 
 #: src/message.h:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s"
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "CUID#%d - ダウンロード済みです: %s"
 
 #: src/message.h:61
 #, c-format
 msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s"
 
 #: src/message.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
-msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします."
+msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s"
 
 #: src/message.h:64
 #, c-format
@@ -174,9 +174,8 @@ msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
 
 #: src/message.h:71
-#, fuzzy
 msgid "No URI to download. Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します."
 
 #: src/message.h:72
 #, c-format
@@ -186,6 +185,10 @@ msgid ""
 "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
 "restart aria2."
 msgstr ""
+"ファイル %s が存在しますが, それに対応する %s が存在しません. ローカルディス"
+"ク上のファイルの上書きを防ぐためダウンロードはキャンセルされました. 本当に上"
+"書きダウンロードしてよいなら, --allow-overwrite=true を指定して aria2 を実行"
+"してください."
 
 #: src/message.h:74
 msgid "Timeout."
@@ -225,11 +228,13 @@ msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
 #: src/message.h:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
-msgstr "リクエストしたファイル名 (%s) と登録済みファイル名 (%s) が異なります."
+msgstr ""
+"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
+"名: %s 実際のファイル名: %s"
 
 #: src/message.h:84
 #, c-format
@@ -251,9 +256,9 @@ msgid "SSL initialization failed."
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました."
 
 #: src/message.h:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%lld Actual:%lld"
-msgstr "サイズが合いません (%lld != %lld)"
+msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%lld 実際のサイズ:%lld"
 
 #: src/message.h:89
 msgid "Authorization failed."
@@ -401,19 +406,22 @@ msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
 #: src/message.h:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
-msgstr "セグメントファイル %s が存在しません."
+msgstr ""
+"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
+"ん."
 
 #: src/message.h:121
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
+"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
 #: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
-msgstr ""
+msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
 #: src/message.h:123
 #, c-format
@@ -421,31 +429,28 @@ msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%lld, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
+"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
+"=%lld, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
 #: src/message.h:124
-#, fuzzy
 msgid "Download aborted."
-msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します."
+msgstr "ダウンロードを中止します."
 
 #: src/message.h:125
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "ファイル:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -477,41 +482,41 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
 "USA\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "連絡先: %s\n"
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "        %s [オプション] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "        %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr ""
 " -d, --dir=DIR                ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr ""
 " -o, --out=FILE               ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -521,12 +526,11 @@ msgstr ""
 "力\n"
 "                              に出力します."
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 デーモンとして起動します."
 
-#: src/main.cc:126
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:128
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
 "be\n"
@@ -544,9 +548,10 @@ msgstr ""
 "す.\n"
 "                              つまり, それぞれの URL に対して N 個のコネク"
 "ショ\n"
-"                              ンを確立します."
+"                              ンを確立します.\n"
+"                              デフォルト値: 1"
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -557,13 +562,13 @@ msgstr ""
 "                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
 "                              デフォルト値: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -572,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "行\n"
 "                              します. デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -581,14 +586,14 @@ msgstr ""
 "シ\n"
 "                              ョンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
 "ン\n"
 "                              はすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "ショ\n"
 "                              ンはすべての URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "ま\n"
 "                              す."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "し\n"
 "                              ます."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -628,7 +633,7 @@ msgstr ""
 "                              す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
 "                              デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -640,14 +645,14 @@ msgstr ""
 "                              いるのは basic です. \n"
 "                              デフォルト値: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            リファラーを指定します. このオプションはすべて"
 "の\n"
 "                               URL に影響します."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "                              はすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
 "                              ンはすべての URL に影響します.\n"
 "                              デフォルト値: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -678,11 +683,11 @@ msgstr ""
 "                              'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
 "binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               FTP で passive モードを使用します."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              ださい. デフォルト値: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
 "than\n"
@@ -718,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "                              ードには影響しません.\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -733,8 +738,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:178
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:180
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
 "either\n"
@@ -748,19 +752,19 @@ msgid ""
 "                              file.\n"
 "                              Default: none"
 msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
-"ダ\n"
-"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
-"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
-"ンロ\n"
-"                              ードには影響しません.\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
+"又\n"
+"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
+"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
+"ん.\n"
+"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
+"ま\n"
+"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
+"か\n"
+"                              る場合があります.\n"
+"                              デフォルト値: none"
 
-#: src/main.cc:185
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:187
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
 "                              download a file which already exists in the "
@@ -770,15 +774,16 @@ msgid ""
 "                              exist.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
-" --follow-torrent=true|false  このオプションを false に設定すると, ダウンロー"
-"ド\n"
-"                              したファイルの拡張子が .torrent であっても, "
-"aria2\n"
-"                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
-"                              デフォルト値: true"
+" --allow-overwrite=true|false  このオプションを false に設定すると, ローカ"
+"ル\n"
+"                              ディスク上にファイルが存在するが, それに対応す"
+"る\n"
+"                              *.aria2 ファイルが存在しない場合, ダウンロード"
+"を\n"
+"                              中止します.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/main.cc:190
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:193
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
 "hash.\n"
@@ -793,19 +798,19 @@ msgid ""
 "                              option if .aria2 file doesn't exist.\n"
 "                              Default: false"
 msgstr ""
-" --lowest-speed-limit=SPEED   ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, "
-"ダ\n"
-"                              ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n"
-"                              0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n"
-"                              K または M を付加することができます (1K = "
-"1024,\n"
-"                              1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ"
-"ンロ\n"
-"                              ードには影響しません.\n"
-"                              デフォルト値: 0"
+" --check-integrity=true|false  ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダウン"
+"ロ\n"
+"                              ードされているか検証します.\n"
+"                              BitTorrent と 部分チェックサム付きの Metalink "
+"で\n"
+"                              使用できます.\n"
+"                              誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよい"
+"の\n"
+"                              で便利です. -c オプションと組み合わせるとよい\n"
+"                              かもしれません.\n"
+"                              デフォルト値: false"
 
-#: src/main.cc:198
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:201
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
 "downloading\n"
@@ -814,14 +819,14 @@ msgid ""
 "                              in Metalink with chunk checksums.\n"
 "                              Default: true"
 msgstr ""
-" --follow-metalink=true|false  このオプションを false に設定すると, ダウン"
-"ロード\n"
-"                              したファイルの拡張子が .metalink であっても, "
-"aria2\n"
-"                              は, Metalink モードに入りません.\n"
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Metalink 使用時に部分チェックサムをダ"
+"ウン\n"
+"                              ロードしながら検証します. 部分チェックサム付き"
+"\n"
+"                              Metalink でのみ使用できます.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -832,44 +837,108 @@ msgid ""
 "to\n"
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
+" -c, --continue               ウェブブラウザや他のプログラムがシーケンシャル"
+"に\n"
+"                              ダウンロードしていたが, 途中でダウンロードを中"
+"止\n"
+"                              したファイルのダウンロードを継続する場合に使用"
+"し\n"
+"                              ます. http(s)/ftp のダウンロードに対してのみ使"
+"用\n"
+"                              できます."
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
-msgstr ""
+msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT  ユーザーエージェントを設定します."
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
-msgstr ""
+msgstr " -n, --no-netrc               netrc サポートを止めます."
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
+" -i, --input-file=FILE        ファイルに記述された URI のリストを読み込み, そ"
+"れ\n"
+"                              らをダウンロードします. 複数 URI の同時ダウン"
+"ロー\n"
+"                              ドが可能です. 1 エントリに対して複数の URI を指"
+"定\n"
+"                              するにはタブで区切って一行に URI を複数記述しま"
+"す.\n"
+"                              FILE に '-' を指定すると, 標準入力から読み込み"
+"ま\n"
+"                              す."
 
-#: src/main.cc:213
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:218
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試"
-"行\n"
-"                              します. デフォルト値: 5"
+" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプショ"
+"ン\n"
+"                              と共に使ってください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
+" --load-cookies=FILE          cookie を FILE から読み込みます. FILE のフォー"
+"マッ\n"
+"                              トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
+"す."
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
+"                              リストを出力し終了します."
+
+#: src/main.cc:226
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
+"ま\n"
+"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
+"る\n"
+"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
+"切っ\n"
+"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
+"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
+"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます.\n"
+"                              -M オプションと共に使う場合, Metalink のクエ"
+"リ\n"
+"                              オプション (--metalink-* オプションを参照) に"
+"よっ\n"
+"                              てインデックスは変化する場合があります."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  .torrent ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -884,15 +953,7 @@ msgstr ""
 "                              は, BitTorrent モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             .torrent ファイルに含まれるファイルリストを出力"
-"し\n"
-"                              終了します."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -903,14 +964,16 @@ msgstr ""
 "                              します.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
-" --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定."
+" --listen-port=PORT           ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
+"                              デフォルト値: 6881-6999"
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
 "                              0 means unrestricted.\n"
@@ -925,28 +988,7 @@ msgstr ""
 "1024K).\n"
 "                              デフォルト値: 0"
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し"
-"ま\n"
-"                              す. インデックスは --show-files オプションで知"
-"る\n"
-"                              ことができます. 複数のインデックスを ',' で区"
-"切っ\n"
-"                              て指定できます: \"3,6\"\n"
-"                              また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n"
-"                              ',' と '-' は組み合わせて使うことができます."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
 "                              --seed-ratio option."
@@ -954,7 +996,7 @@ msgstr ""
 " --seed-time=MINUTES          シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
 "                              --seed-ratio オプションも参照してください."
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
 "until\n"
@@ -973,32 +1015,28 @@ msgstr ""
 "く\n"
 "                              とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
 
-#: src/main.cc:248
-#, fuzzy
+#: src/main.cc:260
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
 "                              simultaneously.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
-"                              1 サーバに複数の接続が必要ならば, -s オプション"
-"を\n"
-"                              使用してください.\n"
-"                              デフォルト値: 15"
+"                              デフォルト値: 5"
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   ダウンロードするファイルのバージョン."
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr ""
@@ -1006,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 "レー\n"
 "                              ティング・システム."
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr " --metalink-location=LOCATION 優先的にダウンロードするサーバーの場所."
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -1025,16 +1063,16 @@ msgstr ""
 "                              は, Metalink モードに入りません.\n"
 "                              デフォルト値: true"
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                バージョン番号を表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr ""
 " -h, --help                   このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -1043,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "れ\n"
 " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -1052,64 +1090,72 @@ msgstr ""
 "ン\n"
 " と共に使用します. --select-file オプションと併用はできません."
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgstr "例:"
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " torrent をダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Metalink でダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
+
+#: src/main.cc:317
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
@@ -1121,7 +1167,7 @@ msgstr "
 msgid "The download was complete."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1130,11 +1176,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アプリケーションを終了しています...\n"
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "完了\n"
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "ファイル:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで"

二进制
po/ru.gmo


+ 130 - 110
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 19:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <ru@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:102
+#: src/RequestInfo.h:54
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
-#: src/RequestInfo.h:110
+#: src/RequestInfo.h:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -430,20 +430,16 @@ msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngineFactory.cc:192
+#: src/DownloadEngineFactory.cc:195
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
-#: src/TorrentRequestInfo.cc:127
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлы:"
-
-#: src/main.cc:85
+#: src/main.cc:87
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 
-#: src/main.cc:92
+#: src/main.cc:94
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -475,39 +471,39 @@ msgstr ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: src/main.cc:106
+#: src/main.cc:108
 #, c-format
 msgid "Contact Info: %s\n"
 msgstr "Связь с автором: %s\n"
 
-#: src/main.cc:112
+#: src/main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
 
-#: src/main.cc:114
+#: src/main.cc:116
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 msgstr "       %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n"
 
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:119
 #, c-format
 msgid "       %s [options] -M METALINK_FILE\n"
 msgstr "       %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
 
-#: src/main.cc:120
+#: src/main.cc:122
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: src/main.cc:121
+#: src/main.cc:123
 msgid " -d, --dir=DIR                The directory to store downloaded file."
 msgstr " -d, --dir=DIR                Каталог для сохранения скачанных файлов."
 
-#: src/main.cc:122
+#: src/main.cc:124
 msgid " -o, --out=FILE               The file name for downloaded file."
 msgstr " -o, --out=FILE               Имя файла для скачанного файла."
 
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:125
 msgid ""
 " -l, --log=LOG                The file path to store log. If '-' is "
 "specified,\n"
@@ -516,11 +512,11 @@ msgstr ""
 " -l, --log=LOG                Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
 "                              логи будут выведены в stdout."
 
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:127
 msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. N must "
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:133
 msgid ""
 " --retry-wait=SEC             Set amount of time in second between requests\n"
 "                              for errors. Specify a value between 0 and 60.\n"
@@ -549,12 +545,12 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:136
 msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in second. Default: 60"
 msgstr ""
 " -t, --timeout=SEC            Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
 
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:137
 msgid ""
 " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
 "                              Default: 5"
@@ -562,7 +558,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:145
 msgid ""
 " --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects to all\n"
 "                              URLs."
@@ -571,27 +567,27 @@ msgstr ""
 "на\n"
 "                              все URL."
 
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:147
 msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-user=USER             Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:148
 msgid ""
 " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --http-passwd=PASSWD         Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
 "URL."
 
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:149
 msgid ""
 " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects to all URLs"
 msgstr ""
 " --http-proxy-user=USER       Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
 "влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:150
 msgid ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects to all "
 "URLs."
@@ -599,7 +595,7 @@ msgstr ""
 " --http-proxy-passwd=PASSWD   Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
 "на все URL."
 
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:151
 msgid ""
 " --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
 "                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "                              или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:154
 msgid ""
 " --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
 "basic\n"
@@ -622,12 +618,12 @@ msgstr ""
 "                              момент доступна только схема \"basic\"\n"
 "                              По умолчанию: basic"
 
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:157
 msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects to all URLs."
 msgstr ""
 " --referer=REFERER            Установить реферер. Это влияет на все URL."
 
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:158
 msgid ""
 " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: anonymous"
@@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "URL.\n"
 "                              По умолчанию: anonymous"
 
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:160
 msgid ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects to all URLs.\n"
 "                              Default: ARIA2USER@"
@@ -644,7 +640,7 @@ msgstr ""
 " --ftp-passwd=PASSWD          Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
 "                              По умолчанию: ARIA2USER@"
 
-#: src/main.cc:160
+#: src/main.cc:162
 msgid ""
 " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
 "'binary'\n"
@@ -655,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "                              или \"binary\", или \"ascii\".\n"
 "                              По умолчанию: binary"
 
-#: src/main.cc:163
+#: src/main.cc:165
 msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
 msgstr " -p, --ftp-pasv               Использовать пассивный режим для FTP."
 
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:166
 msgid ""
 " --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
 "or\n"
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "                              быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
 "                              По умолчанию: tunnel"
 
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:169
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:176
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
@@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --allow-overwrite=true|false  If this option set to false, aria2 doesn't\n"
@@ -739,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:190
+#: src/main.cc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
@@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while "
@@ -776,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:206
 msgid ""
 " -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
 "                              file. Use this option to resume a download "
@@ -788,42 +784,76 @@ msgid ""
 "                              http(s)/ftp downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:212
 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:213
 msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:214
 msgid ""
 " -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
 "                              multiple URIs for a single entity: deliminate\n"
-"                              URIs by Tab in a single line."
+"                              URIs by Tab in a single line.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:213
+#: src/main.cc:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
 "downloads.\n"
+"                              It should be used with -i option.\n"
 "                              Default: 5"
 msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:221
 msgid ""
 " --load-cookies=FILE          Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
 "                              one used by Netscape and Mozilla."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit."
+msgstr ""
+" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
+
+#: src/main.cc:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can know file index through --show-files\n"
+"                              option. Multiple indexes can be specified by "
+"using\n"
+"                              ',' like \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with -M option, index may vary "
+"depending\n"
+"                              on the query(see --metalink-* options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
+"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
+"параметра\n"
+"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
+"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
+"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
+"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
+
+#: src/main.cc:236
 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The file path to .torrent file."
 msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  Путь до .torrent-файла."
 
-#: src/main.cc:219
+#: src/main.cc:237
 msgid ""
 " --follow-torrent=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -837,13 +867,7 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:223
-msgid ""
-" -S, --show-files             Print file listing of .torrent file and exit."
-msgstr ""
-" -S, --show-files             Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти."
-
-#: src/main.cc:224
+#: src/main.cc:241
 msgid ""
 " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
 "                              mentioned in .torrent file.\n"
@@ -853,14 +877,16 @@ msgstr ""
 "                              описанный в .torrent-файл.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:227
+#: src/main.cc:244
+#, fuzzy
 msgid ""
 " --listen-port=PORT           Set port number to listen to for peer "
-"connection."
+"connection.\n"
+"                              Default: 6881-6999"
 msgstr ""
 " --listen-port=PORT           Установить порт для прослушивания соединения."
 
-#: src/main.cc:228
+#: src/main.cc:246
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
@@ -873,26 +899,7 @@ msgstr ""
 "60.\n"
 "                              По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:232
-msgid ""
-" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
-"                              You can know file index through --show-files\n"
-"                              option. Multiple indexes can be specified by "
-"using\n"
-"                              ',' like \"3,6\".\n"
-"                              You can also use '-' to specify rangelike \"1-5"
-"\".\n"
-"                              ',' and '-' can be used together."
-msgstr ""
-" --select-file=INDEX...       Указать файл для скачивания по индексу.\n"
-"                              Вы можете узнать индекс файла с помощью "
-"параметра\n"
-"                              --show-files. Множество индексов может быть\n"
-"                              указано  через запятую (\"3,6\").\n"
-"                              Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n"
-"                              \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе."
-
-#: src/main.cc:238
+#: src/main.cc:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. See also\n"
@@ -901,7 +908,7 @@ msgstr ""
 " -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
 "                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
-#: src/main.cc:240
+#: src/main.cc:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents "
@@ -919,11 +926,11 @@ msgstr ""
 "                              Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n"
 "                              используя N соединений."
 
-#: src/main.cc:247
+#: src/main.cc:259
 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to .metalink file."
 msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
 
-#: src/main.cc:248
+#: src/main.cc:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@@ -936,24 +943,24 @@ msgstr ""
 "параметр -s.\n"
 "                              По умолчанию: 15"
 
-#: src/main.cc:251
+#: src/main.cc:263
 msgid " --metalink-version=VERSION   The version of file to download."
 msgstr " --metalink-version=VERSION   Версия файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:252
+#: src/main.cc:264
 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of file to download."
 msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
 
-#: src/main.cc:253
+#: src/main.cc:265
 msgid ""
 " --metalink-os=OS             The operating system the file is targeted."
 msgstr " --metalink-os=OS             Целевая операционная система файла."
 
-#: src/main.cc:254
+#: src/main.cc:266
 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:255
+#: src/main.cc:267
 msgid ""
 " --follow-metalink=true|false  Setting this option to false prevents aria2 "
 "to\n"
@@ -967,15 +974,15 @@ msgstr ""
 "                              файлы.\n"
 "                              По умолчанию: true"
 
-#: src/main.cc:260
+#: src/main.cc:272
 msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
 msgstr " -v, --version                Вывести номер версии и выйти."
 
-#: src/main.cc:261
+#: src/main.cc:273
 msgid " -h, --help                   Print this message and exit."
 msgstr " -h, --help                   Вывести это сообщение и выйти."
 
-#: src/main.cc:264
+#: src/main.cc:276
 msgid ""
 " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
 " or downloading fails."
@@ -983,7 +990,7 @@ msgstr ""
 " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n"
 " файл, иначе скачивание завершится неудачей."
 
-#: src/main.cc:269
+#: src/main.cc:281
 msgid ""
 " Specify files in multi-file torrent to download. Use conjunction with\n"
 " -T option. This arguments are ignored if you specify --select-file option."
@@ -991,64 +998,74 @@ msgstr ""
 " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n"
 " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file."
 
-#: src/main.cc:273
+#: src/main.cc:285
 msgid "Examples:"
 msgstr "Примеры:"
 
-#: src/main.cc:274
+#: src/main.cc:286
 msgid " Download a file by 1 connection:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:"
 
-#: src/main.cc:276
+#: src/main.cc:288
 msgid " Download a file by 2 connections:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:"
 
-#: src/main.cc:278
+#: src/main.cc:290
 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:"
 msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:"
 
-#: src/main.cc:280
+#: src/main.cc:292
 msgid " You can mix up different protocols:"
 msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
 
-#: src/main.cc:284
+#: src/main.cc:296
 msgid " Download a torrent:"
 msgstr " Скачать torrent:"
 
-#: src/main.cc:286
+#: src/main.cc:298
 msgid " Download a torrent using local .torrent file:"
 msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:"
 
-#: src/main.cc:288
+#: src/main.cc:300 src/main.cc:313
 msgid " Download only selected files:"
 msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
 
-#: src/main.cc:290
+#: src/main.cc:302
 msgid " Print file listing of .torrent file:"
 msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
 
-#: src/main.cc:295
+#: src/main.cc:307
 msgid " Metalink downloading:"
 msgstr " Скачать metalink:"
 
-#: src/main.cc:297
+#: src/main.cc:309
 msgid " Download a file using local .metalink file:"
 msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
 
-#: src/main.cc:299
+#: src/main.cc:311
 msgid " Metalink downloading with preferences:"
 msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
 
-#: src/main.cc:303
+#: src/main.cc:315
+#, fuzzy
+msgid " Download only selected files using index:"
+msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
+
+#: src/main.cc:317
+#, fuzzy
+msgid " Print file listing of .metalink file:"
+msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
+
+#: src/main.cc:321
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
 
-#: src/main.cc:638
+#: src/main.cc:666
 msgid "specify at least one URL"
 msgstr "укажите по крайней мере один URL"
 
-#: src/main.cc:644
+#: src/main.cc:672
 msgid "daemon failed"
 msgstr "ошибка демона"
 
@@ -1064,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Скачивание завершено. <%s>\n"
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:181
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1073,11 +1090,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "остановка приложения...\n"
 
-#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:185
+#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:215
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "завершено\n"
 
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "Файлы:"
+
 #~ msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n"
 #~ msgstr "Неправильный URL или неподдерживаемый протокол: %s\n"