Explorar el Código

2010-11-01 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

	Updated translation template.
	* po
Tatsuhiro Tsujikawa hace 15 años
padre
commit
166d4cd34a
Se han modificado 33 ficheros con 5113 adiciones y 5104 borrados
  1. 5 0
      ChangeLog
  2. 157 157
      po/aria2.pot
  3. 163 163
      po/bg.po
  4. 165 163
      po/ca.po
  5. 156 156
      po/da.po
  6. 163 163
      po/de.po
  7. 156 156
      po/el.po
  8. 165 165
      po/en@boldquot.po
  9. 165 165
      po/en@quot.po
  10. 165 163
      po/es.po
  11. 162 162
      po/fi.po
  12. 163 163
      po/fr.po
  13. 161 161
      po/he.po
  14. 156 156
      po/hu.po
  15. 159 159
      po/id.po
  16. 163 163
      po/it.po
  17. 163 163
      po/ja.po
  18. 156 156
      po/ko.po
  19. 158 158
      po/nl.po
  20. 156 156
      po/nn.po
  21. 157 157
      po/pl.po
  22. 160 160
      po/pt.po
  23. 156 156
      po/pt_BR.po
  24. 163 163
      po/ru.po
  25. 156 156
      po/sk.po
  26. 156 156
      po/sr.po
  27. 156 156
      po/sv.po
  28. 156 156
      po/th.po
  29. 163 163
      po/tr.po
  30. 163 163
      po/uk.po
  31. 156 156
      po/vi.po
  32. 156 156
      po/zh_CN.po
  33. 158 158
      po/zh_TW.po

+ 5 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,8 @@
+2010-11-01  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
+
+	Updated translation template.
+	* po
+
 2010-10-31  Tatsuhiro Tsujikawa  <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
 
 	Bump up version number to 1.10.6

+ 157 - 157
po/aria2.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.10.4\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1552,49 +1552,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1603,636 +1603,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
 "изключване."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
@@ -2142,49 +2142,49 @@ msgstr "Позовете се на страницата в наръчника з
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Файловият сегмент %s съществува."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Файловият сегмент %s не съществува."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Запазване на файловия сегмент %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2197,98 +2197,98 @@ msgstr ""
 "да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --"
 "allow-overwrite=true и рестартирайте aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Не е директория"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 "Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на "
 "контролната сума=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Записване на файл %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Не е получен списък с перове."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Добавяне на пер %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 "Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Даунлоудът е завършен."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Премахнати %d имащи вписвания."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Потвърждение на файл %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Даунлоудът е завършен: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Сийдването е приключено."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Няма голямо парче за проверка."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2297,59 +2297,59 @@ msgstr ""
 ".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката "
 "на netrc е изключена."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Регистрирането е стартирано."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Определете поне един URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "демонът отказва да работи."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Определен е непълен обхват. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност:  %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ресурсът не е намерен"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е "
 "деформиран."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2358,185 +2358,185 @@ msgstr ""
 "Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не "
 "съществува."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Тракерът върна данни равни на нула."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 "Съхранен е подпис като %s. Моля забележете, че aria2 не проверява подписи."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за четене."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "ServerStat файла %s зареден успешно."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Неуспех четенето на ServerStat от %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за писане."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat файла %s записан успешно."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при установяването на връзка, причина: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Мрежови проблем е намерен. Причина:%s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невалиден отговор."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2545,313 +2545,313 @@ msgstr ""
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:"
 "%s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "причина: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не е директория."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = "
 "%u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 165 - 163
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
 "una aturada d'emergència."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
@@ -1657,49 +1657,49 @@ msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "El fitxer de segments %s existeix."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "El fitxer de segments %s no existeix."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Guardant el fitxer de segments %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Carregant el fitxer de segments %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1713,97 +1713,97 @@ msgstr ""
 "esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
 "reinicïi aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "No és un directori"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 "No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número "
 "sumes comprovació=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Escrivint fitxer %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "No hem rebut llista d'iguals."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Afegint igual %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "S'ha completat la descàrrega."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Esborrat %d té entrades."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validant fitxer %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Descàrrega completa: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "S'ha acabat de sembrar."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "No hi ha cap tros per verificar."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1812,58 +1812,60 @@ msgstr ""
 "El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc "
 "desactivat."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Anotació arrancada."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Especifiqueu al menys una URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "Ha fallat el dimoni."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Recurs no trobat"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
+"La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser "
+"%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -1872,30 +1874,30 @@ msgstr ""
 "Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
 "existeix."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@@ -1903,153 +1905,153 @@ msgstr ""
 "Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica "
 "les signatures."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2058,308 +2060,308 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:"
 "%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no és un directori."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser "
 "%d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectat vessament."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n"
 "Last-Translator: FuryFire <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
@@ -1575,49 +1575,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1626,636 +1626,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 23:11+0900\n"
 "Last-Translator: Ulrich Zeller <Unknown>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 13:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 wird den Download wiederaufnehmen, wenn die Übertragung neugestartet "
 "wird."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
 "Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
 "Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download-Ergebnisse:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statuserläuterung:"
 
@@ -1793,49 +1793,49 @@ msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Speichern der Segmentdatei %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1849,95 +1849,95 @@ msgstr ""
 "sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie "
 "aria2 erneut."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Reserviere Datei  %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Schreibe Datei %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen"
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Entfernte %d Einträge."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Prüfe Datei %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Download fertig: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Verteilen beendet."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Kein Chunk zum überprüfen."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1946,58 +1946,58 @@ msgstr ""
 ".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support "
 "abgeschaltet."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Loggen gestartet."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ressource nicht gefunden"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Zu geringe Nutzgröße für %s, Größe=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2006,89 +2006,89 @@ msgstr ""
 "Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht "
 "existiert."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 "Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n"
 "die Datei bereits."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Öffnen der ServerStat-Datei %s gescheitert."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "ServerStat-Datei %s erfolgreich geladen."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Lesen der ServerStat-Datei von %s gescheitert."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Öffnen der ServerStat-Datei %s zum Schreiben gescheitert."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat-Datei %s erfolgreich gespeichert."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Schreiben von ServerStat nach %s fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Verbindungsherstellung fehlgeschlagen, Grund: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Netzwerkproblem aufgetreten: Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Konnte vertraute CA-Zertifikate nicht von %s laden. Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2097,19 +2097,19 @@ msgstr ""
 "Sie erhalten möglicherweise einen Zertifikatprüfungsfehler des HTTPS-"
 "Servers. Siehe --ca-certificate und --check-certificate."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Kein Zertifikat gefunden."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Keine Dateien zum herunterladen."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2117,81 +2117,81 @@ msgstr ""
 "Sie erhalten möglicherweise einen Zertifikatprüfungsfehler des HTTPS-"
 "Servers. Siehe --ca-certificate und --check-certificate."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Ausgabe des Dateiinhalts von '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 "Diese Datei ist weder eine Torrent- noch eine Metalink-Datei. Überspringe."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "Ist '%s' eine Datei?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Angegebene Schnittstelle %s konnte nicht gefunden werden. Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr "Metadaten als %s gespeichert."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Speichern der Metadaten als %s misslungen. Möglicherweise existiert die "
 "Datei bereits."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zeitüberschreitung."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ungültige Teilgröße."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ungültige Header-Information."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ungültige Antwort."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Keine Header-Information gefunden."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Keine Status-Information."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2200,309 +2200,309 @@ msgstr ""
 "Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht "
 "überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O störung"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL Protokollfehler."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Erhielt EOF vom Server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Fehlerhafte Meta-Information."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socket kann nicht auf blockierend geändert werden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socket kann nicht auf nicht-blockierend geändert werden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download abgebrochen."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Ungenügende Prüfsummen."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding entdeckt."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine "
 "Anfragen/Teile übetragen wurden."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei "
 "überein."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Kein passender Dateieintrag %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Maximale Nutzdatenlänge überschritten oder ungültig. Länge = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"

+ 156 - 156
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 23:11+0900\n"
 "Last-Translator: Kostas Milonas <grimmoner@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 13:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Η διαδικασία τερματισμού ξεκινά... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεσο τερματισμό."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσου τερματισμού ξεκινά..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκκινηθεί."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα κατεβάσματος:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Υπόμνημα Κατάστασης:"
 
@@ -1635,49 +1635,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1686,636 +1686,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 165 - 165
po/en@boldquot.po

@@ -30,10 +30,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.10.4\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: en\n"
@@ -42,21 +42,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in "
 "help/man page for details."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
@@ -2347,49 +2347,49 @@ msgstr "Refer to man page for more information."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "GID#%s - Download has already completed: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker returned warning message: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "The segment file %s exists."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "The segment file %s does not exist."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Saving the segment file %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "The segment file was saved successfully."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Loading the segment file %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "The segment file was loaded successfully."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "No URI to download. Download aborted."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2402,95 +2402,95 @@ msgstr ""
 "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
 "overwrite=true option and restart aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "File not found"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Not a directory"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Writing file %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "No peer list received."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Adding peer %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Download of selected files was complete."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "The download was complete."
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
+msgstr "Removed %lu have entries."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validating file %s"
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Download complete: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Seeding is over."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "No chunk to verify."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Failed to load cookies from %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2499,57 +2499,57 @@ msgstr ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Logging started."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Specify at least one URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "daemon failed."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Checksum error detected. file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Incomplete range specified. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Failed to convert string into value: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Resource not found"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "File already exists. Renamed to %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
+msgstr "Too small payload size for %s, size=%lu."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2558,87 +2558,87 @@ msgstr ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Tracker returned null data."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windows socket library initialization failed"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2647,19 +2647,19 @@ msgstr ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "No certificate found."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Hostname not match."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "No files to download."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2667,78 +2667,78 @@ msgstr ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "Is ‘%s’ a file?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr "Saved metadata as %s."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr "Detected directory traversal directive in %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2747,306 +2747,306 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
+msgstr "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"

+ 165 - 165
po/en@quot.po

@@ -27,10 +27,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2 1.10.4\n"
+"Project-Id-Version: aria2 1.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: en\n"
@@ -39,21 +39,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
 "If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in help/man "
 "page for details."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Download Results:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status Legend:"
 
@@ -2337,49 +2337,49 @@ msgstr "Refer to man page for more information."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "GID#%s - Download has already completed: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker returned warning message: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "The segment file %s exists."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "The segment file %s does not exist."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Saving the segment file %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "The segment file was saved successfully."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Loading the segment file %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "The segment file was loaded successfully."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "No URI to download. Download aborted."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2392,95 +2392,95 @@ msgstr ""
 "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
 "overwrite=true option and restart aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "File not found"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Not a directory"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Writing file %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "No peer list received."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Adding peer %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Download of selected files was complete."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "The download was complete."
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
-msgstr "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
+msgstr "Removed %lu have entries."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validating file %s"
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
-msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Download complete: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Seeding is over."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "No chunk to verify."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Failed to load cookies from %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2489,57 +2489,57 @@ msgstr ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Logging started."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Specify at least one URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "daemon failed."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Checksum error detected. file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Incomplete range specified. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Failed to convert string into value: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Resource not found"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "File already exists. Renamed to %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
+msgstr "Too small payload size for %s, size=%lu."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2548,87 +2548,87 @@ msgstr ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Tracker returned null data."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windows socket library initialization failed"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
-msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2637,19 +2637,19 @@ msgstr ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "No certificate found."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Hostname not match."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "No files to download."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2657,78 +2657,78 @@ msgstr ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "Is ‘%s’ a file?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr "Saved metadata as %s."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr "Detected directory traversal directive in %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Invalid chunk size."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Too large chunk. size=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Invalid header."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Invalid response."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "No header found."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "No status header."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connection failed."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connection failed."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2737,306 +2737,306 @@ msgstr ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "The response status is not successful. status=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Too large file size. size=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer encoding %s is not supported."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialization failed: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O error"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol error"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL unknown error %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Authorization failed."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Got EOF from the server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Got EOF from peer."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Malformed meta info."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Failed to read data from disk."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "The offset is out of range, offset=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is not a directory."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to open a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Failed to send data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Failed to receive data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Failed to peek data, cause: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "File %s exists, but %s does not exist."
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
+msgstr "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download aborted."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "File %s is being downloaded by other command."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Insufficient checksums."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker returned failure reason: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding detected."
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No such file entry %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No HttpRequestEntry found."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Got %d status, but no location header provided."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No file matched with your preference."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception caught"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"

+ 165 - 163
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:17+0900\n"
 "Last-Translator: Angel Abad <angelabad@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
 "parada de urgencia."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Leyenda:"
 
@@ -1668,49 +1668,49 @@ msgstr "Para más información consulte la página man."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "El fichero de segmentos %s existe."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "El fichero de segmentos %s no existe."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1723,97 +1723,97 @@ msgstr ""
 "usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces "
 "bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "No es un directorio"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 "No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, "
 "Número sumas comprobación=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Escribiendo fichero %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "No hemos recibido la lista de iguales."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Añadiendo igual %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Se ha completado la descarga."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Borrado %d tiene entradas."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validando fichero %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Descarga completa: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Se ha acabado de sembrar."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "No hay ningún trozo para verificar."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1822,240 +1822,242 @@ msgstr ""
 "El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte "
 "netrc desactivado."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Anotación arrancada."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Especifique al menos una URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "Ha fallado el daemon."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Recurso no encontrado"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
+"La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
+"ser %d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Su cociente  compartido fue  %.1f,  Subido/Descargado = %sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Falta %s en la metainfo  del  torrent"
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Tracker retorna datos nulos"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Ningún archivo que descargar."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2064,310 +2066,310 @@ msgstr ""
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no es un directorio."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "ser %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descarga abortada."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Excepcion capturada"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 162 - 162
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
@@ -2123,49 +2123,49 @@ msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Ladataan osatiedostoa %s"
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2178,95 +2178,95 @@ msgstr ""
 "että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-"
 "overwrite=true valintaa."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ei ole kansio"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Lataus on valmis."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Poistettiin %d kohtaa."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Lataus on valmis: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2275,240 +2275,240 @@ msgstr ""
 ".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-"
 "tuki pois päältä."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Loki aloitettu."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Anna ainakin yksi osoite."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "daemon epäonnistui."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Väärä alue annettu: %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Resurssia ei löydy"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d"
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Tracker palautti tyhjän."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 #, fuzzy
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Väärä palan koko."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Väärä otsake."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2517,306 +2517,306 @@ msgstr ""
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Oikea: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Tulva huomattu."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "sekunnissa)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:58+0900\n"
 "Last-Translator: Thomas Colomb <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 11:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "d'urgence."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du téléchargement:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
@@ -1968,49 +1968,49 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Le fichier segment %s existe."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Chargement du fichier segment %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Aucune URI à télécharger."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2023,97 +2023,97 @@ msgstr ""
 "0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors "
 "éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier non trouvé"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ce n'est pas un dossier"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 "La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, "
 "numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "En train d'écrire le fichier %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Aucune liste de peer reçcue."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Ajout d'un peer %s: %d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Le téléchargement est terminé."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Removed %d have entries."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validation du fichier %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Téléchargement terminé: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Le partage (seeding) est terminé"
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "No chunk to verify."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2122,60 +2122,60 @@ msgstr ""
 "le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. "
 "Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Identification commencée."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Spécifiez au moins une URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "Le service a échoué."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ressource introuvable"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce "
 "dernier peut avoir été mal formé."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 "Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2184,30 +2184,30 @@ msgstr ""
 "Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier "
 "téléchargé %s n'existe pas."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@@ -2215,155 +2215,155 @@ msgstr ""
 "Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie "
 "pas les signatures."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le "
 "fichier existe déjà ?"
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr "Vérification du certificat échouée. Cause: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Aucun certificat trouvé."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Le nom d'hôte ne corresponds pas."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Pas de fichiers à télécharger."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Impression en cours du contenu du fichier '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Ce fichier n'est ni un Torrent ou un Metalink. Ignorer."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "Est-ce que '%s' est un fichier ?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Taille de block invalide"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "En-tête invalide"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Réponse invalide"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La connexion a échoué."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2372,315 +2372,315 @@ msgstr ""
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Métainfos malformées."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "cause: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception détectée"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "%u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 161 - 161
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1554,49 +1554,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1608,95 +1608,95 @@ msgstr ""
 "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
 "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "אינה תיקיה"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "כותב את הקובץ %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "מאמת את הקובץ %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "הזריעה הושלמה."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "אין נתח לאימות."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1705,542 +1705,542 @@ msgstr ""
 "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
 "מבוטלת."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "דיווח הופעל."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "ממשק סמוי נכשל."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "משאב לא נמצא"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 #, fuzzy
 msgid "No certificate found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "תם הזמן."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "החיבור נכשל."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "אימות נכשל."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
-msgstr ""
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
+msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1554,49 +1554,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1605,636 +1605,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 159 - 159
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
 "help/man untuk keterangan lebih lanjut."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil pengunduhan:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Status:"
 
@@ -2038,49 +2038,49 @@ msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Unduh telah selesai: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Berkas bagian %s sudah ada."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Berkas bagian %s belum ada."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2089,182 +2089,182 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Berkas tidak ditemukan."
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Bukan sebuah direktori."
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Menulis berkas %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Tidak menerima daftar peer."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Unduh telah selesai."
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validasi berkas %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Unduhan selesai: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Pencatatan dimulai."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "jurik gagal."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Sumber daya tak ditemukan"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@@ -2272,57 +2272,57 @@ msgstr ""
 "Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak "
 "memverifikasi tanda tangan."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2331,19 +2331,19 @@ msgstr ""
 "Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. "
 "Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Nama host tidak cocok."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2351,78 +2351,78 @@ msgstr ""
 "Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. "
 "Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Waktu habis."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ukuran potongan tidak sah."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Tajuk tidak sah."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respon tidak sah."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Tak ada tajuk ditemukan."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Tak ada tajuk status."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Koneksi proxy gagal."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Koneksi gagal."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2431,306 +2431,306 @@ msgstr ""
 "Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. "
 "Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Galat I/O SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Galat protokol SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Galat tak dikenal SSL %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Otorisasi gagal."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Dapat EOF dari server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Dapat EOF dari peer."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Info meta salah bentuk."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Gagal membaca data dari cakram."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bukan direktori"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Unduh dibatalkan."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Banjir terdeteksi."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam "
 "periode tertentu (%d detik)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tak ada entri berkas %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Pengecualian tertangkap"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 18:26+0000\n"
 "Last-Translator: Simone F. <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -19,22 +19,22 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 81,324,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Sequenza di arresto in corso... Premere un'altra volta Ctrl-C per l'arresto "
 "d'emergenza."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Sequenza di arresto di emergenza avviata..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuerà a scaricare se il trasferimento verrà riavviato."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
 "Se avvengono errori, controllare il file di log. Vedi l'opzione '-l' nella "
 "pagina di man/help per informazioni."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Riepilogo scaricamenti:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda degli stati:"
 
@@ -2346,49 +2346,49 @@ msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "GID#%s - Lo scaricamento è già ultimato: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Il file relativo al segmento è stato salvato con successo."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Il file relativo al segmento è stato caricato con successo."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2401,95 +2401,95 @@ msgstr ""
 "a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o "
 "aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "FIle non trovato"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Non è una directory"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Checksum insufficienti. lunghezzaChecksum=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Scrittura file %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Non è stata ricevuta la lista dei peer."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Aggiunta peer %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Rimozione parte usata indice=%d, tassoCompletamento(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Scaricamento completato"
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Rimosse %d voci di tipo 'have'."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Validazione del file %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d secondi per allocare %s byte(s)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Scaricamento completato: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Seeding terminato."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Nessuna parte da verificare."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Non è stato possibile caricare i cookies da %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2498,145 +2498,145 @@ msgstr ""
 "il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il "
 "supporto per il file .netrc è stato disabilitato."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Specifica almeno una URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "demone fallito."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "La verifica è stata completata con successo. file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "L'intervallo specificato è incompleto. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Non è stato possibile convertire la stringa in un valore: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Risorsa non trovata"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "File giò esistente. Rinominato in %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere "
 "errato."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Dimensione payload per %s troppo piccola, dimensione=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr "Rimosso il file di controllo zombie %s perchè il file %s non esiste."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Manca %s nelle metainfo del torrent."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Fallita inizializzazione della libreria socket Windows"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "sono passati %d secondi. Applicazione terminata."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr "Firma salvata come %s. Nota bene che aria2 non verifica le firme."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Fallito salvataggio firma come %s. Il file potrebbe esistere già."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Apertura in lettura del file StatServer %s fallita."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "File StatServer %s caricato con successo."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Lettura delle StatServer da %s fallita."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Apertura in scrittura del file StatServer %s fallita."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "File StatServer %s salvato con successo."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Scrittura delle StatServer su %s fallita."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Stabilimento della connessione fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Problema di rete. Causa:%s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Caricamento certificati fidati CA da %s fallito. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2645,19 +2645,19 @@ msgstr ""
 "Si potrebbe verficare un errore di verifica di certificato con il server "
 "HTTPS. Vedi le opzioni --ca-certificate e --check-certificate."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Non è stato trovato alcun certificato."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Il nome di host non corrisponde."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Nessun file da scaricare."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2665,79 +2665,79 @@ msgstr ""
 "Si potrebbe verficare un errore di verifica di certificato con il server "
 "HTTPS. Vedi le opzioni --ca-certificate e --check-certificate."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Visualizzazione contenuti del file '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Questo file non è né un file Torrent né Metalink. Saltato."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "E' '%s' un file?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia richiesta %s, a causa di: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr "Metadati salvati come %s."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Il salvataggio dei metadati in %s è fallito. Forse il file è già esistente."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr "È stata individuata una direttiva di attraversamento directory in %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Dimensione della parte invalida."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Risposta non corretta."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connessione al proxy è fallita."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connessione fallita."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2746,310 +2746,310 @@ msgstr ""
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Lo scostamento è fuori intervallo, scostamento=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Convalida del checksum della parte fallita. indiceChecksum=%d, offset=%s, "
 "hashAtteso=%s, hashAttuale=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Rilevato flooding."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "La connessione è stata interrotta  in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "di parte sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "È stata rilevata un'eccezione."
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "う一度押してください."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
@@ -2438,50 +2438,50 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです."
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "セグメントファイル %s が存在します."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "セグメントファイル %s が存在しません."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "セグメントファイル %s を保存しています."
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "セグメントファイル %s をロードしています."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2494,95 +2494,95 @@ msgstr ""
 "行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて "
 "aria2 を実行してください."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています."
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "ファイルが見つかりません."
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "ファイル %s に書き込んでいます."
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "ピアのリストは空でした."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "ピア %s:%d を追加しています."
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "ダウンロードが完了."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "ファイル %s を検証しています."
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした."
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: %s をキューイングしています."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "ダウンロード完了: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "シードの期間が終了しました."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "検証するチャンクがありません."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした."
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2591,57 +2591,57 @@ msgstr ""
 ".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ"
 "と .netrc サポートは無効となります."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "ロギングをスタートしました."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "一個以上の URL を指定してください."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "デーモン起動に失敗"
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "範囲指定が不十分です. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "リソースが見つかりませんでした"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d"
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2650,88 +2650,88 @@ msgstr ""
 "無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ"
 "ル %s が存在しないため."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "トラッカーが null データを返しました."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
 "が存在しています."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を読み取りモードでオープンできませんでした."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を読み込みました."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "ServerStat ファイル %s の読み込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を書き込みモードでオープンできませんでした."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "接続を確立できませんでした. 原因 : %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "ネットワークで問題が起こりました. 原因 : %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "信頼する CA 証明書を %s から読み込めませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2740,19 +2740,19 @@ msgstr ""
 "HTTPS サーバーの証明証検証エラーが発生するかもしれません. 詳しくは --ca-"
 "certificate と --check-certificate オプションを参照してください."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "証明書が見つかりませんでした."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "ホスト名が合いません."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "ダウンロードすべきファイルはありません."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2760,81 +2760,81 @@ msgstr ""
 "HTTPS サーバーの証明証検証エラーが発生するかもしれません. 詳しくは --ca-"
 "certificate と --check-certificate オプションを参照してください."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "ファイル '%s' の内容を表示します..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 "このファイルは, Torrent でも Metalink ファイルでもないのでスキップします."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "'%s' はファイルですか?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
 "が存在しています."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "タイムアウトしました."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2843,314 +2843,314 @@ msgstr ""
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-04 12:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "종료 중입니다 ... 비상시에 즉시 종료하려면 : Ctrl-C를 다시 누르십시오."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "긴급 종료 중입니다 ..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2는 다음 다운로드를 다시 시작합니다."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "오류가 발생하면 로그 파일을 보십시오. 자세한 내용은 help/man 페이지의 '-l' 옵"
 "션 항목을 보십시오."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "다운로드 결과:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "상태 설명:"
 
@@ -1574,49 +1574,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1625,636 +1625,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 158 - 158
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1585,49 +1585,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1636,95 +1636,95 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Niet een map"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "De download was compleet."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Verwijderde %d have entries."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Valideren van bestand %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Download afgerond: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Geen stuk om te verifieren"
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1733,545 +1733,545 @@ msgstr ""
 ".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
 "zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 #, fuzzy
 msgid "Logging started."
 msgstr "Logging gestart."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Specificeer minimaal één URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 #, fuzzy
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Time-out."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ongeldige header."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ongeldige respons."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Geen status header"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbinding mislukt"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O fout"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol fout"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "reden: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is geen map."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download afgebroken."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
@@ -1556,49 +1556,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1607,636 +1607,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 157 - 157
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 17:50+0000\n"
 "Last-Translator: Twojwujaszek <twojwujaszek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-29 13:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Kończenie... Wciśnij Ctrl-C ponownie aby wykonać awaryjne zakończenie ."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Kończenie awaryjne..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 wznowi pobieranie jeśli transfer zostanie zrestartowany."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Wyniki Pobierania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda Statusu:"
 
@@ -1554,49 +1554,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1609,636 +1609,636 @@ msgstr ""
 "plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
 "ponownie program aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "To nie katalog"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Zapisywanie pliku %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Ściąganie zakończone."
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Udostępnianie zakończone."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Logowanie rozpoczęte."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "demon zawiódł."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 160 - 160
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l'  na página "
 "help/man para detalhes."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de Transferência"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Legenda de Estado:"
 
@@ -1579,49 +1579,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1630,639 +1630,639 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
-msgstr ""
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
+msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Falha ao definir a socket como não bloqueadora. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao ligar à socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao escutar a socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Falha ao aceitar a ligação peer. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Falha ao obter o nome da socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Falha ao obter o nome do peer. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Falha ao verificar permissões de escrita na socket. causa: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Falha ao verificar as permissões de leitura na socket. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao enviar dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao receber dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Falha ao espreitar dados. Causa: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erro de socket desconhecido %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "O ficheiro %s existe mas %s  não."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID Inválida=%d para %s. Devia ser %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Falha durante a validação checksum. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Transferência abortada."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "O ficheiro %s está a ser transferido por outro comando."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insuficiente."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "O acompanhante retornou a razão: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "O infoHash no ficheiro torrent não coincide com o do ficheiro .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nenhuma entrada %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidade de transferência muito baixa: %d <= %d(B/s), anfitrião:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Nenhuma HttpRequestEntry encontrada."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obteve o estado %d, mas sem cabeçalho fornecido."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Cabeçalho com um intervalo inválido. Pedido: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nenhum ficheiro coincidente com a sua preferência."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Apanhada a excepção."
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Quantidade máxima excedida ou inválida. quantidade = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1554,49 +1554,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - Download completo: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1605,636 +1605,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/ru.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 04:25+0000\n"
 "Last-Translator: Andrew Zhuravlev <Unknown>\n"
 "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 11:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Экстренное завершение..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
 "Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
 "информации смотрите описание опции '-l'."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результат загрузки:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
@@ -2200,49 +2200,49 @@ msgstr "Обратитесь к странице man для более подр
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "GID#%s - Загрузка уже завершена: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Сегмент файла %s существует."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файла %s не существует."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2255,95 +2255,95 @@ msgstr ""
 "файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и "
 "перезапустите aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Для файла %s резервируем %s байт"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не найден"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Это не каталог."
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Пишется файл %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Список узлов отсутствует."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Добавляется узел %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Закачка выбранных фалов завершена."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Закачка завершена."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Удаленный %d имеет вхождения"
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Проверяется файл %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d секунд для размещения %s байт"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Закачка завершена: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Рздача закончена."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Нет частей для проверки."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Ошибка загрузки куков с %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2352,87 +2352,87 @@ msgstr ""
 "Файл .netrc  %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. "
 "Поддержка netrc отключена."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Логирование начато."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Укажите как минимум один URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "служба остановлена."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Указан неполный диапазон. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ресурс не найден"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Слишком маленький полезный размер для %s, размер=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте"
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Трэкер вернул нулевые данные"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@@ -2440,57 +2440,57 @@ msgstr ""
 "Сигнатура сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет "
 "сигнатури."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Не удалось открить файл ServerStat %s для чтения."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Ошибка сети, причина: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Ошибка во время загрузки CA сертификата %s. Причина: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2499,19 +2499,19 @@ msgstr ""
 "Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. "
 "Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Не найдено сертификат"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Не соответствующее имя хоста."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Нет файлов для загрузки."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2519,79 +2519,79 @@ msgstr ""
 "Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. "
 "Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Печать содержимого файла '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Этот файл не является файлом торента или Metalink. Пропущено."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "'%s' является файлом?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "Поиск  интерфейса %s не удался по следующей причине: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr "Метаданные сохранены как %s."
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 "Сохранение метаданных как %s не удалось. Вероятно, файл уже существует."
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер блока"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Заголовок не найден"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет заголовка status"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2600,309 +2600,309 @@ msgstr ""
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:"
 "%s, фактическое:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От узла получен EOF"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Не действительный размер загрузки для %s,  розмер=%d. Должен быть %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Контрольная сумма блока не прошла подтверждения. checksumIndex=%d, offset="
 "%s, expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Загрузка отменена."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Обнаружен флудинг."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Потеряно соединение из-за отсутствия запросов/частей сообщений, которыми "
 "обменивались бы за определённый период (%d секунд)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash в файле торента не идентичный тому, который находится в файле ."
 "aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нет такого файла %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не найдено HttpRequestEntry"
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получен статус %d, но не обеспечено местонахождение заголовка."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нет файла соответствующего Вашим настройкам."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Обнаружено исключение"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/sk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: minkob <minkobasa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Spúšťa sa vypínacia sekvencia... Stlačte znovu Ctrl-C pre núdzové vypnutie."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Spúšťa sa sekvencia núdzového vypnutia."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v "
 "help/man stránkach kvôli detailom."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Výsledky sťahovania:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Stavová legenda:"
 
@@ -1582,49 +1582,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1633,636 +1633,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/sr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл.  Погледај '-l'  "
 "опцију у помоћним man страницама за детаље."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати преузимања"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Статусна легенда"
 
@@ -1697,49 +1697,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1748,636 +1748,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
 "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Avslut tvingas..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedladdningsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusförklaring:"
 
@@ -1745,49 +1745,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1796,636 +1796,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -1555,49 +1555,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1606,636 +1606,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/tr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: Fatih Aşıcı <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-29 13:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Kapanış işlemleri başlıyor... Acil kapanış için Ctrl-C'ye tekrar basın."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detaylar için yardım ve man "
 "sayfalarındaki '-l' seçeneğine bakın."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "İndirme Sonuçları:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Durum Kısaltmaları:"
 
@@ -1684,49 +1684,49 @@ msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi."
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "%s dosya parçası var."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "%s dosya parçası yok."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor."
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "%s dosya parçası yükleniyor."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1739,95 +1739,95 @@ msgstr ""
 "Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-"
 "overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Bir dizin değil"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "%s dosyası yazılıyor"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Hiç peer listesi alınmadı"
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "%s:%d peer i ekleniyor"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Seçilen dosya indirildi."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "İndirme tamamlandı."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Girdili %d silindi."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "%s dosyası doğrulanıyor"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "İndirme tamamlandı: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Tohumlama bitti."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Doğrulanacak parça yok."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "%s den çerezler yüklenemedi."
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -1836,240 +1836,240 @@ msgstr ""
 "%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği "
 "kaptıldı."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Loglama başladı."
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "daemon başarısız."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı. dosya=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Checksumda hata bulundu. dosya=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Eksik aralık belirtildi. %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Kaynak bulunamadı"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d"
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "İzleyici boş veri gönderdi."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 "İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Zamanaşımı."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Geçersiz başlık."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Geçersiz cevap."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Durum başlığı yok."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Bağlantı başarısız."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2078,307 +2078,307 @@ msgstr ""
 "İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
 "Verilen:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL G/Ç hatası"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokol hatası"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Yetkilendirme başarısız."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Sunucudan EOF alındı."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Peerden EOF alındı."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Diskten veri okunamadı."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
 "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "İndirme iptal edildi."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Yetersiz checksumlar."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Flooding algılandı."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
 "kapatıldı."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "%s dosya girdisi yok."
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 163 - 163
po/uk.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:30+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 13:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть "
 "знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
 "(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Результати завантаження:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Роз'яснення позначень:"
 
@@ -2216,49 +2216,49 @@ msgstr "Зверніться до сторінок man задля отриман
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Трекер повернув попередження: %s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "Сегмент файлу %s існує."
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "Сегмент файлу %s не існує."
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "Збереження сегменту файлу %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "Сегмент файлу вдало збережено."
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "Завантаження сегменту файлу %s."
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено."
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано."
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -2271,95 +2271,95 @@ msgstr ""
 "необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або "
 "використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2."
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Не є каталогом"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "Запис файлу %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "Перелік вузлів відсутній."
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "Додається вузол %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено."
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "Завантаження було повністю закінчено."
 
-#: src/message.h:122
-#, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+#: src/message.h:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr "Видалене %d має входження."
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "Перевіряється файл %s"
 
-#: src/message.h:124
-#, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+#: src/message.h:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)"
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr "Metalink: Постановка до черги %s."
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "Роздавання скінчилось."
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "Нема частин для перевірки."
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "Помилка завантаження куків с %s"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@@ -2368,58 +2368,58 @@ msgstr ""
 "Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка "
 "netrc вимкнена."
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "Логування розпочато"
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "Вкажіть щонайменше один URL."
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "демон припинив роботу."
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "Вказано неповний діапазон.%s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Ресурс не знайдено"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s."
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 "Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований."
 
-#: src/message.h:144
-#, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d."
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@@ -2427,30 +2427,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує."
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація."
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr "Трекер повернув нульові дані."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows."
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@@ -2458,57 +2458,57 @@ msgstr ""
 "Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує "
 "перевірку сигнатур."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено."
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису."
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено."
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s."
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
@@ -2517,19 +2517,19 @@ msgstr ""
 "Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. "
 "Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate."
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr "Не знайдено сертифікат."
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба."
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr "Немає файлів для завантаження."
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
@@ -2537,78 +2537,78 @@ msgstr ""
 "Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. "
 "Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення."
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr "Чи '%s' є файлом?"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "Тайм-аут."
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невірний розмір блоку."
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невірний заголовок."
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невірна відповідь."
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "Не знайдено заголовок."
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "Немає заголовку статусу."
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Помилка підключення проксі."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Помилка під час з'єднання."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -2617,309 +2617,309 @@ msgstr ""
 "Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:"
 "%s, фактичне:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Помилка протоколу SSL"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Невідома SSL помилка %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Помилка авторизації."
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Невірні метадані."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Помилка читання з диску."
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s"
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не є каталогом."
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s"
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує."
 
-#: src/message.h:250
-#, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+#: src/message.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s,  розмір=%d. Має бути %d."
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d."
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=%s, "
 "expectedHash=%s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Завантаження скасовано."
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди."
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатня контрольна сума."
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)."
 
-#: src/message.h:258
-#, c-format
+#: src/message.h:264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими "
 "обмінювались би за визначений період (%d секунд)."
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2."
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Нема такого файлу %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)"
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку."
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань."
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Виявлено виняток"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = "
 "%u"
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/vi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng "
 "chương trình cấp tốc"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Kết quả tải tập tin"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tình trạng"
 
@@ -1556,49 +1556,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1607,636 +1607,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""

+ 156 - 156
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 11:03+0000\n"
 "Last-Translator: Iven Day <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 11:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "正在关闭程序... 紧急关闭请再按Ctrl-C"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "紧急关闭程序..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "重新启动aria2,自动继续下载文件"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-"
 "l'选项。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下载结果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "状态标识:"
 
@@ -1804,49 +1804,49 @@ msgstr ""
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1855,636 +1855,636 @@ msgid ""
 "overwrite=true option and restart aria2."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:154
 #, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 msgid "No certificate found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
+#: src/message.h:257
 #, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr "捕捉到异常"
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "无效的文件长度。不能继续下载%s:本地%s,远程%s"

+ 158 - 158
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 20:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:222
+#: src/DownloadEngine.cc:224
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:229
+#: src/DownloadEngine.cc:231
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急關閉序列開始..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:112
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:603
+#: src/RequestGroupMan.cc:609
 msgid "Download Results:"
 msgstr "下載結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:663
+#: src/RequestGroupMan.cc:669
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "狀態說明:"
 
@@ -1580,49 +1580,49 @@ msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
 msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
 msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
 
-#: src/message.h:102
+#: src/message.h:106
 #, c-format
 msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
 msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
 
-#: src/message.h:103
+#: src/message.h:107
 #, c-format
 msgid "Tracker returned warning message: %s"
 msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
 
-#: src/message.h:104
+#: src/message.h:108
 #, c-format
 msgid "The segment file %s exists."
 msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
 
-#: src/message.h:105
+#: src/message.h:109
 #, c-format
 msgid "The segment file %s does not exist."
 msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
 
-#: src/message.h:106
+#: src/message.h:110
 #, c-format
 msgid "Saving the segment file %s"
 msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
 
-#: src/message.h:107
+#: src/message.h:111
 msgid "The segment file was saved successfully."
 msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
 
-#: src/message.h:108
+#: src/message.h:112
 #, c-format
 msgid "Loading the segment file %s."
 msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
 
-#: src/message.h:109
+#: src/message.h:113
 msgid "The segment file was loaded successfully."
 msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
 
-#: src/message.h:110
+#: src/message.h:114
 msgid "No URI to download. Download aborted."
 msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
 
-#: src/message.h:111
+#: src/message.h:115
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@@ -1634,639 +1634,639 @@ msgstr ""
 "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
 "aria2。"
 
-#: src/message.h:112
+#: src/message.h:116
 #, c-format
 msgid "Allocating file %s, %s bytes"
 msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
 
-#: src/message.h:113
+#: src/message.h:117
 msgid "File not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/message.h:114
+#: src/message.h:118
 msgid "Not a directory"
 msgstr "並不是一個目錄"
 
-#: src/message.h:115
+#: src/message.h:119
 #, c-format
 msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:116
+#: src/message.h:120
 #, c-format
 msgid "Writing file %s"
 msgstr "正寫入檔案 %s"
 
-#: src/message.h:117
+#: src/message.h:121
 msgid "No peer list received."
 msgstr "找不到使用者列表。"
 
-#: src/message.h:118
+#: src/message.h:122
 #, c-format
 msgid "Adding peer %s:%d"
 msgstr "加入使用者 %s:%d"
 
-#: src/message.h:119
+#: src/message.h:123
 #, c-format
 msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
 
-#: src/message.h:120
+#: src/message.h:124
 msgid "Download of selected files was complete."
 msgstr "所選檔案已下載完畢。"
 
-#: src/message.h:121
+#: src/message.h:125
 msgid "The download was complete."
 msgstr "下載完畢。"
 
-#: src/message.h:122
+#: src/message.h:126
 #, c-format
-msgid "Removed %d have entries."
+msgid "Removed %lu have entries."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:123
+#: src/message.h:127
 #, c-format
 msgid "Validating file %s"
 msgstr "正驗證檔案 %s"
 
-#: src/message.h:124
+#: src/message.h:128
 #, c-format
-msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:127
+#: src/message.h:131
 #, c-format
 msgid "Metalink: Queueing %s for download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:128
+#: src/message.h:132
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
 msgstr "下載完畢:%s"
 
-#: src/message.h:129
+#: src/message.h:133
 msgid "Seeding is over."
 msgstr "作種完畢。"
 
-#: src/message.h:130
+#: src/message.h:134
 msgid "No chunk to verify."
 msgstr "沒有區塊要驗證。"
 
-#: src/message.h:131
+#: src/message.h:135
 #, c-format
 msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
 msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
 
-#: src/message.h:132
+#: src/message.h:136
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookies from %s"
 msgstr "從%s載入cookies失敗"
 
-#: src/message.h:133
+#: src/message.h:137
 #, c-format
 msgid ""
 ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
 "support disabled."
 msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
 
-#: src/message.h:134
+#: src/message.h:138
 msgid "Logging started."
 msgstr "已開始日誌記錄。"
 
-#: src/message.h:135
+#: src/message.h:139
 msgid "Specify at least one URL."
 msgstr "須指定最少一個URL。"
 
-#: src/message.h:136
+#: src/message.h:140
 msgid "daemon failed."
 msgstr "背景運行失敗。"
 
-#: src/message.h:137
+#: src/message.h:141
 #, c-format
 msgid "Verification finished successfully. file=%s"
 msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
 
-#: src/message.h:138
+#: src/message.h:142
 #, c-format
 msgid "Checksum error detected. file=%s"
 msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
 
-#: src/message.h:139
+#: src/message.h:143
 #, c-format
 msgid "Incomplete range specified. %s"
 msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
 
-#: src/message.h:140
+#: src/message.h:144
 #, c-format
 msgid "Failed to convert string into value: %s"
 msgstr "數值轉換失敗: %s"
 
-#: src/message.h:141
+#: src/message.h:145
 msgid "Resource not found"
 msgstr "找不到資源"
 
-#: src/message.h:142
+#: src/message.h:146
 #, c-format
 msgid "File already exists. Renamed to %s."
 msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
 
-#: src/message.h:143
+#: src/message.h:147
 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
 msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
 
-#: src/message.h:144
+#: src/message.h:148
 #, c-format
-msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:145
+#: src/message.h:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:146
+#: src/message.h:150
 #, c-format
 msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
 msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
 
-#: src/message.h:147
+#: src/message.h:151
 #, c-format
 msgid "Missing %s in torrent metainfo."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:148
+#: src/message.h:152
 msgid "Tracker returned null data."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:153
 msgid "Windows socket library initialization failed"
 msgstr "Windows socket library初始化失敗"
 
-#: src/message.h:150
-#, c-format
-msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
 msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
 msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:157
 #, c-format
 msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:160
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:161
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read ServerStat from %s."
 msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:165
 #, c-format
 msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
 msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:166
 #, c-format
 msgid "ServerStat file %s saved successfully."
 msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:167
 #, c-format
 msgid "Failed to write ServerStat to %s."
 msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
 msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
 msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
 msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:171
+#: src/message.h:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
 "certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:177
 #, fuzzy
 msgid "No certificate found."
 msgstr "找不到header。"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:178
 msgid "Hostname not match."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:179
 msgid "No files to download."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:181
 msgid ""
 "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
 "--ca-certificate and --check-certificate option."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing the contents of file '%s'..."
 msgstr "列出包含'%s'的選項。"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:184
 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Is '%s' a file?"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "Saved metadata as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Detected directory traversal directive in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:199
 msgid "Timeout."
 msgstr "連線逾時。"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:200
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "無效的區塊大小。"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:202
 msgid "Invalid header."
 msgstr "無效的header。"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:203
 msgid "Invalid response."
 msgstr "無效的回應。"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:204
 msgid "No header found."
 msgstr "找不到header。"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:205
 msgid "No status header."
 msgstr "找不到狀態header。"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:206
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "代理伺服器連接失敗。"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:207
 msgid "Connection failed."
 msgstr "連線失敗。"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s  真實:%s"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "檔案大小太大。size=%s"
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL初始化失敗:%s"
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:213
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O錯誤"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:214
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL協議錯誤"
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL不明錯誤 %d"
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:218
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認證失敗"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:219
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "伺服器傳回EOF"
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:220
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "使用者傳回EOF"
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:221
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta訊息格式錯誤。"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:223
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:222
+#: src/message.h:226
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
 
-#: src/message.h:223
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:224
+#: src/message.h:228
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:225
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:226
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s 不是一個目錄。"
 
-#: src/message.h:227
+#: src/message.h:231
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:228
+#: src/message.h:232
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:229
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:230
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:232
+#: src/message.h:236
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:233
+#: src/message.h:237
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:234
+#: src/message.h:238
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:235
+#: src/message.h:239
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:236
+#: src/message.h:240
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:237
+#: src/message.h:241
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:238
+#: src/message.h:242
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:239
+#: src/message.h:243
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:240
+#: src/message.h:244
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:241
+#: src/message.h:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:242
+#: src/message.h:246
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:243
+#: src/message.h:247
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:244
+#: src/message.h:248
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:245
+#: src/message.h:249
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:246
+#: src/message.h:250
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
 
-#: src/message.h:247
+#: src/message.h:251
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:248
+#: src/message.h:252
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:249
+#: src/message.h:253
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
 
-#: src/message.h:250
+#: src/message.h:255
 #, c-format
-msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:251
+#: src/message.h:256
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:252
-#, c-format
+#: src/message.h:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
 "%s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
 "actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:253
+#: src/message.h:258
 msgid "Download aborted."
 msgstr "下載已中斷。"
 
-#: src/message.h:254
+#: src/message.h:259
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
 
-#: src/message.h:255
+#: src/message.h:260
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:256
+#: src/message.h:261
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
 
-#: src/message.h:257
+#: src/message.h:262
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:258
+#: src/message.h:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
-"certain period(%d seconds)."
+"certain period(%ld seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:259
+#: src/message.h:266
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
 
-#: src/message.h:260
+#: src/message.h:267
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "無相關檔案項目 %s"
 
-#: src/message.h:261
+#: src/message.h:268
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:262
+#: src/message.h:269
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
 
-#: src/message.h:263
+#: src/message.h:270
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:264
+#: src/message.h:271
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:265
+#: src/message.h:272
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "沒有符合的檔案。"
 
-#: src/message.h:266
+#: src/message.h:273
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:267
+#: src/message.h:274
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:268
+#: src/message.h:275
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"